BOOKS - Remaking Kichwa: Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador (Bloo...
Remaking Kichwa: Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador (Bloomsbury Studies in Linguistic Anthropology) - Michael Wroblewski March 24, 2022 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

2 TON

Views
26219

Telegram
 
Remaking Kichwa: Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador (Bloomsbury Studies in Linguistic Anthropology)
Author: Michael Wroblewski
Year: March 24, 2022
Format: PDF
File size: PDF 12 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador: A Call to Action for Survival In the heart of the Amazon rainforest, the Kichwa people of Tena, Ecuador are fighting to preserve their ancestral language and cultural heritage in the face of rapid modernization and technological advancements. In his groundbreaking book, "Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador Michael Wroblewski delves into the efforts of the Kichwa to reverse the language shift towards Spanish, highlighting the importance of understanding the process of technology evolution and its impact on Indigenous communities. This book is a call to action for the survival of humanity and the unification of people in a warring state, as it explores the ways in which Indigenous language can be revitalized and how creative bilingual forms of discourse can reshape the identities and futures of local populations. The book is based on deep ethnographic fieldwork among urban, peri-urban, and rural Indigenous Kichwa communities, providing an intimate look at the diverse engagements with rural and urban ways of living, local and global ways of speaking, and Indigenous and dominant intellectual traditions.
Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador: A Call to Action for Survival В самом сердце тропических лесов Амазонки народ кичва из Тена, Эквадор, борется за сохранение своего исконного языка и культурного наследия перед лицом быстрой модернизации и технологических достижений. В своей новаторской книге «Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador» Майкл Вроблевски углубляется в усилия кичва обратить вспять языковой сдвиг в сторону испанского языка, подчеркивая важность понимания процесса эволюции технологий и его влияния на общины коренных народов. Эта книга является призывом к действию для выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве, поскольку она исследует способы, с помощью которых язык коренных народов может быть возрожден, и как творческие двуязычные формы дискурса могут изменить идентичность и будущее местного населения. Книга основана на глубокой этнографической полевой работе между городскими, пригородными и сельскими коренными общинами кичва, предоставляя интимный взгляд на различные взаимодействия с сельскими и городскими способами жизни, местными и глобальными способами речи, а также коренными и доминирующими интеллектуальными традициями.
Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador : A Call to Action for Survival Au cœur de la forêt amazonienne, le peuple Kichwa de Tena, en Équateur, lutte pour préserver sa langue ancestrale et son patrimoine culturel face à la modernisation rapide et aux avancées technologiques. Dans son ouvrage pionnier « Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador », Michael Wroblewski s'intéresse aux efforts déployés par les Kichws pour inverser le virage linguistique vers l'espagnol, soulignant l'importance de comprendre l'évolution de la technologie et son impact sur les communautés autochtones. Ce livre est un appel à l'action pour la survie de l'humanité et l'unification des gens dans un État en guerre, car il explore les moyens par lesquels une langue autochtone peut être relancée et comment des formes créatives de discours bilingues peuvent changer l'identité et l'avenir des populations locales. livre est basé sur un travail de terrain ethnographique profond entre les communautés autochtones kichwa urbaines, périurbaines et rurales, offrant une vision intime des différentes interactions avec les modes de vie ruraux et urbains, les modes de parole locaux et mondiaux, ainsi que les traditions intellectuelles autochtones et dominantes.
Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador: A Call to Action for Survival En el corazón de la selva amazónica, el pueblo kichwa de Tena, Ecuador, lucha por la conservación su lengua ancestral y patrimonio cultural ante la rápida modernización y los avances tecnológicos. En su libro pionero «Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador», Michael Wroblewski profundiza en los esfuerzos de los kichwa para revertir el cambio lingüístico hacia el español, destacando la importancia de entender el proceso de evolución de la tecnología y su impacto en las comunidades indígenas. Este libro es un llamado a la acción para la supervivencia de la humanidad y la unión de las personas en un Estado en guerra, ya que explora las formas en que el lenguaje indígena puede ser revivido y cómo formas creativas de discurso bilingüe pueden cambiar la identidad y el futuro de la población local. libro se basa en un profundo trabajo de campo etnográfico entre las comunidades indígenas kichwa urbanas, suburbanas y rurales, proporcionando una visión íntima de las diferentes interacciones con las formas de vida rurales y urbanas, las formas de hablar locales y globales, y las tradiciones intelectuales indígenas y dominantes.
Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador: A Call to Action for Surval Nel cuore delle foreste tropicali dell'Amazzonia, un popolo di kichva di Teng, in Ecuador, sta lottando per preservare la sua lingua ancestrale e il suo patrimonio culturale di fronte a una rapida modernizzazione tecnologica e tecnologica I successi. Nel suo libro innovativo «Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador», Michael Wroblewski approfondisce gli sforzi della Kichwa per invertire il cambiamento linguistico verso la lingua spagnola, sottolineando l'importanza di comprendere l'evoluzione tecnologica e il suo impatto sulle comunità indigene. Questo libro è un appello all'azione per la sopravvivenza dell'umanità e per unire le persone in uno Stato in guerra, perché sta esplorando i modi in cui la lingua indigena può essere rilanciata, e come le forme creative bilingue di parlare possono cambiare l'identità e il futuro della popolazione locale. Il libro si basa su un profondo lavoro etnografico sul campo tra le comunità indigene urbane, suburbane e rurali kichwa, fornendo una visione intima delle diverse interazioni con le modalità di vita rurale e urbana, i modi di parlare locali e globali e le tradizioni intellettuali native e dominanti.
Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador: A Call to Action for Survival Im Herzen des Amazonas-Regenwaldes kämpfen die Kichwa-Menschen aus Tena, Ecuador, angesichts rascher Modernisierung und technologischer Fortschritte um den Erhalt ihrer angestammten Sprache und ihres kulturellen Erbes. In seinem bahnbrechenden Buch Remaking Kichwa Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador geht Michael Wroblewski auf die Bemühungen der Kichwa ein, den Sprachwandel in Richtung Spanisch umzukehren, und betont, wie wichtig es ist, den Prozess der Technologieentwicklung und seine Auswirkungen auf indigene Gemeinschaften zu verstehen. Dieses Buch ist ein Aufruf zum Handeln für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat, da es untersucht, wie die Sprache der indigenen Völker wiederbelebt werden kann und wie kreative zweisprachige Diskursformen die Identität und Zukunft der lokalen Bevölkerung verändern können. Das Buch basiert auf einer tiefgreifenden ethnografischen Feldarbeit zwischen städtischen, vorstädtischen und ländlichen indigenen Kichwa-Gemeinschaften und bietet einen intimen Einblick in die verschiedenen Interaktionen mit ländlichen und städtischen bensweisen, lokalen und globalen Sprachweisen sowie indigenen und dominanten intellektuellen Traditionen.
''
Amazon Ekvador'da Kichwa Dilini ve Yerli Çoğulculuğunu Yeniden Canlandırmak: Hayatta Kalmak İçin Harekete Geçme Çağrısı Amazon yağmur ormanlarının kalbinde, Ekvador'un Tena kentindeki Kichwa halkı, hızlı modernleşme ve teknolojik gelişmeler karşısında atalarının dilini ve kültürel mirasını korumak için mücadele ediyor. Çığır açan "Amazon Ekvador'da Kichwa Dilini ve Yerli Çoğulculuğunu Yeniden Yapmak'adlı kitabında Michael Wroblewski, Kichwa'nın dilin İspanyolca'ya doğru kaymasını tersine çevirme çabalarını inceleyerek, teknolojinin evrimini ve yerli topluluklar üzerindeki etkisini anlamanın önemini vurguluyor. Bu kitap, insanın hayatta kalması ve insanları savaşan bir durumda bir araya getirmesi için bir eylem çağrısıdır, çünkü yerli dilin yeniden canlandırılabileceği yolları ve yaratıcı iki dilli söylem biçimlerinin yerel nüfusun kimliğini ve geleceğini nasıl değiştirebileceğini araştırmaktadır. Kitap, kentsel, banliyö ve kırsal yerli Kichwa toplulukları arasındaki derin etnografik alan çalışmalarına dayanarak, kırsal ve kentsel yaşam biçimleri, yerel ve küresel konuşma biçimleri ve yerli ve baskın entelektüel gelenekler ile çeşitli etkileşimlere yakından bakmaktadır.
إعادة صنع لغة كيتشوا والتعددية الأصلية في الإكوادور الأمازونية: دعوة للعمل من أجل البقاء في قلب غابات الأمازون المطيرة، يكافح شعب كيتشوا في تينا، الإكوادور، للحفاظ على لغة أجدادهم وتراثهم الثقافي في مواجهة التحديث السريع والتكنولوجيا التقدم المحرز. في كتابه الرائد «إعادة صنع لغة كيتشوا والتعددية الأصلية في الإكوادور الأمازونية»، يتعمق مايكل فروبلوسكي في جهود كيتشوا لعكس التحول اللغوي نحو اللغة الإسبانية، مشددًا على أهمية فهم تطور التكنولوجيا وتأثيرها على مجتمعات السكان الأصليين. هذا الكتاب هو دعوة للعمل من أجل بقاء الإنسان والجمع بين الناس في حالة حرب، حيث يستكشف الطرق التي يمكن بها إحياء لغة السكان الأصليين، وكيف يمكن لأشكال الخطاب الإبداعية ثنائية اللغة أن تغير هوية ومستقبل السكان المحليين. يعتمد الكتاب على العمل الميداني الإثنوغرافي العميق بين مجتمعات Kichwa الأصلية الحضرية والضواحي والريفية، مما يوفر نظرة حميمة على التفاعلات المختلفة مع طرق الحياة الريفية والحضرية، وطرق التحدث المحلية والعالمية، والتقاليد الفكرية الأصلية والسائدة.

