
BOOKS - CULTURE AND ARTS - Греческие пословицы и поговорки. Их аналоги в русском язык...

Греческие пословицы и поговорки. Их аналоги в русском языке
Author: Кокурина Т.В
Year: 2008
Pages: 76
Format: PDF
File size: 38,80 MB
Language: RU

Year: 2008
Pages: 76
Format: PDF
File size: 38,80 MB
Language: RU

The book "Греческие пословицы и поговорки" is a comprehensive collection of ancient Greek proverbs and sayings that are still relevant today, not only in Greece but also in other parts of the world where Greek is spoken. The book is aimed at those who already possess some knowledge of Greek, including translators, teachers, diplomats, journalists, and students who have completed their first year of studies. The author's intention is to provide a deeper understanding of the language and its richness, making it more figurative and expressive. The book begins with an introduction that highlights the importance of studying and understanding the evolution of technology, particularly in the context of modern knowledge. The author emphasizes the need for a personal paradigm that can help individuals perceive the technological process and its impact on humanity. This paradigm can serve as the basis for survival in a warring state, where the ability to adapt and evolve is crucial. The first section of the book focuses on the most common proverbs and sayings found in colloquial speech and literature.
книга «Греческие пословицы и поговорки» является всесторонним сбором древнегреческих пословиц и высказываниями, которые все еще релевантны сегодня, не только в Греции, но также и в других частях мира, где на греческом языке говорят. Книга предназначена для тех, кто уже владеет некоторыми знаниями греческого языка, включая переводчиков, преподавателей, дипломатов, журналистов и студентов, окончивших первый год обучения. Замысел автора - дать более глубокое понимание языка и его богатства, сделав его более образным и выразительным. Книга начинается с введения, в котором подчеркивается важность изучения и понимания эволюции технологий, особенно в контексте современных знаний. Автор подчеркивает необходимость личностной парадигмы, которая может помочь индивидам воспринимать технологический процесс и его влияние на человечество. Эта парадигма может служить основой для выживания в воюющем государстве, где способность адаптироваться и развиваться имеет решающее значение. Первый раздел книги посвящен наиболее распространенным пословицам и поговоркам, встречающимся в разговорной речи и литературе.
livre « Proverbes et proverbes grecs » est un recueil complet de proverbes grecs anciens et de déclarations qui sont encore pertinents aujourd'hui, non seulement en Grèce, mais aussi dans d'autres parties du monde où le grec est parlé. livre est destiné à ceux qui ont déjà une certaine connaissance du grec, y compris les traducteurs, les enseignants, les diplomates, les journalistes et les étudiants qui ont terminé leur première année d'études. L'intention de l'auteur est de donner une meilleure compréhension de la langue et de sa richesse, en la rendant plus imaginative et expressive. livre commence par une introduction qui souligne l'importance d'étudier et de comprendre l'évolution des technologies, en particulier dans le contexte des connaissances modernes. L'auteur souligne la nécessité d'un paradigme personnel qui puisse aider les individus à percevoir le processus technologique et son impact sur l'humanité. Ce paradigme peut servir de base à la survie dans un État en guerre où la capacité d'adaptation et d'évolution est cruciale. La première partie du livre est consacrée aux proverbes et aux proverbes les plus courants rencontrés dans le discours et la littérature.
libro «Proverbios y refranes griegos» es una colección completa de proverbios griegos antiguos y declaraciones que aún son relevantes hoy en día, no sólo en Grecia, sino también en otras partes del mundo donde se habla griego. libro está dirigido a aquellos que ya dominan algún conocimiento del griego, incluyendo traductores, profesores, diplomáticos, periodistas y estudiantes que han completado su primer año de estudios. La intención del autor es dar una comprensión más profunda del lenguaje y su riqueza, haciéndolo más imaginativo y expresivo. libro comienza con una introducción que destaca la importancia de estudiar y comprender la evolución de la tecnología, especialmente en el contexto del conocimiento moderno. autor subraya la necesidad de un paradigma personal que pueda ayudar a los individuos a percibir el proceso tecnológico y su impacto en la humanidad. Este paradigma puede servir de base para la supervivencia en un Estado en guerra, donde la capacidad de adaptación y desarrollo es crucial. La primera sección del libro está dedicada a los proverbios y refranes más comunes que se encuentran en el habla hablada y la literatura.
