BOOKS - HUMANITIES - Собственные имена в русском языке. Словарь ударений...
Собственные имена в русском языке. Словарь ударений - Агеенко Ф 2001 PDF НЦ ЭНАС BOOKS HUMANITIES
ECO~15 kg CO²

1 TON

Views
32333

Telegram
 
Собственные имена в русском языке. Словарь ударений
Author: Агеенко Ф
Year: 2001
Pages: 376
Format: PDF
File size: 35 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book "Собственные имена в русском языке" (Proper Names in Russian Language) is a comprehensive guide to understanding the proper names in the Russian language, specifically focusing on the stress patterns of over 35,0000 proper names. The book provides a recognized correct version of stress in words and their forms, making it an essential tool for anyone looking to improve their understanding of the Russian language. One of the key features of the book is its inclusion of more than two thousand new proper names, including names of geographical objects, various organizations, political and public figures, scientists, writers, athletes, and singers. This diverse range of proper names ensures that readers will have access to a wide range of information about the Russian language, making it easier to understand and master. The book's focus on stress patterns is particularly noteworthy, as it provides a detailed analysis of the placement of stress in words and their forms. This is crucial for anyone looking to communicate effectively in Russian, as proper pronunciation and stress placement can greatly impact the meaning and context of a word or phrase. By studying the stress patterns in this book, readers will gain a deeper understanding of the language and be better equipped to communicate accurately and confidently. In addition to the proper names and stress patterns, the book also includes explanations for many dictionary units, providing further insight into the meanings and uses of these words. This makes it an invaluable resource for anyone looking to improve their knowledge of the Russian language and its proper use.
книга «Собственные имена в русском языке» (Имена собственные на русском Языке) является подробным руководством по пониманию имен собственных на русском языке, конкретно сосредотачивающемся на системах ударения более чем 35,0000 имен собственных. Книга предоставляет признанный правильный вариант ударения в словах и их формах, что делает его важным инструментом для всех, кто хочет улучшить свое понимание русского языка. Одной из ключевых особенностей книги является включение в неё более двух тысяч новых имён собственных, в том числе названий географических объектов, различных организаций, политических и общественных деятелей, учёных, писателей, спортсменов, певцов. Этот разнообразный спектр имен собственных гарантирует читателям доступ к широкому спектру информации о русском языке, облегчая его понимание и освоение. Особое внимание в книге уделено моделям ударения, поскольку в ней представлен подробный анализ размещения ударения в словах и их формах. Это имеет решающее значение для всех, кто хочет эффективно общаться на русском языке, поскольку правильное произношение и размещение ударения могут сильно повлиять на значение и контекст слова или фразы. Изучая модели стресса в этой книге, читатели получат более глубокое понимание языка и будут лучше подготовлены для точного и уверенного общения. В дополнение к собственным именам и образцам ударения, книга также включает объяснения для многих словарных единиц, предоставляя дальнейшее понимание значений и использования этих слов. Это делает его бесценным ресурсом для всех, кто хочет улучшить свои знания русского языка и его правильное использование.
livre « Noms propres en russe » (Noms propres en russe) est un guide détaillé pour comprendre les noms propres en russe, qui se concentre spécifiquement sur les systèmes d'accent de plus de 35,0000 noms propres. livre fournit la bonne option reconnue pour mettre l'accent sur les mots et leurs formes, ce qui en fait un outil important pour tous ceux qui veulent améliorer leur compréhension de la langue russe. L'une des principales caractéristiques du livre est l'inclusion de plus de deux mille nouveaux noms, y compris les noms des sites géographiques, des organisations différentes, des personnalités politiques et publiques, des scientifiques, des écrivains, des athlètes, des chanteurs. Cette gamme variée de noms propres garantit aux lecteurs l'accès à un large éventail d'informations sur la langue russe, ce qui facilite sa compréhension et sa maîtrise. livre met l'accent sur les modèles d'accent, car il présente une analyse détaillée de la position de l'accent dans les mots et leurs formes. Cela est crucial pour tous ceux qui veulent communiquer efficacement en russe, car la prononciation correcte et le placement de l'accent peuvent avoir un impact considérable sur le sens et le contexte d'un mot ou d'une phrase. En apprenant les modèles de stress de ce livre, les lecteurs auront une meilleure compréhension de la langue et seront mieux préparés pour communiquer avec précision et confiance. En plus de ses propres noms et modèles d'accent, le livre comprend également des explications pour de nombreuses unités de vocabulaire, fournissant une compréhension plus approfondie des significations et de l'utilisation de ces mots. Cela en fait une ressource inestimable pour tous ceux qui veulent améliorer leur connaissance de la langue russe et son utilisation correcte.