You may also be interested in:

Remaking Kichwa: Language and Indigenous Pluralism in Amazonian Ecuador (Bloomsbury Studies in Linguistic Anthropology)
A World of Indigenous Languages: Politics, Pedagogies and Prospects for Language Reclamation (Linguistic Diversity and Language Rights Book 17)
Learning Indigenous Languages: Child Language Acquisition in Mesoamerica (Studies on Language Acquisition [Sola])
The and quot;Greening and quot; of Costa Rica: Women, Peasants, Indigenous Peoples, and the Remaking of Nature
Enacting and Envisioning Decolonial Forces while Sustaining Indigenous Language
Living with Nature, Cherishing Language Indigenous Knowledges in the Americas Through History
Living with Nature, Cherishing Language Indigenous Knowledges in the Americas Through History
Language, Citizenship, and Sami Education in the Nordic North, 1900-1940 (Volume 100) (McGill-Queen|s Indigenous and Northern Studies)
The Transit of Empire: Indigenous Critiques of Colonialism (First Peoples: New Directions in Indigenous Studies)
Indigenous American Women: Decolonization, Empowerment, Activism (Contemporary Indigenous Issues)
Fresh Banana Leaves: Healing Indigenous Landscapes Through Indigenous Science
Everything Ancient Was Once New: Indigenous Persistence from Hawai?i to Kahiki (Indigenous Pacifics)
Words of the True Peoples Palabras de los Seres Verdaderos: Anthology of Contemporary Mexican Indigenous-Language Writers Antologia de Escritores … and Culture) (English and Spanish Edition)
Carving Space: The Indigenous Voices Awards Anthology: A collection of prose and poetry from emerging Indigenous writers in lands claimed by Canada
Indigenous Landscapes and Spanish Missions: New Perspectives from Archaeology and Ethnohistory (Archaeology of Indigenous-Colonial Interactions in the Americas)
Pablo Tac, Indigenous Scholar: Writing on Luiseno Language and Colonial History, c.1840, Including the complete manuscript of Pablo Tac, transcribed by Beba Eguia, Cecilia Palmeiro, Laura Leon-Llorena
Academic Language in Diverse Classrooms: English Language Arts, Grades 3-5: Promoting Content and Language Learning
The Dominance of English as a Language of Science: Effects on Other Languages and Language Communities (Contributions to the Sociology of Language [CSL], 84)
Working with Language: A Multidisciplinary Consideration of Language Use in Work Contexts (Contributions to the Sociology of Language [CSL], 52)
Online Communication in a Second Language: Social Interaction, Language Use, and Learning Japanese (Second Language Acquisition, 66)
Nature of Rules, Regularities and Units in Language: A Network Model of the Language System and of Language Use
Bilingualism and Deafness: On Language Contact in the Bilingual Acquisition of Sign Language and Written Language (Sign Languages and Deaf Communities [SLDC], 7)
Usage-Based Approaches to Language Acquisition and Language Teaching (Studies on Language Acquisition [SOLA] Book 55)
Pluralism
Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching (Studies on Language Acquisition [SOLA], 18)
Second Language Literacy Practices and Language Learning Outside the Classroom (Second Language Acquisition, 127) (Volume 127)
From Unity to Pluralism
Second Language Acquisition Applied to English Language Teaching (English Language Teacher Development)
Rethinking Media Pluralism
Media Freedom and Pluralism
Catholicism in Italy in the Age of Pluralism
Pluralism in Philosophy: Changing the Subject
Emblems of Pluralism: Cultural Differences and the State
Moral Universalism and Pluralism: NOMOS XLIX
Us, Them, and Others: Pluralism and National Identity in Diverse Societies
Pastors And Pluralism In Wurttemberg, 1918-1933
Children with Specific Language Impairment (Language, Speech and Communication) (Language, Speech and Communication) by Laurence B. Leonard (2000-03-01)
Pragmatic Pluralism and the Problem of God (American Philosophy)
Testing Pluralism: Globalizing Belief, Localizing Gods
Space and Pluralism: Can Contemporary Cities Be Places of Tolerance?