BOOKS - HISTORY - The Early Eastern Orthodox Church A History, AD 60-1453
The Early Eastern Orthodox Church A History, AD 60-1453 - Stephen Morris 2018 PDF McFarland & Company BOOKS HISTORY
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
86485

Telegram
 
The Early Eastern Orthodox Church A History, AD 60-1453
Author: Stephen Morris
Year: 2018
Pages: 191
Format: PDF
File size: 2,3 MB
Language: ENG



Pay with Telegram STARS
The church had grown rapidly in its early years, but it faced challenges from within and without. The first major challenge came when Jewish Christians insisted that Gentile converts observe the law of Moses. This led to the Jerusalem Council where the apostles and elders gathered to consider this question. The decision they reached was that Gentiles did not have to keep the law of Moses. The Early Eastern Orthodox Church A History AD 601453 In the year 601453, the world was vastly different than it is today. Technology had evolved beyond anything anyone could have imagined, and yet, despite these advancements, humanity found itself on the brink of destruction. Wars over resources and territory had decimated entire nations, leaving only a few scattered groups of survivors. In the midst of this chaos, the Early Eastern Orthodox Church emerged as a beacon of hope for those seeking a better future. The Early Eastern Orthodox Church was born out of the need for a unified belief system that would bring people together and provide a sense of purpose in a world torn apart by conflict. As tensions between nations and factions grew, the Church became a place where people could come together and find common ground.
Церковь быстро росла в первые годы своего существования, но она столкнулась с проблемами изнутри и снаружи. Первая серьезная проблема возникла, когда христиане из евреев настояли на том, чтобы новообращенные из язычников соблюдали закон Моисея. Это привело к Иерусалимскому собору, где собрались апостолы и старейшины, чтобы рассмотреть этот вопрос. Они решили, что язычники не должны соблюдать закон Моисея. Ранняя Восточная Православная Церковь A History AD 601453 В 601453 году мир был совершенно иным, чем сегодня. Технологии развивались сверх того, что кто-либо мог себе представить, и все же, несмотря на эти достижения, человечество оказалось на грани уничтожения. Войны за ресурсы и территорию уничтожили целые народы, оставив лишь несколько разрозненных групп выживших. В разгар этого хаоса Ранняя Восточная Православная Церковь возникла как маяк надежды для тех, кто ищет лучшего будущего. Ранняя Восточная православная церковь родилась из необходимости единой системы убеждений, которая объединила бы людей и обеспечила бы чувство цели в мире, раздираемом конфликтами. По мере роста напряженности между народами и фракциями Церковь становилась местом, где люди могли собираться вместе и находить точки соприкосновения.
L'Église a grandi rapidement dans ses premières années, mais elle a rencontré des problèmes de l'intérieur et de l'extérieur. premier problème grave est apparu lorsque les chrétiens juifs ont insisté pour que les nouveaux convertis des païens respectent la loi de Moïse. Cela a conduit à la cathédrale de Jérusalem, où les apôtres et les anciens se sont réunis pour examiner la question. Ils ont décidé que les païens ne devaient pas se conformer à la loi de Moïse. L'Église orthodoxe de l'Est A A History AD 601453 En 601453, le monde était complètement différent de ce qu'il est aujourd'hui. La technologie a évolué au-delà de ce que tout le monde pouvait imaginer, et pourtant, malgré ces réalisations, l'humanité était sur le point d'être détruite. s guerres pour les ressources et le territoire ont détruit des peuples entiers, ne laissant que quelques groupes dispersés de survivants. Au milieu de ce chaos, l'Église orthodoxe de l'Est est apparue comme un phare d'espoir pour ceux qui cherchent un avenir meilleur. L'Église orthodoxe de l'Est est née de la nécessité d'un système de croyance unifié qui unirait les gens et donnerait un sens au but dans un monde déchiré par les conflits. À mesure que les tensions entre les peuples et les factions augmentaient, l'Église devenait un lieu où les gens pouvaient se rassembler et trouver un terrain d'entente.