O livro «Provérbios e Ditos Gregos» é um conjunto completo de provérbios gregos antigos e comentários que ainda são relevantes hoje, não apenas na Grécia, mas também em outras partes do mundo onde o grego é falado. O livro é destinado a pessoas que já possuem alguns conhecimentos de língua grega, incluindo tradutores, professores, diplomatas, jornalistas e estudantes que concluíram o primeiro ano de curso. A intenção do autor é dar uma melhor compreensão da linguagem e de sua riqueza, tornando-a mais representativa e expressiva. O livro começa com uma introdução que enfatiza a importância do estudo e da compreensão da evolução da tecnologia, especialmente no contexto do conhecimento moderno. O autor ressalta a necessidade de um paradigma pessoal que possa ajudar os indivíduos a compreender o processo tecnológico e seus efeitos na humanidade. Este paradigma pode servir de base para a sobrevivência num Estado em guerra, onde a capacidade de se adaptar e desenvolver é crucial. A primeira seção do livro é sobre os provérbios e ditos mais comuns encontrados na fala e na literatura.
il libro «Proverbi greci e detto» è una raccolta completa di proverbi greci antichi e di discorsi ancora rilevanti oggi, non solo in Grecia, ma anche in altre parti del mondo in cui si parla greco. Il libro è rivolto a coloro che già possiedono alcune conoscenze della lingua greca, tra cui interpreti, insegnanti, diplomatici, giornalisti e studenti che hanno completato il primo anno di studi. Il progetto dell'autore è quello di dare una più profonda comprensione del linguaggio e della sua ricchezza, rendendolo più visibile ed espressivo. Il libro inizia con un'introduzione che sottolinea l'importanza di studiare e comprendere l'evoluzione della tecnologia, soprattutto nel contesto della conoscenza moderna. L'autore sottolinea la necessità di un paradigma personale che possa aiutare gli individui a percepire il processo tecnologico e la sua influenza sull'umanità. Questo paradigma può essere la base per la sopravvivenza in uno stato in guerra, dove la capacità di adattarsi e svilupparsi è fondamentale. La prima sezione del libro è dedicata ai più comuni proverbi e ai detti che si trovano nel discorso e nella letteratura.
Das Buch „Griechische Sprichwörter und Sprüche“ ist eine umfassende Sammlung altgriechischer Sprichwörter und Aussagen, die heute noch relevant sind, nicht nur in Griechenland, sondern auch in anderen Teilen der Welt, in denen Griechisch gesprochen wird. Das Buch richtet sich an diejenigen, die bereits einige Kenntnisse der griechischen Sprache besitzen, darunter Übersetzer, hrer, Diplomaten, Journalisten und Studenten, die ihr erstes Studienjahr abgeschlossen haben. Die Absicht des Autors ist es, ein tieferes Verständnis der Sprache und ihres Reichtums zu vermitteln, indem er sie einfallsreicher und ausdrucksvoller macht. Das Buch beginnt mit einer Einführung, die betont, wie wichtig es ist, die Entwicklung der Technologie zu studieren und zu verstehen, insbesondere im Kontext des modernen Wissens. Der Autor betont die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas, das Individuen helfen kann, den technologischen Prozess und seine Auswirkungen auf die Menschheit wahrzunehmen. Dieses Paradigma kann als Grundlage für das Überleben in einem kriegführenden Staat dienen, in dem die Fähigkeit, sich anzupassen und zu entwickeln, von entscheidender Bedeutung ist. Der erste Abschnitt des Buches konzentriert sich auf die häufigsten Sprichwörter und Sprüche, die in Umgangssprache und Literatur zu finden sind.
