
BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Учебник военного перевода. Английский язык. Общий курс...

Учебник военного перевода. Английский язык. Общий курс
Author: Дормидонтов А.А., Нелюбин Л.Л., Васильченко А.А.
Year: 1981
Pages: 380
Format: PDF
File size: 49 MB
Language: RU + ENG

Year: 1981
Pages: 380
Format: PDF
File size: 49 MB
Language: RU + ENG

The book is a comprehensive guide to military translation, consisting of two volumes: "Military Translation Course" for beginners and "Advanced Military Translation Course" for advanced learners. The book is designed for both English language learners and those who want to improve their skills in military translation. It includes methodological recommendations for organizing work with texts and exercises, as well as an Anglo-Russian dictionary and abbreviations used in military technology and technology. Book Description: Учебник военного перевода Английский язык Общий курс (Military Translation Course: General Course) Author: Дормидонтов А. А. , Нелюбин Л. Л. , Васильченко А. А. 1981 380 М. Воениздат Genre: Non-fiction, Education, Language Learning Summary: This comprehensive guide to military translation provides a systematic course for both beginners and advanced learners who want to improve their skills in English language learning and military translation. The book covers the basics of military terminology, technology, and techniques, making it an essential resource for anyone looking to enhance their understanding of the subject. Plot: The book begins with an introduction to the importance of military translation and its significance in today's world. The author emphasizes the need to study and understand the process of technology evolution, as it is crucial for the survival of humanity and the unification of people in a warring state.
Книга представляет собой полное руководство по военному переводу, состоящее из двух томов: «Курс военного перевода» для начинающих и «Курс передового военного перевода» для продвинутых слушателей. Книга рассчитана как на изучающих английский язык, так и на тех, кто хочет улучшить свои навыки военного перевода. В него вошли методические рекомендации по организации работы с текстами и упражнениями, а также англо-русский словарь и сокращения, используемые в военной технике и технике. Учебник военного перевода Английский язык Общий курс (военный курс перевода: общий курс) автор: Дормидонтов А.А., Нелюбин Л.Л., Васильченко А.А. 1981 380 М. Воениздат жанр: нон-фикшн, образование, краткое изложение изучения языка: Это всеобъемлющее руководство по военному переводу предоставляет систематический курс как для начинающих, так и для продвинутых учащихся, которые хотят улучшить свои навыки изучения английского языка и военного перевода. Книга охватывает основы военной терминологии, технологии и техники, что делает ее важным ресурсом для всех, кто хочет улучшить свое понимание предмета. Сюжет: книга начинается с введения о важности военного перевода и его значении в современном мире. Автор подчеркивает необходимость изучения и понимания процесса эволюции технологий, так как он имеет решающее значение для выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве.
livre est un guide complet de traduction militaire composé de deux volumes : « Cours de traduction militaire » pour les débutants et « Cours de traduction militaire avancée » pour les auditeurs avancés. livre est conçu pour les apprenants de l'anglais et ceux qui veulent améliorer leurs compétences en traduction militaire. Il contenait des recommandations méthodologiques sur l'organisation du travail avec les textes et les exercices, ainsi qu'un dictionnaire anglo-russe et des abréviations utilisées dans les techniques et techniques militaires. Manuel de traduction militaire Anglais Cours général (cours de traduction militaire : cours général) auteur : Dormidontov A.A., Nelyubin L. L., Vasilichenko A.A. 1981 380 M. Voenizdat genre : non-fiction, éducation, résumé de l'apprentissage de la langue : Ce guide complet de traduction militaire fournit un cours systématique pour les débutants, ainsi et pour les apprenants avancés qui souhaitent améliorer leurs compétences en anglais et en traduction militaire. livre couvre les bases de la terminologie militaire, de la technologie et de la technologie, ce qui en fait une ressource importante pour tous ceux qui veulent améliorer leur compréhension du sujet. L'histoire : le livre commence par une introduction sur l'importance de la traduction militaire et son importance dans le monde d'aujourd'hui. L'auteur souligne la nécessité d'étudier et de comprendre l'évolution de la technologie, car elle est essentielle à la survie de l'humanité et à l'unification des gens dans un État en guerre.