libro «Nombres propios en ruso» (Nombres propios en ruso) es una guía detallada para entender los nombres propios en ruso, centrándose específicamente en los sistemas de choque de más de 350.000 nombres propios. libro proporciona una reconocida opción correcta para golpear las palabras y sus formas, lo que lo convierte en una herramienta importante para cualquiera que quiera mejorar su comprensión del idioma ruso. Una característica clave del libro es la inclusión de más de dos mil nuevos nombres propios, incluyendo nombres de objetos geográficos, diversas organizaciones, figuras políticas y públicas, académicos, escritores, deportistas, cantantes. Esta variada gama de nombres propios garantiza a los lectores el acceso a una amplia gama de información sobre el idioma ruso, facilitando su comprensión y dominio. libro presta especial atención a los modelos de impacto, ya que presenta un análisis detallado de la colocación del impacto en las palabras y sus formas. Esto es crucial para cualquiera que quiera comunicarse eficazmente en ruso, ya que la pronunciación correcta y la colocación del golpe pueden afectar fuertemente el significado y el contexto de una palabra o frase. Al estudiar los patrones de estrés en este libro, los lectores obtendrán una comprensión más profunda del lenguaje y estarán mejor preparados para una comunicación precisa y segura. Además de sus propios nombres y patrones de impacto, el libro también incluye explicaciones para muchas unidades de vocabulario, proporcionando una mayor comprensión de los significados y el uso de estas palabras. Esto lo convierte en un recurso invaluable para cualquiera que quiera mejorar su conocimiento del ruso y su uso correcto.
O livro «Nomes Próprios em Russo» (Nomes Próprios em Russo) é um guia detalhado para a compreensão de nomes próprios em russo, especificamente focado em sistemas de acento de mais de 35,0000 nomes próprios. O livro fornece uma versão reconhecidamente correta do sotaque nas palavras e suas formas, tornando-o uma ferramenta importante para todos os que querem melhorar sua compreensão da língua russa. Uma das características fundamentais do livro é a inclusão de mais de dois mil novos nomes, incluindo nomes de objetos geográficos, várias organizações, figuras políticas e públicas, cientistas, escritores, atletas, cantores. Esta variedade de nomes personalizados garante aos leitores acesso a uma variedade de informações sobre o russo, facilitando sua compreensão e aprendizado. O livro tem um foco especial nos modelos de acento, pois apresenta uma análise detalhada da colocação do acento nas palavras e formas. Isso é crucial para todos os que querem se comunicar efetivamente em russo, porque a pronúncia correta e a colocação do acento podem afetar fortemente o significado e o contexto da palavra ou frase. Ao aprender os modelos de estresse neste livro, os leitores terão uma compreensão mais profunda da linguagem e estarão melhor preparados para uma comunicação precisa e segura. Além dos seus próprios nomes e exemplos de acento, o livro também inclui explicações para muitas unidades de vocabulário, fornecendo uma maior compreensão dos significados e do uso dessas palavras. Isso torna-o um recurso valioso para todos os que querem melhorar o seu conhecimento da língua russa e seu uso correto.
