BOOKS - MILITARY HISTORY - Фронтовые пословицы, поговорки, частушки и солдатские байк...
Фронтовые пословицы, поговорки, частушки и солдатские байки - Нарбекова А. (сост.) 2015 PDF Размер 49 mbВ настоящий сборник включены солдатские байки времен Великой Отечественной войны, а такж BOOKS MILITARY HISTORY
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
73421

Telegram
 
Фронтовые пословицы, поговорки, частушки и солдатские байки
Author: Нарбекова А. (сост.)
Year: 2015
Pages: 208
Format: PDF
File size: 49 MB



Pay with Telegram STARS
The plot of the book "Фронтовые пословицы, частушки и солдатские байки" (Frontline Proverbs, Riddles, and Soldiers' Jokes) revolves around the experiences of Soviet soldiers during the Great Patriotic War. The collection of stories, proverbs, and ditties provides a glimpse into the lives of these brave men who fought for their country and their people, often under extreme conditions. The book showcases the resilience and resourcefulness of the Russian people, highlighting how humor, wit, and folklore helped them cope with the challenges of war. The book begins with an introduction to the harsh realities of war, setting the stage for the tales that follow. It describes the dire situations that soldiers faced on the frontlines, where death was always present and morale was crucial to survival. The author emphasizes the importance of understanding the technological process of developing modern knowledge as the basis for humanity's survival, particularly during times of conflict. The first section of the book focuses on the soldiers' stories, which are presented in a simple and accessible format to make them relatable to readers. These stories are filled with humor, ingenuity, and luck, showcasing the resourcefulness of the average soldier, most of whom were peasants. The authors highlight how these funny stories and proverbs raised morale and gave hope to the soldiers, helping them believe they would survive even in the most desperate circumstances. The second section delves into the proverbs and sayings that were prevalent during the war, demonstrating their weight and wisdom.
сюжет книги «Фронтовые пословицы, частушки и солдатские байки» (Фронтовые пословицы, загадки и солдатские шутки) вращается вокруг опыта советских солдат во время Великой Отечественной войны. Сборник рассказов, пословиц и частушек дает представление о жизни этих храбрецов, которые сражались за свою страну и свой народ, часто в экстремальных условиях. Книга демонстрирует стойкость и находчивость русского народа, подчеркивая, как юмор, остроумие, фольклор помогли ему справиться с вызовами войны. Книга начинается с введения в суровые реалии войны, подготавливая почву для последующих сказок. В нем описываются ужасные ситуации, с которыми солдаты столкнулись на передовой, где смерть всегда присутствовала, а моральный дух имел решающее значение для выживания. Автор подчеркивает важность понимания технологического процесса развития современных знаний как основы выживания человечества, особенно во время конфликтов. Первый раздел книги посвящен рассказам солдат, которые представлены в простом и доступном формате, чтобы сделать их доступными для читателей. Эти истории наполнены юмором, изобретательностью и удачей, демонстрируя находчивость рядового солдата, большинство из которых были крестьянами. Авторы подчеркивают, как эти забавные истории и пословицы подняли боевой дух и дали надежду солдатам, помогая им поверить, что они выживут даже в самых отчаянных обстоятельствах. Второй раздел углубляется в пословицы и поговорки, которые были распространены во время войны, демонстрируя их вес и мудрость.