Greckie Przysłów i Sayings to obszerny zbiór starożytnych greckich przysłów i słów, które są aktualne do dziś, nie tylko w Grecji, ale także w innych częściach świata, gdzie mówi się po grecku. Książka jest przeznaczona dla tych, którzy znają już język grecki, w tym tłumaczy, nauczycieli, dyplomatów, dziennikarzy i studentów, którzy ukończyli swój pierwszy rok. Intencją autora jest głębsze zrozumienie języka i jego bogactwa, co czyni go bardziej symbolicznym i ekspresyjnym. Książka zaczyna się od wstępu, który podkreśla znaczenie studiowania i zrozumienia ewolucji technologii, zwłaszcza w kontekście nowoczesnej wiedzy. Autor podkreśla potrzebę paradygmatu osobistego, który może pomóc jednostkom w postrzeganiu procesu technologicznego i jego wpływu na ludzkość. Paradygmat ten może służyć jako podstawa do przetrwania w stanie wojennym, gdzie zdolność adaptacji i ewolucji jest krytyczna. Pierwsza część książki dotyczy najczęstszych przysłów i wypowiedzi znajdujących się w potocznej mowie i literaturze.
משלי ואמירות יווניים הוא אוסף מקיף של פתגמים ואמירות יווניים עתיקים שעדיין רלוונטיים כיום, לא רק ביוון, אלא גם באזורים אחרים בעולם שבהם מדברים יוונית. הספר מיועד למי שכבר מכירים את השפה היוונית, כולל מתרגמים, מורים, דיפלומטים, עיתונאים ותלמידים שהשלימו את שנתם הראשונה. כוונתו של המחבר היא לתת הבנה עמוקה יותר של השפה ועושרה, ולהפוך אותה ליותר סמלית ואקספרסיבית. הספר מתחיל בהקדמה המדגישה את חשיבות המחקר וההבנה של התפתחות הטכנולוגיה, במיוחד בהקשר של הידע המודרני. המחבר מדגיש את הצורך בפרדיגמה אישית שיכולה לעזור לאנשים להבין את התהליך הטכנולוגי ואת השפעתו על האנושות. פרדיגמה זו יכולה לשמש בסיס להישרדות במצב לוחמני שבו היכולת להסתגל ולהתפתח היא קריטית. החלק הראשון של הספר עוסק במשלים ובאמירות הנפוצים ביותר המצויים בדיבור ובספרות.''
Yunan Atasözleri ve Sözler, sadece Yunanistan'da değil, aynı zamanda dünyanın Yunanca konuşulan diğer bölgelerinde de bugün hala geçerli olan eski Yunan atasözleri ve sözlerinden oluşan kapsamlı bir koleksiyondur. Kitap, çevirmenler, öğretmenler, diplomatlar, gazeteciler ve ilk yılını tamamlayan öğrenciler de dahil olmak üzere Yunan dili hakkında bilgi sahibi olanlar için hazırlanmıştır. Yazarın amacı, dil ve zenginliği hakkında daha derin bir anlayış kazandırmak, onu daha figüratif ve ifade edici hale getirmektir. Kitap, özellikle modern bilgi bağlamında, teknolojinin evrimini incelemenin ve anlamanın önemini vurgulayan bir giriş ile başlar. Yazar, bireylerin teknolojik süreci ve insanlık üzerindeki etkisini algılamalarına yardımcı olabilecek kişisel bir paradigma ihtiyacını vurgulamaktadır. Bu paradigma, uyum sağlama ve gelişme yeteneğinin kritik olduğu savaşan bir durumda hayatta kalmanın temeli olarak hizmet edebilir. Kitabın ilk bölümü, konuşma dilinde ve edebiyatta bulunan en yaygın atasözleri ve deyimleri ele almaktadır.