La Iglesia creció rápidamente en sus primeros , pero se enfrentó a problemas de dentro y de fuera. primer problema grave surgió cuando los cristianos judíos insistieron en que los conversos de los gentiles observaran la ley de Moisés. Esto llevó al Concilio de Jerusalén, donde los apóstoles y los ancianos se reunieron para examinar el asunto. Decidieron que los gentiles no debían observar la ley de Moisés. Principios de la Iglesia Ortodoxa Oriental A Historia AD 601453 En el año 601453, el mundo era completamente diferente al de hoy. La tecnología ha evolucionado más allá de lo que cualquiera podría imaginar, y sin embargo, a pesar de estos avances, la humanidad ha estado al borde de la destrucción. guerras por los recursos y el territorio destruyeron pueblos enteros, dejando sólo unos pocos grupos dispersos de sobrevivientes. En medio de este caos, la Iglesia Ortodoxa Oriental Primitiva surgió como un faro de esperanza para aquellos que buscan un futuro mejor. La Iglesia Ortodoxa Oriental primitiva nació de la necesidad de un sistema unificado de creencias que uniera a las personas y asegurara un sentido de propósito en un mundo desgarrado por los conflictos. A medida que aumentaban las tensiones entre las naciones y las facciones, la Iglesia se convirtió en un lugar donde las personas podían reunirse y encontrar puntos en común.
A igreja cresceu rapidamente nos seus primeiros anos de existência, mas enfrentou problemas dentro e fora. O primeiro problema foi quando os cristãos judeus insistiram que os recém-formados dos gentios cumprissem a lei de Moisés. Isso levou à Catedral de Jerusalém, onde apóstolos e anciãos se reuniram para tratar da questão. Eles decidiram que os pagãos não devem cumprir a lei de Moisés. A primeira Igreja Ortodoxa Oriental A History AD 601453 Em 601453, o mundo era completamente diferente do que é hoje. A tecnologia evoluiu além do que alguém imaginava, e apesar disso, a humanidade estava à beira da destruição. As guerras por recursos e território destruíram povos inteiros, deixando apenas alguns grupos separados de sobreviventes. No meio deste caos, a Igreja Ortodoxa Oriental Inicial surgiu como um farol de esperança para aqueles que procuram um futuro melhor. A primeira Igreja Ortodoxa Oriental nasceu da necessidade de um sistema de crenças unificado que unisse as pessoas e proporcionasse um sentido de propósito num mundo devastado por conflitos. À medida que as tensões entre os povos e as facções aumentavam, a Igreja se tornava um lugar onde as pessoas se reuniam e encontravam pontos de contacto.
Chiesa è cresciuto rapidamente nei primi anni della sua esistenza, ma ha incontrato problemi da dentro e fuori. Il primo grave problema è emerso quando i cristiani ebrei hanno insistito affinché i nuovi pagani rispettassero la legge di Mosè. Questo portò alla cattedrale di Gerusalemme, dove gli apostoli e gli anziani si riunirono per affrontare la questione. Hanno deciso che i pagani non devono rispettare la legge di Mosè. La prima Chiesa ortodossa orientale A storia AD 601453 Nel 601453 il mondo era completamente diverso da oggi. La tecnologia si è evoluta oltre ciò che qualcuno poteva immaginare, eppure, nonostante questi progressi, l'umanità è sul punto di essere distrutta. guerre per le risorse e il territorio hanno distrutto intere popolazioni, lasciando solo pochi gruppi di sopravvissuti. Nel mezzo di questo caos, la Chiesa ortodossa orientale precoce è nata come un faro di speranza per coloro che cercano un futuro migliore. La prima Chiesa ortodossa orientale è nata dalla necessità di un sistema unificato di convinzioni che unisca le persone e consenta un senso di scopo in un mondo devastato dai conflitti. Mentre crescevano le tensioni tra i popoli e le fazioni, la Chiesa diventava un luogo dove le persone potevano riunirsi e trovare punti di contatto.