L'histoire du livre « Proverbes de front, particules et motos de soldats » (Proverbes de front, énigmes et blagues de soldats) tourne autour de l'expérience des soldats soviétiques pendant la Grande Guerre patriotique. Un recueil d'histoires, de proverbes et de particules donne un aperçu de la vie de ces braves qui ont combattu pour leur pays et leur peuple, souvent dans des conditions extrêmes. livre montre la résilience et l'ingéniosité du peuple russe, soulignant comment l'humour, l'esprit, le folklore l'ont aidé à relever les défis de la guerre. livre commence par une introduction aux dures réalités de la guerre, préparant le terrain pour des contes de fées ultérieurs. Il décrit les situations épouvantables rencontrées par les soldats en première ligne, où la mort a toujours été présente et où le moral a été crucial pour la survie. L'auteur souligne l'importance de comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie de l'humanité, en particulier pendant les conflits. La première partie du livre est consacrée aux histoires des soldats, qui sont présentées dans un format simple et accessible pour les rendre accessibles aux lecteurs. Ces histoires sont pleines d'humour, d'ingéniosité et de chance, démontrant l'ingéniosité d'un soldat ordinaire, dont la plupart étaient des paysans. s auteurs soulignent comment ces histoires amusantes et ces proverbes ont soulevé le moral et donné espoir aux soldats, les aidant à croire qu'ils survivraient même dans les circonstances les plus désespérées. La deuxième section est approfondie par les proverbes et les proverbes qui ont été diffusés pendant la guerre, démontrant leur poids et leur sagesse.
la trama del libro «Proverbios de primera línea, partículas y bicicletas de soldados» (Proverbios de primera línea, enigmas y chistes de soldados) gira en torno a la experiencia de los soldados soviéticos durante la Gran Guerra Patria. Una colección de relatos, proverbios y frecuencias da una idea de la vida de estos valientes que lucharon por su país y su pueblo, a menudo en condiciones extremas. libro demuestra la resiliencia e ingenio del pueblo ruso, destacando cómo el humor, el ingenio, el folclore le ayudaron a afrontar los retos de la guerra. libro comienza con una introducción a las duras realidades de la guerra, preparando el terreno para los cuentos posteriores. Describe las terribles situaciones que los soldados enfrentaron en la primera línea, donde la muerte siempre estuvo presente y la moral fue crucial para la supervivencia. autor subraya la importancia de comprender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad, especialmente en tiempos de conflicto. La primera sección del libro está dedicada a las historias de los soldados, que se presentan en un formato sencillo y accesible para ponerlas a disposición de los lectores. Estas historias están llenas de humor, ingenio y suerte, demostrando el ingenio de un soldado ordinario, la mayoría de los cuales eran campesinos. autores destacan cómo estas divertidas historias y proverbios elevaron la moral y dieron esperanza a los soldados, ayudándoles a creer que sobrevivirían incluso en las circunstancias más desesperadas. La segunda sección profundiza en los proverbios y dichos que fueron comunes durante la guerra, demostrando su peso y sabiduría.
A história do livro «Provérbios de frente, partículas e soldados» (Provérbios de frente, enigmas e piadas de soldados) gira em torno da experiência dos soldados soviéticos durante a Grande Guerra Pátria. Uma coletânea de histórias, provérbios e partículas dá uma ideia da vida desses corajosos que lutaram pelo seu país e pelo seu povo, muitas vezes em condições extremas. O livro demonstra a resistência e a engenhosidade do povo russo, enfatizando como o humor, o humor e o folclore o ajudaram a enfrentar os desafios da guerra. O livro começa com a introdução às realidades severas da guerra, preparando o terreno para os contos subsequentes. Ele descreve situações terríveis que os soldados enfrentaram na frente, onde a morte sempre esteve presente e a moral foi crucial para a sobrevivência. O autor ressalta a importância de entender o processo tecnológico de desenvolvimento dos conhecimentos modernos como base para a sobrevivência da humanidade, especialmente durante conflitos. A primeira seção do livro é sobre histórias de soldados que são apresentadas em um formato simples e acessível para torná-las acessíveis aos leitores. Estas histórias são cheias de humor, engenhosidade e sorte, mostrando a engenhosidade de um soldado comum, a maioria deles camponeses. Os autores destacam como essas histórias divertidas e provérbios levantaram o espírito de luta e deram esperança aos soldados, ajudando-os a acreditar que sobreviveriam mesmo nas circunstâncias mais desesperadas. A segunda seção é aprofundada em provérbios e ditos que foram distribuídos durante a guerra, mostrando seu peso e sabedoria.