Das Buch ist ein vollständiges militärisches Übersetzungshandbuch, das aus zwei Bänden besteht: „Militärischer Übersetzungskurs“ für Anfänger und „Fortgeschrittener militärischer Übersetzungskurs“ für Fortgeschrittene. Das Buch richtet sich sowohl an Englischlernende als auch an diejenigen, die ihre militärischen Übersetzungsfähigkeiten verbessern möchten. Es enthielt methodische Empfehlungen für die Organisation der Arbeit mit Texten und Übungen sowie ein englisch-russisches Wörterbuch und Abkürzungen, die in militärischer Ausrüstung und Ausrüstung verwendet wurden. hrbuch der Militärübersetzung Englische Sprache Allgemeiner Kurs (militärischer Übersetzungskurs: allgemeiner Kurs) Autor: Dormidontov AA, Nelübin L.L., Vasilchenko AA 1981 380 M. Voenizdat Genre: Sachbücher, Bildung, Zusammenfassung des Sprachenlernens: Dieser umfassende itfaden zur Militärübersetzung bietet einen systematischen Kurs für Anfänger und Fortgeschrittene, die sich verbessern möchten Ihre Englischkenntnisse und militärischen Übersetzungsfähigkeiten. Das Buch behandelt die Grundlagen der militärischen Terminologie, Technologie und Technik und ist damit eine wichtige Ressource für alle, die ihr Verständnis des Themas verbessern möchten. Das Buch beginnt mit einer Einführung über die Bedeutung der militärischen Übersetzung und ihre Bedeutung in der modernen Welt. Der Autor betont die Notwendigkeit, den Prozess der Technologieentwicklung zu studieren und zu verstehen, da er für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat von entscheidender Bedeutung ist.
הספר הוא מדריך מלא לתרגום צבאי, המורכב משני כרכים: ”קורס תרגום צבאי” למתחילים ו ”קורס תרגום צבאי מתקדם” ללומדים מתקדמים. הספר מכוון הן למתלמדים בשפה האנגלית והן לאלה המחפשים לשפר את כישורי התרגום הצבאיים שלהם. הוא כלל קווים מנחים לארגן עבודה עם טקסטים ותרגולים, כמו גם מילון אנגלי-רוסי וקיצורים ששימשו בציוד צבאי וטכנולוגיה. Testbook of Military Translation General Course (קורס תרגום צבאי: קורס כללי) מאת Dormidontov AA, Nelyubin LL, Vasilchenko AA 1981 380 M מדריך מקיף לתרגום צבאי מספק מסלול שיטתי הן למתחילים והן ללומדים מתקדמים המבקשים לשפר את השפה האנגלית ואת כישורי התרגום הצבאי שלו. הספר מכסה את היסודות של מינוח צבאי, טכנולוגיה וטכניקה, מה שהופך אותו למשאב חשוב עבור כל מי שרוצה לשפר את ההבנה שלו בנושא. עלילה: הספר מתחיל בהקדמה על חשיבות התרגום הצבאי ומשמעותו בעולם המודרני. המחבר מדגיש את הצורך ללמוד ולהבין את תהליך האבולוציה של הטכנולוגיה, משום שהיא חיונית להישרדות האנושות ולאיחוד בני האדם במצב מלחמה.''
Kitap, iki ciltten oluşan askeri çeviri için eksiksiz bir rehberdir: Yeni başlayanlar için "Askeri Çeviri Kursu've ileri düzey öğrenciler için" İleri Askeri Çeviri Kursu ". Kitap hem İngilizce öğrenenlere hem de askeri çeviri becerilerini geliştirmek isteyenlere yöneliktir. Metinler ve alıştırmalarla yapılan çalışmaların yanı sıra İngilizce-Rusça sözlük ve askeri teçhizat ve teknolojide kullanılan kısaltmalar için kılavuzlar içeriyordu. Askeri Çeviri Ders Kitabı İngilizce Genel Kurs (Askeri Çeviri Kursu: Genel Kurs) Dormidontov AA, Nelyubin LL, Vasilchenko AA 1981 380 M. Askeri Yayıncılık Tür: Kurgusal Olmayan, Eğitim, Dil Öğreniminin Özeti: Askeri çeviri için bu kapsamlı rehber, her ikisi için de sistematik bir ders sunmaktadır İngilizce dilini ve askeri çeviri becerilerini geliştirmek isteyen yeni başlayanlar ve ileri düzey öğrenciler. Kitap, askeri terminoloji, teknoloji ve tekniğin temellerini kapsamakta ve konuyu daha iyi anlamak isteyen herkes için önemli bir kaynak haline getirmektedir. Kitap, askeri çevirinin önemi ve modern dünyadaki önemi hakkında bir giriş ile başlar. Yazar, teknolojinin evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacını vurgulamaktadır, çünkü insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesi için çok önemlidir.