الأمثال والأقوال اليونانية هي مجموعة شاملة من الأمثال والأقوال اليونانية القديمة التي لا تزال ذات صلة حتى اليوم، ليس فقط في اليونان، ولكن أيضًا في أجزاء أخرى من العالم حيث يتم التحدث باللغة اليونانية. الكتاب مخصص لأولئك الذين لديهم بالفعل بعض المعرفة باللغة اليونانية، بما في ذلك المترجمين والمعلمين والدبلوماسيين والصحفيين والطلاب الذين أكملوا سنتهم الأولى. نية المؤلف هي إعطاء فهم أعمق للغة وثرائها، وجعلها أكثر مجازية وتعبيرًا. يبدأ الكتاب بمقدمة تؤكد على أهمية دراسة وفهم تطور التكنولوجيا، خاصة في سياق المعرفة الحديثة. ويشدد المؤلف على الحاجة إلى نموذج شخصي يمكن أن يساعد الأفراد على إدراك العملية التكنولوجية وأثرها على البشرية. يمكن أن يكون هذا النموذج بمثابة أساس للبقاء في حالة حرب حيث تكون القدرة على التكيف والتطور أمرًا بالغ الأهمية. يتناول القسم الأول من الكتاب الأمثال والأقوال الأكثر شيوعًا الموجودة في الكلام العامي والأدب.
그리스 잠언과 Sayings는 오늘날 그리스뿐만 아니라 그리스어가 사용되는 세계의 다른 지역에서도 여전히 관련이있는 고대 그리스어 속담과 말의 포괄적 인 모음입니다. 이 책은 번역가, 교사, 외교관, 언론인 및 첫 해를 마친 학생을 포함하여 이미 그리스어에 대한 지식이있는 사람들을위한 것입니다. 저자의 의도는 언어와 언어의 풍부함을 더 깊이 이해하여보다 비유적이고 표현력있게 만드는 것입니다. 이 책은 특히 현대 지식의 맥락에서 기술의 진화를 연구하고 이해하는 것의 중요성을 강조하는 소개로 시작합니다. 저자는 개인이 기술 프로세스와 인류에 미치는 영향을 인식하는 데 도움이되는 개인 패러다임의 필요성을 강조합니다. 이 패러다임은 적응하고 진화하는 능력이 중요한 전쟁 상태에서 생존의 기초가 될 수 있습니다. 이 책의 첫 번째 섹션은 구어체 연설과 문헌에서 발견되는 가장 일반적인 속담과 말을 다룹니다.
ギリシャ語の箴言と言葉は、ギリシャだけでなく、ギリシャ語が話されている世界の他の部分でも、今日でも関連している古代ギリシャの箴言と言葉の包括的なコレクションです。この本は、翻訳者、教師、外交官、ジャーナリスト、初度を終えた学生など、すでにギリシャ語の知識を持っている人を対象としています。著者の意図は、言語とその豊かさをより深く理解し、比喩的で表現力のあるものにすることです。この本は、特に現代の知識の文脈において、技術の進化を研究し理解することの重要性を強調する紹介から始まります。著者は、個人が技術プロセスとその人類への影響を知覚するのを助けることができる個人的なパラダイムの必要性を強調しています。このパラダイムは、適応し進化する能力が重要な戦争状態における生存の基礎となる可能性があります。本の最初のセクションでは、口語的なスピーチや文学に見られる最も一般的なことわざやことわざを取り上げています。
書「希臘諺語和格言」是古希臘諺語和言論的全面收集,今天仍然相關,不僅在希臘,而且在世界其他地區講希臘語。該書適用於那些已經精通希臘語的人,包括翻譯,教師,外交官,記者和從第一畢業的學生。作者的意圖是通過使語言更具想象力和表現力,更深入地了解語言及其豐富性。該書首先介紹了研究和理解技術演變的重要性,尤其是在現代知識的背景下。作者強調需要一種個人範式,可以幫助個人理解技術過程及其對人類的影響。這種範式可以作為交戰國生存的基礎,在交戰國,適應和發展能力至關重要。該書的第一部分涉及口語和文學中最常見的諺語和諺語。