Il libro «Nomi personalizzati in russo» (Nomi propri in russo) è una guida dettagliata alla comprensione dei propri nomi in russo che si concentra in particolare sui sistemi di accento di oltre 35,0000 nomi. Il libro fornisce una versione riconosciuta dell'accento corretto nelle parole e nelle loro forme, che lo rende uno strumento importante per tutti coloro che vogliono migliorare la loro comprensione della lingua russa. Una delle caratteristiche chiave del libro è l'inclusione di più di duemila nuovi nomi, inclusi nomi di strutture geografiche, organizzazioni, figure politiche e sociali, scienziati, scrittori, atleti, cantanti. Questa varietà di nomi consente ai lettori di accedere a una vasta gamma di informazioni sulla lingua russa, facilitandone la comprensione e l'apprendimento. Il libro si concentra in particolare sui modelli di accento, in quanto fornisce un'analisi dettagliata del posizionamento dell'accento nelle parole e nelle loro forme. Questo è fondamentale per tutti coloro che vogliono comunicare efficacemente in russo, perché la corretta pronuncia e posizionamento dell'accento può influenzare fortemente il significato e il contesto della parola o frase. Imparando i modelli di stress in questo libro, i lettori avranno una migliore comprensione del linguaggio e saranno meglio preparati per una comunicazione precisa e sicura. Oltre ai propri nomi e modelli di accento, il libro include anche spiegazioni per molte unità di dizionario, fornendo un'ulteriore comprensione dei significati e dell'uso di queste parole. Questo lo rende una risorsa inestimabile per tutti coloro che vogliono migliorare la loro conoscenza della lingua russa e il suo corretto uso.
Das Buch „Eigennamen in russischer Sprache“ (Eigennamen in russischer Sprache) ist eine detaillierte Anleitung zum Verständnis von Eigennamen in russischer Sprache, die sich speziell auf die Betonungssysteme von mehr als 35,0000 Eigennamen konzentriert. Das Buch bietet eine anerkannte korrekte Option für die Betonung von Wörtern und ihren Formen, was es zu einem wichtigen Werkzeug für alle macht, die ihr Verständnis der russischen Sprache verbessern möchten. Eines der Hauptmerkmale des Buches ist die Aufnahme von mehr als zweitausend neuen Eigennamen, einschließlich der Namen von geografischen Objekten, verschiedenen Organisationen, politischen und öffentlichen Persönlichkeiten, Wissenschaftlern, Schriftstellern, Sportlern und Sängern. Diese vielfältige Palette von Eigennamen garantiert den sern den Zugang zu einer breiten Palette von Informationen über die russische Sprache und erleichtert das Verständnis und die Beherrschung. Besonderes Augenmerk wird in dem Buch auf die Betonungsmodelle gelegt, da es eine detaillierte Analyse der Platzierung der Betonung in Wörtern und ihren Formen bietet. Dies ist entscheidend für jeden, der effektiv auf Russisch kommunizieren möchte, da die richtige Aussprache und Betonung die Bedeutung und den Kontext eines Wortes oder einer Phrase stark beeinflussen kann. Durch das Studium der Stressmuster in diesem Buch erhalten die ser ein tieferes Verständnis der Sprache und sind besser darauf vorbereitet, präzise und selbstbewusst zu kommunizieren. Neben eigenen Namen und Akzentmustern enthält das Buch auch Erläuterungen zu vielen Vokabeleinheiten, die weitere Einblicke in die Bedeutungen und Verwendungen dieser Wörter geben. Dies macht es zu einer unschätzbaren Ressource für alle, die ihre Kenntnisse der russischen Sprache und ihre korrekte Verwendung verbessern möchten.
książka „Prawidłowe nazwy w języku rosyjskim” (Prawidłowe nazwy w języku rosyjskim) jest szczegółowym przewodnikiem do zrozumienia prawidłowych nazw w języku rosyjskim, w szczególności koncentrując się na systemach stresu o więcej niż 35,0000 prawidłowych nazw. Książka dostarcza uznanej poprawnej wersji stresu w słowach i ich formach, co czyni ją ważnym narzędziem dla wszystkich, którzy chcą poprawić swoje zrozumienie języka rosyjskiego. Jedną z kluczowych cech książki jest włączenie do niej ponad dwóch tysięcy nowych nazw własnych, w tym nazw obiektów geograficznych, różnych organizacji, osób politycznych i publicznych, naukowców, pisarzy, sportowców, śpiewaków. Ten zróżnicowany zakres odpowiednich nazw gwarantuje czytelnikom dostęp do szerokiej gamy informacji o języku rosyjskim, ułatwiając zrozumienie i opanowanie. Szczególną uwagę w książce zwraca się na modele stresu, ponieważ zawiera ona szczegółową analizę położenia stresu w słowach i ich formach. Ma to kluczowe znaczenie dla każdego, kto chce skutecznie komunikować się po rosyjsku, ponieważ prawidłowa wymowa i umieszczenie stresu może w dużym stopniu wpłynąć na sens i kontekst słowa lub wyrażenia. Studiując wzorce stresu w tej książce, czytelnicy zyskają głębsze zrozumienie języka i będą lepiej wyposażeni do dokładnej i pewnej komunikacji. Oprócz odpowiednich nazw i wzorców stresu, książka zawiera również wyjaśnienia dla wielu jednostek słownikowych, zapewniając dalszy wgląd w znaczenia i zastosowania tych słów. To czyni go nieocenionym zasobem dla każdego, kto chce poprawić swoją znajomość języka rosyjskiego i jego prawidłowe używanie.