الكتاب دليل كامل للترجمة العسكرية، يتكون من مجلدين: «دورة الترجمة العسكرية» للمبتدئين و «دورة الترجمة العسكرية المتقدمة» للمتعلمين المتقدمين. يستهدف الكتاب كل من متعلمي اللغة الإنجليزية وأولئك الذين يتطلعون إلى تحسين مهاراتهم في الترجمة العسكرية. وتضمنت مبادئ توجيهية لتنظيم العمل مع النصوص والتمارين، فضلا عن القاموس الإنكليزي الروسي والمختصرات المستخدمة في المعدات والتكنولوجيا العسكرية. كتاب الترجمة العسكرية دورة دراسية عامة في اللغة الانكليزية) دورة للترجمة العسكرية: دورة دراسية عامة (من تأليف دورميدونتوف أ. أ.، نيليوبين ل. ل.، فاسيلشينكو AA 1981 380 م :: يوفر هذا الدليل الشامل للترجمة العسكرية دورة منهجية لكل من المبتدئين والمتعلمين المتقدمين الذين يرغبون في تحسين لغته الإنكليزية ومهاراته في الترجمة العسكرية. يغطي الكتاب أساسيات المصطلحات العسكرية والتكنولوجيا والتقنية، مما يجعله مصدرًا مهمًا لأي شخص يريد تحسين فهمه للموضوع. الحبكة: يبدأ الكتاب بمقدمة حول أهمية الترجمة العسكرية وأهميتها في العالم الحديث. ويشدد المؤلف على ضرورة دراسة وفهم عملية تطور التكنولوجيا، لأنها بالغة الأهمية لبقاء البشرية وتوحيد الناس في حالة حرب.
이 책은 초보자를위한 "군사 번역 코스" 와 고급 학습자를위한 "고급 군사 번역 코스" 의 두 권으로 구성된 군사 번역에 대한 완전한 안내서입니다. 이 책은 영어 학습자와 군사 번역 기술을 향상시키려는 사람들을 대상으로합니다. 여기에는 텍스트 및 연습으로 작업을 구성하기위한 지침뿐만 아니라 군사 장비 및 기술에 사용되는 영어-러시아어 사전 및 약어가 포함되었습 군사 번역 영어 일반 과정 교과서 (군사 번역 과정: 일반 과정) Dormidontov AA, Nelyubin LL, Vasilchenko AA 1981 380 M. 군사 출판 장르: 논픽션, 교육, 언어 학습 요약: 군사 번역에 대한이 포괄적 인 안내서는 영어와 군사 번역 기술을 향상으로 향상으로 이 책은 군사 용어, 기술 및 기술의 기본 사항을 다루므로 주제에 대한 이해를 향상시키고 자하는 사람에게 중요한 리소스입니다. 줄거리: 이 책은 군사 번역의 중요성과 현대 세계에서의 중요성에 대한 소개로 시작됩니다. 저자는 인류의 생존과 전쟁 상태의 사람들의 통일에 중요하기 때문에 기술의 진화 과정을 연구하고 이해할 필요성을 강조합니다.
この本は、軍事翻訳の完全なガイドであり、2巻から成っています:初心者のための「軍事翻訳コース」と上級者のための「高度な軍事翻訳コース」。この本は、英語学習者と軍の翻訳スキルを向上させたい人の両方を対象としています。これには、テキストや演習の作業を整理するためのガイドラインと、軍事機器や技術で使用される英語とロシア語の辞書と略語が含まれていた。Dormidontov AA、 Nelyubin LL、 Vasilchenko AA 1981、380 M。 Military Publishingジャンル:ノンフィクション、教育、語学学習の概要:この包括的な軍用翻訳ガイドは、英語と軍用翻訳のスキルを向上させたい初心者と上級者の両方に体系的なコースを提供します。この本は軍事用語、技術、技術の基礎を網羅しており、主題への理解を深めたい人にとって重要なリソースとなっています。プロット:この本は、現代世界における軍事翻訳の重要性とその重要性についての紹介から始まります。著者は、人類の生存と戦争状態における人々の統一のために重要であるため、技術の進化の過程を研究し理解する必要性を強調しています。
該書是完整的軍事翻譯指南,包括兩卷:初學者的「軍事翻譯課程」和高級聽眾的「高級軍事翻譯課程」。這本書既適合學習英語,又適合希望提高軍事翻譯技能的人。它包括有關文本和練習的組織方法的指南,以及用於軍事技術和技術的英俄詞典和縮寫。軍事翻譯教科書英語一般課程(軍事翻譯課程:一般課程)作者:Dormidontov A.A, Nelyubin L.L., Vasilchenko A.A. 1981 380 M Voenizdat類型:非小說類,教育,語言學習摘要:這本全面的軍事翻譯指南為初學者和高級學生提供了系統課程希望提高英語學習和軍事翻譯能力的學生。該書涵蓋了軍事術語,技術和技術的基礎,使其成為任何希望提高對主題理解的人的重要資源。情節:這本書首先介紹了軍事翻譯的重要性及其在現代世界中的意義。作者強調有必要研究和理解技術的演變,因為它對人類的生存和交戰國人民的團結至關重要。
