BOOKS - Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture (Rutgers Serie...
Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture (Rutgers Series in Childhood Studies) - Marjorie Faulstich Orellana May 15, 2009 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
8621

Telegram
 
Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture (Rutgers Series in Childhood Studies)
Author: Marjorie Faulstich Orellana
Year: May 15, 2009
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Translating Childhoods Immigrant Youth Language and Culture Rutgers Series in Childhood Studies The book "Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture" is a groundbreaking study that sheds light on the often-invisible role of young people in immigrant families and communities. The author, Marjorie Faulstich Orellana, examines the crucial role that children play as language and cultural brokers, and how their skills in multiple vernaculars impact the lives of adults around them. Through ethnographic research in three immigrant communities, the book explores the complex dynamics of family life and the ways in which children contribute to the survival of their families and communities. The book begins by highlighting the fact that while scholars have extensively studied the dynamics of immigrant family life, little attention has been paid to the younger generation. Orellana seeks to change this by bringing children to the forefront of the discussion and examining their roles as language and culture brokers.
Translating Childhands Immigrant Youth Language and Culture Rutgers Series in Childhood Studies Книга «Translating Childhands: Immigrant Youth, Language, and Culture» является новаторским исследованием, которое проливает свет на часто невидимую роль молодых людей в иммигрантских семьях и общинах. Автор, Марджори Фолстич Орельяна, рассматривает решающую роль, которую дети играют в качестве языковых и культурных брокеров, и то, как их навыки работы с несколькими ярусами влияют на жизнь взрослых вокруг них. Благодаря этнографическим исследованиям в трех иммигрантских общинах, книга исследует сложную динамику семейной жизни и то, как дети способствуют выживанию своих семей и общин. Книга начинается с того, что подчеркивается тот факт, что, хотя ученые широко изучили динамику семейной жизни иммигрантов, молодому поколению уделяется мало внимания. Орельяна стремится изменить это, выводя детей на передний план дискуссии и рассматривая их роль в качестве языковых и культурных брокеров.
Traducting Childhands Immigrant Youth Language and Culture Rutgers Series in Childhood Studies livre « Translating Childhands : Immigrant Youth, Language, and Culture » est un ouvrage novateur par une étude qui met en lumière le rôle souvent invisible des jeunes dans les familles et les communautés d'immigrants. L'auteur, Marjorie Folstic Orellana, examine le rôle crucial que les enfants jouent en tant que courtiers linguistiques et culturels et la façon dont leurs compétences avec plusieurs palangres influencent la vie des adultes autour d'eux. Grâce à des recherches ethnographiques dans trois communautés d'immigrants, le livre explore les dynamiques complexes de la vie familiale et la façon dont les enfants contribuent à la survie de leur famille et de leur communauté. livre commence par souligner le fait que, bien que les scientifiques aient largement étudié la dynamique de la vie familiale des immigrants, la jeune génération n'a guère reçu d'attention. Orellana cherche à changer cela en mettant les enfants au premier plan du débat et en considérant leur rôle en tant que courtiers linguistiques et culturels.
Translating Childhands Immigrant Youth Language and Culture Rutgers Series in Childhood Studies «Translating Childhands: Immigrant Youth, Language, and Culture» es un estudio pionero que arroja luz sobre el papel a menudo invisible de los jóvenes en las familias y comunidades inmigrantes. La autora, Marjorie Folstich Orellana, considera el papel crucial que juegan los niños como corredores lingüísticos y culturales y cómo sus habilidades para trabajar con múltiples palangres influyen en la vida de los adultos que los rodean. A través de estudios etnográficos en tres comunidades inmigrantes, el libro explora la compleja dinámica de la vida familiar y cómo los niños contribuyen a la supervivencia de sus familias y comunidades. libro comienza subrayando el hecho de que, aunque los científicos han estudiado ampliamente la dinámica de la vida familiar de los inmigrantes, se presta poca atención a la generación más joven. Orellana busca cambiar esto llevando a los niños al primer plano de la discusión y considerando su papel como corredores lingüísticos y culturales.
Translating Childhands Imigrant Youth Language and Cultura Rutgers Series in Childhood Studies O livro «Translating Childhands: Imigrant Youth, Language, and Cultura» é um estudo inovador que ilumina a luz para o papel frequentemente invisível dos jovens nas famílias e comunidades imigrantes. A autora, Marjorie Folstich Orellana, vê o papel crucial que as crianças desempenham como corretores de línguas e culturais, e a forma como suas habilidades em lidar com vários palcos influenciam a vida dos adultos em torno deles. Através de estudos etnográficos em três comunidades de imigrantes, o livro explora a complexa dinâmica da vida familiar e como as crianças contribuem para a sobrevivência de suas famílias e comunidades. O livro começa enfatizando o fato de que, embora os cientistas tenham estudado amplamente a dinâmica da vida familiar dos imigrantes, as gerações mais jovens têm tido pouca atenção. Orellana está empenhado em mudar isso, levando as crianças à frente do debate e considerando seu papel como corretores de línguas e cultura.