הספר ”שמות נכונים ברוסית” (Releft Names in Russian) הוא מדריך מפורט להבנת שמות נאותים ברוסית, המתמקד במיוחד במערכות לחץ של יותר 35,0000 שמות מתאימים. הספר מספק גרסה נכונה ומוכרת של מתח במילים ובצורות שלהם, מה שהופך אותו לכלי חשוב לכל מי שרוצה לשפר את ההבנה שלו בשפה הרוסית. אחד ממאפייני המפתח של הספר הוא הכללתם של יותר מאלפיים שמות חדשים משלהם, כולל שמות של אובייקטים גיאוגרפיים, ארגונים שונים, אנשי ציבור, מדענים, סופרים, ספורטאים, זמרים. מגוון זה של שמות נאותים מבטיח לקוראים גישה למגוון רחב של מידע על השפה הרוסית, דבר המקל על ההבנה ועל האדון. תשומת לב מיוחדת בספר מוקדשת למודלים של לחץ, מאחר שהוא מספק ניתוח מפורט של מיקום המתח במילים ובצורות שלהם. הדבר חיוני עבור כל מי שרוצה לתקשר בצורה יעילה ברוסית, שכן ההגייה הנכונה והמיקום של המתח יכולים להשפיע במידה רבה על המשמעות וההקשר של מילה או ביטוי. על ־ ידי לימוד דפוסי לחץ בספר זה, יזכו הקוראים להבנה עמוקה יותר של השפה ויוכשרו טוב יותר לתקשר בצורה מדויקת וביטחונית. ‏ בנוסף לשמות מתאימים ודפוסי לחץ, הספר כולל גם הסברים ליחידות מילון רבות, המספקות תובנות נוספות לגבי המשמעויות והשימושים של מילים אלה. זה הופך אותו למשאב יקר ערך לכל מי שרוצה לשפר את הידע שלו על השפה הרוסית והשימוש הנכון בה.''
"Rusçada Uygun İsimler" (Rusçada Uygun İsimler) kitabı, özellikle 35.0000'den fazla uygun ismin stres sistemlerine odaklanan, Rusça'daki uygun isimleri anlamak için ayrıntılı bir kılavuzdur. Kitap, kelime ve formlarındaki stresin tanınmış bir doğru versiyonunu sunar, bu da onu Rus dili anlayışını geliştirmek isteyen herkes için önemli bir araç haline getirir. Kitabın en önemli özelliklerinden biri, coğrafi nesnelerin isimleri, çeşitli organizasyonlar, siyasi ve kamusal figürler, bilim adamları, yazarlar, sporcular, şarkıcılar da dahil olmak üzere iki binden fazla yeni ismin dahil edilmesidir. Bu çeşitli isimler, okuyucuların Rus dili hakkında geniş bir bilgi yelpazesine erişmesini garanti eder, bu da anlamayı ve ustalaşmayı kolaylaştırır. Kitapta özellikle stres modellerine dikkat edilir, çünkü stresin kelimelere ve biçimlerine yerleştirilmesinin ayrıntılı bir analizini sağlar. Bu, Rusça'da etkili bir şekilde iletişim kurmak isteyen herkes için çok önemlidir, çünkü stresin doğru telaffuzu ve yerleştirilmesi, bir kelimenin veya ifadenin anlamını ve bağlamını büyük ölçüde etkileyebilir. Bu kitaptaki stres kalıplarını inceleyerek, okuyucular daha derin bir dil anlayışı kazanacak ve doğru ve güvenli bir şekilde iletişim kurmak için daha donanımlı olacaklardır. Uygun isimlere ve stres kalıplarına ek olarak, kitap ayrıca birçok sözlük birimi için açıklamalar içerir ve bu kelimelerin anlamları ve kullanımları hakkında daha fazla bilgi sağlar. Bu, Rus dili ve doğru kullanımı hakkındaki bilgilerini geliştirmek isteyen herkes için paha biçilmez bir kaynaktır.