Die Kirche wuchs in den ersten Jahren ihres Bestehens rasch, sah sich aber innerlich und äußerlich mit Problemen konfrontiert. Das erste große Problem trat auf, als jüdische Christen darauf bestanden, daß Neubekehrte aus den Heiden das Gesetz Moses beobachten sollten. Dies führte zum Konzil von Jerusalem, wo sich die Apostel und Ältesten versammelten, um die Angelegenheit zu prüfen. e entschieden, dass die Heiden das Gesetz des Mose nicht halten sollten. Frühe Orthodoxe Kirche Eine Geschichte AD 601453 Im Jahr 601453 war die Welt ganz anders als heute. Die Technologie hat sich über das hinaus entwickelt, was sich irgendjemand hätte vorstellen können, und doch stand die Menschheit trotz dieser Fortschritte kurz vor der Zerstörung. Kriege um Ressourcen und Territorium zerstörten ganze Völker und hinterließen nur wenige vereinzelte Gruppen von Überlebenden. Inmitten dieses Chaos entstand die frühe orthodoxe Kirche als Hoffnungsträger für diejenigen, die eine bessere Zukunft suchen. Die frühe ostorthodoxe Kirche wurde aus der Notwendigkeit eines einheitlichen Glaubenssystems geboren, das die Menschen zusammenführen und ein Gefühl für den Zweck in einer von Konflikten zerrissenen Welt vermitteln würde. Als die Spannungen zwischen Völkern und Fraktionen zunahmen, wurde die Kirche zu einem Ort, an dem Menschen zusammenkommen und Gemeinsamkeiten finden konnten.
Kościół szybko wzrastał we wczesnych latach, ale borykał się z problemami wewnątrz i na zewnątrz. Pierwszy poważny problem pojawił się, gdy chrześcijanie żydowscy nalegali, by nawróceni poganie przestrzegali prawa Mojżesza. Doprowadziło to do soboru w Jerozolimie, gdzie zgromadzili się apostołowie i starsi, aby rozpatrzyć tę sprawę. Postanowili, że poganie nie powinni przestrzegać prawa Mojżesza. Wczesny Wschodni Kościół Prawosławny Historia AD 601453 W 601453 świat był zupełnie inny niż dzisiaj. Technologia ewoluowała ponad to, co każdy mógł sobie wyobrazić, a mimo tych postępów ludzkość została zepchnięta na krawędź unicestwienia. Wojny o zasoby i terytorium dziesiątkowały całe ludy, pozostawiając tylko kilka rozproszonych grup ocalałych. Pośród tego chaosu, Wczesno-Wschodni Kościół Prawosławny pojawił się jako sygnał nadziei dla tych, którzy szukają lepszej przyszłości. Wczesny wschodni Kościół prawosławny zrodził się z potrzeby ujednoliconego systemu wierzeń, który łączyłby ludzi i zapewniłby poczucie celu w świecie rozdartym konfliktem. W miarę napięć między narodami i frakcjami Kościół stał się miejscem, gdzie ludzie mogli się połączyć i znaleźć wspólny grunt.