la trama del libro «Proverbi di fronte, particelle e moto di soldati» (Proverbi di fronte, misteri e battute di soldati) ruota intorno all'esperienza dei soldati sovietici durante la Grande Guerra Patriottica. Una raccolta di racconti, proverbi e particelle dà un'idea della vita di questi coraggiosi che hanno combattuto per il loro paese e il loro popolo, spesso in condizioni estreme. Il libro dimostra la fermezza e la capacità del popolo russo, sottolineando come l'umorismo, l'umorismo, il folklore lo abbiano aiutato ad affrontare le sfide della guerra. Il libro inizia con l'introduzione nella dura realtà della guerra, preparando il terreno per le storie successive. Descrive le terribili situazioni che i soldati hanno affrontato in prima linea, dove la morte è sempre stata presente e il morale è stato fondamentale per la sopravvivenza. L'autore sottolinea l'importanza di comprendere il processo tecnologico di sviluppo delle conoscenze moderne come base per la sopravvivenza dell'umanità, soprattutto durante i conflitti. La prima sezione del libro è dedicata ai racconti dei soldati, che sono presentati in un formato semplice e accessibile per renderli accessibili ai lettori. Queste storie sono piene di umorismo, ingegno e fortuna, dimostrando l'ingegno di un soldato soldato, la maggior parte dei quali contadini. Gli autori sottolineano come queste divertenti storie e proverbi abbiano sollevato il morale e dato speranza ai soldati, aiutandoli a credere che sarebbero sopravvissuti anche nelle circostanze più disperate. La seconda sezione si approfondisce in proverbi e dicasteri che sono stati diffusi durante la guerra, dimostrando il loro peso e la loro saggezza.
Die Handlung des Buches „Frontsprüche, Sprüche und Soldatengeschichten“ (Frontsprüche, Rätsel und Soldatenwitze) dreht sich um die Erfahrungen sowjetischer Soldaten während des Großen Vaterländischen Krieges. Eine Sammlung von Geschichten, Sprichwörtern und Sprüchen gibt einen Einblick in das ben dieser tapferen Männer, die für ihr Land und ihr Volk kämpften, oft unter extremen Bedingungen. Das Buch demonstriert die Standhaftigkeit und Einfallsreichtum des russischen Volkes und betont, wie Humor, Witz und Folklore ihm halfen, mit den Herausforderungen des Krieges fertig zu werden. Das Buch beginnt mit einer Einführung in die harten Realitäten des Krieges und bereitet den Boden für nachfolgende Märchen. Es beschreibt die schrecklichen tuationen, mit denen die Soldaten an der Front konfrontiert waren, wo der Tod immer präsent war und die Moral für das Überleben entscheidend war. Der Autor betont die Bedeutung des Verständnisses des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit, insbesondere in Zeiten von Konflikten. Der erste Abschnitt des Buches widmet sich den Geschichten der Soldaten, die in einem einfachen und zugänglichen Format präsentiert werden, um sie den sern zugänglich zu machen. Diese Geschichten sind voller Humor, Einfallsreichtum und Glück und zeigen die Einfallsreichtum eines einfachen Soldaten, von denen die meisten Bauern waren. Die Autoren betonen, wie diese lustigen Geschichten und Sprichwörter die Moral gehoben und den Soldaten Hoffnung gegeben haben, indem sie ihnen halfen zu glauben, dass sie selbst unter den verzweifeltsten Umständen überleben würden. Der zweite Abschnitt geht tiefer in die Sprichwörter und Sprüche, die während des Krieges üblich waren, und zeigt ihr Gewicht und ihre Weisheit.