كتاب «أسماء صحيحة باللغة الروسية» (بالألمانية: Prosecuve Names in Russian) هو دليل مفصل لفهم الأسماء السليمة باللغة الروسية، يركز على وجه التحديد على أنظمة الإجهاد لأكثر من 35,0000 أسماء مناسبة. يقدم الكتاب نسخة صحيحة معترف بها من الإجهاد في الكلمات وأشكالها، مما يجعله أداة مهمة لكل من يريد تحسين فهمه للغة الروسية. تتمثل إحدى السمات الرئيسية للكتاب في تضمينه أكثر من ألفي اسم جديد خاصة بهم، بما في ذلك أسماء الأشياء الجغرافية والمنظمات المختلفة والشخصيات السياسية والعامة والعلماء والكتاب والرياضيين والمغنين. تضمن هذه المجموعة المتنوعة من الأسماء المناسبة للقراء الوصول إلى مجموعة واسعة من المعلومات حول اللغة الروسية، مما يسهل فهمها وإتقانها. يولى اهتمام خاص في الكتاب لنماذج الإجهاد، لأنه يقدم تحليلاً مفصلاً لوضع الإجهاد في الكلمات وأشكالها. هذا أمر بالغ الأهمية لأي شخص يريد التواصل بشكل فعال باللغة الروسية، حيث أن النطق الصحيح ووضع الإجهاد يمكن أن يؤثر بشكل كبير على معنى وسياق كلمة أو عبارة. من خلال دراسة أنماط التوتر في هذا الكتاب، سيكتسب القراء فهمًا أعمق للغة وسيكونون مجهزين بشكل أفضل للتواصل بدقة وثقة. بالإضافة إلى الأسماء الصحيحة وأنماط الإجهاد، يتضمن الكتاب أيضًا تفسيرات للعديد من وحدات القاموس، مما يوفر مزيدًا من التبصر في معاني واستخدامات هذه الكلمات. وهذا يجعلها مصدرًا لا يقدر بثمن لأي شخص يريد تحسين معرفته باللغة الروسية واستخدامها الصحيح.
"러시아어의 적절한 이름" (러시아어의 적절한 이름) 이라는 책은 러시아어의 적절한 이름, 특히 35.0000 이상의 적절한 이름의 스트레스 시스템에 중점을 둔 세부 안내서입니다. 이 책은 단어와 형태로 올바른 스트레스 버전을 제공하므로 러시아어에 대한 이해를 높이고 자하는 모든 사람에게 중요한 도구입니다. 이 책의 주요 특징 중 하나는 지리적 대상의 이름, 다양한 조직, 정치 및 공공 인물, 과학자, 작가, 운동 선수, 가수 등 2 천 개가 넘는 새로운 이름을 포함하는 것입니다. 이 다양한 이름을 통해 독자는 러시아어에 대한 광범위한 정보에 액세스 할 수있어 이해하고 쉽게 마스터 할 수 있습니다. 이 책에서 특히주의를 기울이면 스트레스 모델에 적용됩니다. 스트레스를 단어와 형태로 배치하는 것에 대한 자세한 분석을 제공하기 때문입니다. 올바른 발음과 스트레스 배치가 단어 나 구의 의미와 맥락에 큰 영향을 줄 수 있기 때문에 러시아어로 효과적으로 의사 소통하기를 원하는 사람에게는 이것이 중요합니다. 이 책에서 스트레스 패턴을 연구함으로써 독자들은 언어에 대한 깊은 이해를 얻고 정확하고 자신있게 의사 소통 할 수있는 능력을 갖추게됩 적절한 이름과 스트레스 패턴 외에도이 책에는 많은 사전 단위에 대한 설명이 포함되어있어이 단어의 의미와 사용에 대한 추가 통찰력을 제공합니다. 이것은 러시아어에 대한 지식과 올바른 사용을 향상시키고 자하는 사람에게 귀중한 자원입니다.