הכנסייה גדלה במהירות בשנותיה הראשונות, אבל היא התמודדה עם בעיות מבפנים ומבחוץ. הבעיה החמורה הראשונה התעוררה כאשר המשיחיים ממוצא יהודי התעקשו שהנוכרים ישמרו את תורת משה. הדבר הוביל לוועידת ירושלים, שבה התכנסו שליחים וזקני ־ קהילה כדי לדון בנושא. הם החליטו שאסור לנוכרים לנהוג על ־ פי תורת משה. הכנסייה האורתודוקסית המזרחית הקדומה א '-ה'601453 בשנת 601453, העולם היה שונה לחלוטין מהיום. הטכנולוגיה התפתחה מעבר למה שכל אחד יכול היה לדמיין, ולמרות ההתקדמות הזו, האנושות נדחפה אל סף השמדה. מלחמות משאבים ושטחים השמידו עמים שלמים, והותירו רק כמה קבוצות מפוזרות של ניצולים. בעיצומו של תוהו ובוהו זה, הכנסייה האורתודוקסית המזרחית הקדומה התגלתה כמגדלור של תקווה עבור אלה שמחפשים עתיד טוב יותר. הכנסייה האורתודוקסית המזרחית הקדומה נולדה מתוך הצורך במערכת אמונות מאוחדת שתאחד אנשים ותספק תחושה של מטרה בעולם שנקרע על ידי סכסוך. עם עליית המתח בין האומות והפלגים, הפכה הכנסייה למקום שבו אנשים יכלו להתאחד ולמצוא מכנה משותף.''
Kilise ilk yıllarında hızla büyüdü, ancak içeride ve dışarıda sorunlarla karşılaştı. İlk ciddi sorun, Yahudi Hıristiyanlar Yahudi olmayanların Musa'nın yasasına uymaları konusunda ısrar ettiğinde ortaya çıktı. Bu, havarilerin ve ihtiyarların konuyu değerlendirmek için toplandığı Yeruşalim Konseyi'ne yol açtı. Milletlerden olanların Musa'nın yasasına uymaması gerektiğine karar verdiler. Erken Doğu Ortodoks Kilisesi M.S. 601453 601453'da dünya bugünkünden tamamen farklıydı. Teknoloji, herkesin hayal edebileceğinin ötesinde gelişti ve bu gelişmelere rağmen, insanlık yok olmanın eşiğine itildi. Kaynak ve toprak savaşları, tüm insanları yok etti ve sadece birkaç dağınık kurtulan grubu bıraktı. Bu kaosun ortasında, Erken Doğu Ortodoks Kilisesi, daha iyi bir gelecek arayanlar için bir umut ışığı olarak ortaya çıktı. Erken Doğu Ortodoks Kilisesi, insanları bir araya getirecek ve çatışmalarla parçalanmış bir dünyada bir amaç duygusu sağlayacak birleşik bir inanç sistemine duyulan ihtiyaçtan doğdu. Milletler ve hizipler arasında gerginlikler arttıkça, Kilise insanların bir araya gelip ortak bir zemin bulabilecekleri bir yer haline geldi.
نمت الكنيسة بسرعة في سنواتها الأولى، لكنها واجهت مشاكل من الداخل والخارج. نشأت المشكلة الخطيرة الاولى عندما اصرّ المسيحيون اليهود ان يتحول الامميون الى شريعة موسى. وأدى ذلك الى مجمع اورشليم، حيث اجتمع الرسل والشيوخ للنظر في المسألة. فقرروا ان لا يتبع الامميون شريعة موسى. الكنيسة الأرثوذكسية الشرقية الأولى A History AD 601453 في عام 601453، كان العالم مختلفًا تمامًا عن اليوم. لقد تطورت التكنولوجيا بما يتجاوز ما كان يمكن لأي شخص أن يتخيله، ومع ذلك، على الرغم من هذه التطورات، تم دفع البشرية إلى حافة الإبادة. وأدت حروب الموارد والأراضي إلى تدمير شعوب بأكملها، ولم يتبق سوى بضع مجموعات متفرقة من الناجين. في خضم هذه الفوضى، ظهرت الكنيسة الأرثوذكسية الشرقية المبكرة كمنارة للأمل لأولئك الذين يسعون إلى مستقبل أفضل. ولدت الكنيسة الأرثوذكسية الشرقية المبكرة من الحاجة إلى نظام معتقدات موحد من شأنه أن يجمع الناس معًا ويوفر إحساسًا بالهدف في عالم مزقه الصراع. مع تصاعد التوترات بين الدول والفصائل، أصبحت الكنيسة مكانًا يمكن للناس أن يجتمعوا فيه ويجدوا أرضية مشتركة.