fabuła książki „Przednie przysłowia, taty i opowieści żołnierzy” (Przednie Przysłów, Zagadki i Dowcipy Żołnierzy) kręci się wokół doświadczenia żołnierzy radzieckich podczas Wielkiej Wojny Patriotycznej. Zbiór krótkich opowieści, przysłów i ditties zapewnia wgląd w życie tych dzielnych ludzi, którzy walczyli o swój kraj i ich ludzi, często w ekstremalnych warunkach. Książka pokazuje odporność i zaradność narodu rosyjskiego, podkreślając, jak humor, dowcip, folklor pomogły im sprostać wyzwaniom wojny. Książka rozpoczyna się od wprowadzenia do surowych realiów wojny, wyznaczając scenę kolejnych opowieści. Opisuje straszne sytuacje żołnierzy na frontach, gdzie śmierć zawsze była obecna, a morale miało kluczowe znaczenie dla przetrwania. Autor podkreśla znaczenie zrozumienia technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy przetrwania ludzkości, zwłaszcza podczas konfliktów. Pierwsza część książki skupia się na historiach żołnierzy, które są prezentowane w prostym i dostępnym formacie, aby były dostępne dla czytelników. Te historie są pełne humoru, pomysłowości i szczęścia, pokazując zaradność zwykłego żołnierza, z którego większość była chłopami. Autorzy podkreślają, jak te zabawne opowieści i przysłowia podniosły morale i dały nadzieję żołnierzom, pomagając im wierzyć, że przeżyją nawet najbardziej zdesperowane okoliczności. Druga część krąży w przysłowiach i wypowiedziach, które były powszechne w czasie wojny, pokazując ich wagę i mądrość.
העלילה של הספר ”משלי, פסלים וסיפורי חיילים” (פתגמים, חידות ובדיחות חיילים) סובבים סביב חוויית החיילים הסובייטים במהלך המלחמה הפטריוטית הגדולה. אוסף הסיפורים הקצרים, הפתגמים והפסלים מספק תובנה על חייהם של אותם גברים אמיצים שנלחמו למען ארצם ועמם, לעתים קרובות בתנאים קיצוניים. הספר ממחיש את עמידותו ותושייתו של העם הרוסי ומדגיש כיצד הומור, שנינות ופולקלור עזרו להם להתמודד עם קשיי המלחמה. הספר מתחיל עם הקדמה למציאות הקשה של מלחמה, הגדרת הבמה לסיפורים הבאים. היא מתארת את המצבים הנוראים שבהם ניצבו חיילים בחזית, היכן שהמוות תמיד היה קיים והמורל היה חיוני להישרדות. המחבר מדגיש את החשיבות של הבנת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות, במיוחד במהלך קונפליקטים. החלק הראשון של הספר מתמקד בסיפורי חיילים, המוצגים בפורמט פשוט ונגיש כדי להפוך אותם לנגישים לקוראים. הסיפורים האלה מלאים בהומור, כושר המצאה ומזל, המדגימים את תושייתו של חייל רגיל, שרובו היו איכרים. המחברים מדגישים כיצד הסיפורים והפתגמים המצחיקים האלה העלו את המורל והעניקו תקווה לחיילים, ועזרו להם להאמין שהם ישרדו אפילו את הנסיבות הנואשות ביותר. החלק השני מתעמק במשלים ובאמירות שהיו נפוצים במהלך המלחמה ומוכיח את משקלם וחוכמתם.''