本「ロシア語の適切な名前」(ロシア語の適切な名前)は、ロシア語の適切な名前を理解するための詳細なガイドであり、具体的には35。0000以上の適切な名前のストレスシステムに焦点を当てています。この本は、言葉とその形式におけるストレスの認識された正しいバージョンを提供します。これは、ロシア語の理解を向上させたいすべての人にとって重要なツールです。この本の主要な特徴の1つは、地理的なオブジェクト、様々な組織、政治的および公共の人物、科学者、作家、スポーツ選手、歌手の名前を含む2000以上の新しい名前が含まれていることです。この多様な適切な名前は、読者がロシア語に関する幅広い情報にアクセスすることを保証し、理解しやすく、習得することを保証します。ストレスの単語とその形態の配置の詳細な分析を提供するので、本の中で特に注意がストレスモデルに支払われます。これは、正しい発音とストレスの配置が単語やフレーズの意味と文脈に大きな影響を与える可能性があるため、ロシア語で効果的にコミュニケーションしたい人にとって重要です。本書のストレスパターンを研究することで、読者は言語の理解を深め、正確かつ自信を持ってコミュニケーションをとることができるようになります。この本には、適切な名前やストレスのパターンに加えて、多くの辞書単位の説明も含まれており、これらの単語の意味や用途についてのさらなる洞察を提供しています。これは、ロシア語とその正しい使用の知識を向上させたい人にとって非常に貴重なリソースです。
書「俄語中的專有名稱」(俄語中的專有名稱)是了解俄語中專有名稱的詳細指南,專門針對超過35.0,000個專有名稱的重音系統。這本書提供了公認的正確選擇來強調單詞及其形式,使其成為任何希望提高對俄語理解的人的重要工具。該書的主要特征之一是包含兩千多個自己的新名稱,包括地理物體的名稱,各種組織,政治和公眾人物,科學家,作家,運動員和歌手。這種各種各樣的專有名稱可確保讀者訪問有關俄語的各種信息,從而促進其理解和掌握。該書特別關註重音模型,因為它詳細分析了重音在單詞及其形式中的位置。這對於任何希望用俄語有效交流的人來說都是至關重要的,因為正確的發音和重音位置會極大地影響單詞或短語的含義和上下文。通過在本書中研究壓力模型,讀者將獲得對語言的更深入的了解,並為準確和自信的交流做好更好的準備。除了專有名稱和重音樣本外,該書還包括許多詞典單位的解釋,從而進一步了解了這些單詞的含義和使用。這使其成為任何希望提高俄語知識和正確使用俄語的人們的寶貴資源。

You may also be interested in:

Собственные имена в русском языке. Словарь ударений
Китайские имена собственные и термины в русском тексте (Пособие по транскрипции)
Этимологический словарь. Античные корни в русском языке
Словарь правильного произношения в современном русском языке
Латинское наследие в русском языке. Словарь-справочник
Словарь трудных случаев употребления созвучных слов в русском языке
Словарь актуальной лексики единения и вражды в русском языке начала XXI века
Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке, с означением их корней
Имена собственные в европейских языках. Романская и русская антропонимика
Коннотативные имена собственные постсоветского периода как инструмент социальной оценки
Памфлеты о языке родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии
Иностранные имена и названия в русском тексте
Иностранные имена и названия в русском тексте
Неологизмы в русском языке
Занимательно о русском языке
Занимательно о русском языке
Грамматическое изыскание о русском языке
Ударение в современном русском языке
История цветообозначения в русском языке
Ударение в современном русском языке
Вариантные формы в русском языке
Вариантные формы в русском языке
Акцент и ударение в русском языке
Порядок слов в русском языке
Макарон. Пьер Эрме. На русском языке
Наименование мер длины в русском языке
Полная версия. Спенсериана на русском языке
Парные и непарные глаголы в русском языке
Тюркизмы в русском языке от вариантов к норме
Полная версия. Спенсериана на русском языке
Сложное предложение в современном русском языке
Химическая и радиационная физика (на русском языке)
Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода
Приставки и глаголы в русском языке семантическая грамматика
Греческие пословицы и поговорки. Их аналоги в русском языке
Лингвистическая аксиология оценочные высказывания в русском языке
Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке
Идти или ходить. Глаголы движения в русском языке
50 смертных грехов в русском языке. Говори и пиши правильно
Я хочу тебя спросить. Беседы и дискуссии на русском языке