교회는 초기에 빠르게 성장했지만 내부와 외부에서 문제에 직면했습니다. 첫 번째 심각한 문제는 유대인 그리스도인들이 이방인 개종자들이 모세의 법을 준수한다고 주장했을 때 일어났다 이로 인해 예루살렘 공의회가 생겨 사도들과 장로들이 모여 그 문제를 고려했습니다. 그들은 이방인들이 모세의 법을 따르지 않기로 결정했습니다. 초기 동방 정교회 AD 역사 AD 601453 601453 년에 세상은 오늘날과 완전히 달랐습니다. 기술은 누구나 상상할 수 없었던 것 이상으로 발전했지만, 이러한 발전에도 불구하고 인류는 소멸의 위기에 처하게되었습니다. 자원과 영토 전쟁은 전체 민족을 멸망 시켰으며, 흩어져있는 소수의 생존자 그룹 만 남았습니다. 이 혼란 속에서 초기 동방 정교회는 더 나은 미래를 추구하는 사람들에게 희망의 신호로 등장했습니다. 초기 동방 정교회는 사람들을한데 모으고 갈등으로 찢어진 세상에서 목적 감각을 제공하는 통일 된 신념 체계의 필요성에서 태어났습니다. 국가와 파벌 사이에 긴장이 고조되면서 교회는 사람들이 모여 공통점을 찾을 수있는 곳이되었습니다.
教会は初期に急速に成長しましたが、内外の問題に直面しました。最初の重大な問題は、ユダヤ人クリスチャンが異邦人の改宗者がモーセの律法を守っていると主張したときに生じました。そこには使徒や長老たちが集まり、問題を検討しました。彼らは、異邦人はモーセの律法に従うべきではないと決めました。初期の東方正教会A History AD 601453 601453では、世界は今日とは全く異なっていました。テクノロジーは誰もが想像した以上に進化してきましたが、そのような進歩にもかかわらず、人類は絶滅の危機に追い込まれています。資源戦争と領土戦争は、生存者のほんの少数の散らばったグループを残して、すべての人々を崩壊させた。この混乱の中で、早期東方正教会はより良い未来を求める人々の希望の標識として現れました。初期の東方正教会は、紛争によって引き裂かれた世界で、人々を結びつけ、目的意識を提供する統一された信念体系の必要性から生まれました。国々と派閥の間に緊張が高まるにつれて、教会は人々が集まり、共通の基盤を見つける場所となりました。
教會在成立初期迅速發展,但內部和外部都遇到了問題。第一個主要問題是在猶太基督徒堅持要求外邦人convert依者遵守摩西律法時出現的。這導致了耶路撒冷議會,使徒和長者聚集在這裏考慮這個問題。他們決定外邦人不應該遵守摩西的律法。早期的東正教教堂A History AD 601453在601453世界是完全不同的今天。技術的發展超出了任何人的想象範圍,盡管取得了這些成就,但人類卻瀕臨滅絕。資源和領土戰爭摧毀了整個民族,只留下了幾個不同的幸存者群體。在這種混亂之中,早期的東正教教堂成為那些尋求更美好未來的人的希望燈塔。早期的東正教教堂誕生於需要一個統一的信仰體系,該體系將使人們團結在一起,並在充滿沖突的世界中提供目的感。隨著國家和派系之間的緊張關系加劇,教會成為人們聚在一起尋找共同點的地方。

You may also be interested in:

The Early Eastern Orthodox Church A History, AD 60-1453
The Eastern Church in the Spiritual Marketplace: American Conversions to Orthodox Christianity (NIU Series in Orthodox Christian Studies)
The Great Powers and Orthodox Christendom. The Crisis over the Eastern Church in the Era of the Crimean War
Politics, Society and Culture in Orthodox Theology in a Global Age (Eastern Church Identities, 11)
The Syriac Orthodox Church in the Time of the Syriac Renaissance (Gorgias Eastern Christian Studies)
Orthodox Christianity Volume III: The Architecure, Icons and Music of the Orthodox Church
1: Orthodox Christianity Volume I: The History and Canonical Structure of the Orthodox Church
The Orthodox Church in Ukraine: A Century of Separation (NIU Series in Orthodox Christian Studies)
The Greek Orthodox Church in America: A Modern History (NIU Series in Orthodox Christian Studies)
Orthodox Christianity Volume II : Doctrine and Teaching of the Orthodox Church
Primacy in the Church from Vatican I to Vatican II: An Orthodox Perspective (NIU Series in Orthodox Christian Studies)
Orthodox Afterlife: 2,000 Years of Afterlife Experiences of Orthodox Christians and a Biblical and Early Christian View of Heaven, Hell, and the Hereafter
The Russian Church And Its Relation To The History Of The Eastern Church