"Front Proverbs, Ditties and Soldiers 'Tales" kitabının konusu (Ön Atasözleri, Bilmeceler ve Askerlerin Şakaları), Büyük Vatanseverlik Savaşı sırasında Sovyet askerlerinin deneyimi etrafında döner. Kısa öyküler, atasözleri ve ditties koleksiyonu, ülkeleri ve halkları için genellikle aşırı koşullarda savaşan bu cesur adamların yaşamları hakkında fikir verir. Kitap, Rus halkının direncini ve becerikliliğini gösteriyor, mizahın, zekanın, folklorun savaşın zorluklarıyla başa çıkmalarına nasıl yardımcı olduğunu vurguluyor. Kitap, savaşın acımasız gerçeklerine bir giriş ile başlıyor ve sonraki masallar için zemin hazırlıyor. Askerlerin cephede karşılaştıkları, ölümün her zaman mevcut olduğu ve hayatta kalmak için morallerin çok önemli olduğu korkunç durumları anlatıyor. Yazar, özellikle çatışmalar sırasında, insanlığın hayatta kalmasının temeli olarak modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini anlamanın önemini vurgulamaktadır. Kitabın ilk bölümü, askerlerin hikayelerini okuyuculara erişilebilir kılmak için basit ve erişilebilir bir biçimde sunulan hikayelere odaklanıyor. Bu hikayeler mizah, yaratıcılık ve şansla doludur ve çoğu köylü olan sıradan bir askerin becerikliliğini gösterir. Yazarlar, bu komik hikayelerin ve atasözlerinin moralleri nasıl yükselttiğini ve askerlere umut verdiğini, en umutsuz koşullarda bile hayatta kalacaklarına inanmalarına yardımcı olduklarını vurgulamaktadır. İkinci bölümde, savaş sırasında yaygın olan atasözleri ve deyimler, ağırlıklarını ve bilgeliklerini gösterir.
حبكة كتاب «الأمثال الأمامية والحكايات وحكايات الجنود» (نكات الأمثال والألغاز والجنود الأمامية) تدور حول تجربة الجنود السوفييت خلال الحرب الوطنية العظمى. توفر مجموعة القصص القصيرة والأمثال والنكات نظرة ثاقبة على حياة هؤلاء الرجال الشجعان الذين قاتلوا من أجل بلدهم وشعبهم، غالبًا في ظروف قاسية. يوضح الكتاب مرونة وسعة حيلة الشعب الروسي، ويؤكد كيف ساعدتهم الفكاهة والذكاء والفولكلور على مواجهة تحديات الحرب. يبدأ الكتاب بمقدمة للحقائق القاسية للحرب، مما يمهد الطريق للحكايات اللاحقة. يصف المواقف الرهيبة التي واجهها الجنود على الخطوط الأمامية، حيث كان الموت موجودًا دائمًا وكانت الروح المعنوية حاسمة للبقاء على قيد الحياة. ويشدد المؤلف على أهمية فهم العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية، لا سيما أثناء الصراعات. يركز القسم الأول من الكتاب على قصص الجنود، والتي يتم تقديمها في شكل بسيط ويمكن الوصول إليه لجعلها في متناول القراء. تمتلئ هذه القصص بالفكاهة والبراعة والحظ، مما يدل على سعة حيلة الجندي العادي، ومعظمهم من الفلاحين. يسلط المؤلفون الضوء على كيف رفعت هذه القصص والأمثال المضحكة الروح المعنوية وأعطت الأمل للجنود، مما ساعدهم على الاعتقاد بأنهم سينجون حتى في أكثر الظروف يأسًا. يتعمق القسم الثاني في الأمثال والأقوال التي كانت شائعة أثناء الحرب، مما يدل على ثقلها وحكمتها.
"전면 잠언, 서사 및 군인 이야기" 책의 음모 (전방 잠언, 수수께끼 및 군인의 농담) 은 위대한 애국 전쟁 동안 소비에트 군인의 경험을 중심으로 진행됩니다. 단편 소설, 속담 및 ditties의 수집은 종종 극한 조건에서 자국과 국민을 위해 싸운 용감한 사람들의 삶에 대한 통찰력을 제공합니다. 이 책은 유머, 재치, 민속이 전쟁의 도전에 어떻게 대처하는지 강조하면서 러시아 국민의 탄력성과 수완을 보여줍니다. 이 책은 가혹한 전쟁 현실에 대한 소개로 시작하여 후속 이야기의 무대를 설정합니다. 그것은 죽음이 항상 존재하고 사기가 생존에 결정적인 최전선에서 군인들이 직면 한 끔찍한 상황을 설명합니다. 저자는 현대 지식 개발의 기술 과정을 인류의 생존의 기초, 특히 갈등 동안 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 이 책의 첫 번째 섹션은 독자들이 접근 할 수 있도록 간단하고 접근 가능한 형식으로 제공되는 군인의 이야기에 중점을 둡니다. 이 이야기는 유머, 독창성 및 행운으로 가득 차 있으며, 대부분 농민이었던 평범한 군인의 수완을 보여줍니다. 저자들은이 재미있는 이야기와 속담이 어떻게 사기를 불러 일으키고 군인들에게 희망을 주었고, 가장 절망적 인 상황에서도 살아남을 것이라고 믿도록 도와주었 두 번째 부분은 전쟁 중에 흔히 볼 수있는 속담과 말을 탐구하여 무게와 지혜를 보여줍니다.