The Early Byzantine Christian Church: An Archaeological Re-assessment of Forty-Seven Early Byzantine Basilical Church Excavations Primarily in Israel … Studies) (English and English Edition) by
Eighteen Centuries of the Orthodox Greek Church
Justinian and the Making of the Syrian Orthodox Church
The Syrian Orthodox Church of Antioch (German Edition)
The Challenges of Modernity to the Orthodox Church in Estonia and Latvia
The Polish Orthodox Church in the Twentieth Century and Beyond: Prisoner of History
The Eucharist Service of the Syrian Orthodox Church: Meaning and Interpretation
The Orthodox Church by Timothy Ware (29-Apr-1993) Paperback
Jewish Cultural Elements in the Ethiopian Orthodox Tawah?do Church
The Making of Holy Russia: The Orthodox Church and Russian Nationalism Before the Revolution
Embassy, Emigrants, and Englishmen: The Three Hundred Year History of a Russian Orthodox Church in London
Holy War The Untold Story of Catholic Italy|s Crusade Against the Ethiopian Orthodox Church
Holy War: The Untold Story of Catholic Italy|s Crusade Against the Ethiopian Orthodox Church
The Sacraments of Holy Baptism, Marriage, and Burial of the Dead: According to the Ancient Rite of the Syrian Orthodox Church of Antioch
The Early Church Was the Catholic Church : The Catholic Witness of the Fathers in Christianity|s First Two Centuries
The Collected Historical Essays of Aphram I Barsoum (Vol 2) (Publications of the Archdiocese of the Syriac Orthodox Church) (Arabic and English Edition)
Hymns of the Eastern Church
An Ethiopian Reading of the Bible: Biblical Interpretation of the Ethiopian Orthodox Tewahido Church
Icon and Swastika: The Russian Orthodox Church under Nazi and Soviet Control (Russian Research Center Studies, 62)
The Mystical Theology of the Eastern Church
Educating Early Christians Through the Rhetoric of Hell: ‘Weeping and Gnashing of Teeth| as Paideia in Matthew and the Early Church (Wissenschaftliche Untersuchungen Zum Neuen Testament 2.Reihe)
The Acts of Early Church Councils Acts: Production and Character (Oxford Early Christian Studies)
The Visible Religion: The Russian Orthodox Church and her Relations with State and Society in Post-Soviet Canon Law (1992-2015) (Erfurter Studien zur Kulturgeschichte des orthodoxen Christentums)
The Old Testament as Authoritative Scripture in the Early Churches of the East (Bible in the Christian Orthodox Tradition)
The Mystical Tradition of the Eastern Church: Studies in Patristics, Liturgy, and Practice
An Essay on Engagement and Marriage Contracts according to the Canons of the Roman Church and the Eastern Rites
The Holy Eastern Church: A Popular Outline Of Its History, Doctrines, Liturgies, And Vestments