「前線諺語,粒子和士兵自行車」(前線諺語,謎語和士兵笑話)的情節圍繞著第二次世界大戰期間蘇聯士兵的經歷。短篇小說,諺語和短篇小說的集合提供了對這些勇敢者的生活的見解,這些勇士經常在極端條件下為自己的國家和人民而戰。這本書展示了俄羅斯人民的韌性和機智,強調了幽默,機智,民間傳說如何幫助他們應對戰爭的挑戰。這本書首先介紹了戰爭的嚴峻現實,為隨後的故事奠定了基礎。它描述了士兵在前線遇到的可怕情況,那裏一直存在死亡,士氣對生存至關重要。作者強調了理解現代知識發展的技術過程作為人類生存的基礎,特別是在沖突時期的重要性。該書的第一部分側重於士兵的故事,這些故事以簡單易懂的格式呈現,以使讀者可以訪問。這些故事充滿了幽默,獨創性和運氣,展示了普通士兵的機智,其中大多數是農民。作者強調這些有趣的故事和諺語如何提高士氣,給士兵帶來希望,幫助他們相信即使在最絕望的情況下也能生存。第二部分深入探討了戰爭期間傳播的諺語和格言,展示了它們的分量和智慧。

You may also be interested in:

Фронтовые пословицы, поговорки, частушки и солдатские байки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Народные частушки, скороговорки, прибаутки, пословицы и загадки
Пословицы и поговорки Японии
Французские пословицы и поговорки
Кубанские пословицы и поговорки
Русские пословицы и поговорки
Русские пословицы и поговорки
Немецкие пословицы и поговорки
Татарские народные пословицы и поговорки
444 пословицы и поговорки на иврите
Пословицы и поговорки Северной Индии
Русские военные пословицы и поговорки
Китайские и тибетские пословицы и поговорки
Русские народные пословицы и поговорки
Русские военные пословицы и поговорки
Русские народные пословицы и поговорки
Пословицы и поговорки сибирских татар
Адекватные пословицы и поговорки разных народов
Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения
Японские пословицы и поговорки и их русские аналоги
О вине и пьянстве. Русские пословицы и поговорки
Пословица не сломится. Кубанские пословицы и поговорки
Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны
Корейские народные пословицы, поговорки и выражения
Русские пословицы и поговорки. Учебный словарь
Тренажер по русскому языку. Пословицы и поговорки
Пословицы и поговорки русского народа. Из сборника В.И. Даля
Английские пословицы и поговорки. English Proverbs and Sayings
Греческие пословицы и поговорки. Их аналоги в русском языке
Мой первый словарь русского языка. Пословицы и поговорки
Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклер
Золотая земля. Сказки, легенды, пословицы, поговорки Эфиопии
Без бога шире дорога. Атеистические пословицы и поговорки
Краткость - душа остроумия. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения
Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения
Пословицы, поговорки, потешки, скороговорки. Популярное пособие для родителей и педагогов
Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги / Russian Proverbs and Sayings and Their English Equivalents
Эмоционально окрашенные (вульгарные) пословицы и поговорки в китайском языке. Китайско-китайский тематический словарь
Народные русские сказки не для печати, заветные пословицы и поговорки, собранные и обработанные А.Н. Афанасьевым (1857-1862)