Translating Childhands Immigrant Youth Language and Culture Rutgers Series in Childhood Studies Il libro «Translating Childhands: Immigrant Youth, Language, and Culture» è uno studio innovativo che mette in luce le cose il ruolo spesso invisibile dei giovani nelle famiglie e nelle comunità di immigrati. L'autrice, Marjorie Folstich Orellana, considera il ruolo cruciale che i bambini svolgono come broker linguistici e culturali, e il modo in cui le loro abilità con più palazzi influenzano la vita degli adulti intorno a loro. Grazie alla ricerca etnografica in tre comunità di immigrati, il libro esplora la complessa dinamica della vita familiare e il modo in cui i bambini contribuiscono alla sopravvivenza delle loro famiglie e comunità. Il libro inizia mettendo in evidenza il fatto che, sebbene gli scienziati abbiano studiato ampiamente le dinamiche della vita familiare degli immigrati, le giovani generazioni ricevono poca attenzione. Orellana cerca di cambiare questo, portando i bambini al primo piano del dibattito e considerando il loro ruolo come broker linguistici e culturali.
Translating Childhands Immigrant Youth Language and Culture Rutgers Series in Childhood Studies Das Buch „Translating Childhands: Immigrant Youth, Language, and Culture“ ist eine bahnbrechende Studie, die Licht auf die oft unsichtbare Rolle junger Menschen in Einwandererfamilien und -gemeinschaften. Die Autorin, Marjorie Folstic Orellana, untersucht die entscheidende Rolle, die Kinder als Sprach- und Kulturvermittler spielen und wie sich ihre Multi-Tier-Fähigkeiten auf das ben der Erwachsenen um sie herum auswirken. Durch ethnographische Studien in drei Einwanderergemeinschaften untersucht das Buch die komplexe Dynamik des Familienlebens und wie Kinder zum Überleben ihrer Familien und Gemeinschaften beitragen. Das Buch beginnt mit der Betonung der Tatsache, dass Wissenschaftler zwar die Dynamik des Familienlebens von Einwanderern ausgiebig untersucht haben, die jüngere Generation jedoch wenig Beachtung findet. Orellana versucht, dies zu ändern, indem sie Kinder in den Vordergrund der Diskussion stellt und ihre Rolle als Sprach- und Kulturvermittler betrachtet.
Translating Children Immigrant Youth Language and Culture Rutgers Series in Childhood Studies Książka Translating Children: Immigrant Youth, Language, and Culture to przełomowe badanie, które rzuca światło na często niewidzialną rolę młodych ludzi w rodzinach i społecznościach imigrantów. Autorka, Marjorie Folstich Orellana, patrzy na kluczową rolę dzieci jako brokerów językowych i kulturowych oraz na to, jak ich wielopoziomowe umiejętności wpływają na życie dorosłych wokół nich. Poprzez badania etnograficzne w trzech społecznościach imigrantów, książka bada złożoną dynamikę życia rodzinnego i jak dzieci przyczyniają się do przetrwania ich rodzin i społeczności. Książka zaczyna się od podkreślenia faktu, że podczas gdy uczeni szeroko badali dynamikę życia rodzinnego imigrantów, mało uwagi poświęca się młodemu pokoleniu. Orellana zmierza do zmiany tego poprzez objęcie dzieci czołówką debaty i rozważenie ich roli jako pośredników językowych i kulturowych.
Translating Children Immigration Youth Language and Culture Rutgers Series in Children Studies The Book Translating Children: Migrish Youth, Langh and and and CulTule הוא מחקר. הסופרת מרג 'ורי פולסטיץ'אורלאנה (Marjorie Folstich Orellana) מביטה על התפקיד המכריע שילדים משחקים כשפות וברוקרים תרבותיים וכיצד כישוריהם הרבים משפיעים על חייהם של המבוגרים סביבם. באמצעות מחקר אתנוגרפי בשלוש קהילות מהגרים, הספר בוחן את הדינמיקה המורכבת של חיי משפחה וכיצד ילדים תורמים להישרדות משפחותיהם וקהילותיהם. הספר מתחיל בכך שהוא מדגיש את העובדה שחוקרים לומדים בהרחבה את הדינמיקה של חיי משפחת המהגרים, אך אין די תשומת לב לדור הצעיר. אורלנה שואפת לשנות זאת על ידי הבאת ילדים לחזית הוויכוח והתחשבות בתפקידם כשפה וברוקרים תרבותיים.''
Translating Children Göçmen Gençlik Dil ve Kültür Rutgers Serisi Çocuk Çalışmaları Translating Children: Göçmen Gençlik, Dil ve Kültür kitabı, göçmen ailelerde ve topluluklarda gençlerin genellikle görünmez rolüne ışık tutan çığır açan bir çalışmadır. Yazar Marjorie Folstich Orellana, çocukların dil ve kültür aracıları olarak oynadıkları önemli role ve çok katmanlı becerilerinin çevrelerindeki yetişkinlerin yaşamlarını nasıl etkilediğine bakıyor. Üç göçmen topluluğunda yapılan etnografik araştırmalarla kitap, aile yaşamının karmaşık dinamiklerini ve çocukların ailelerinin ve topluluklarının hayatta kalmasına nasıl katkıda bulunduğunu araştırıyor. Kitap, akademisyenlerin göçmen aile yaşamının dinamiklerini kapsamlı bir şekilde incelemelerine rağmen, genç nesle çok az önem verildiğini vurgulayarak başlıyor. Orellana, çocukları tartışmanın ön saflarına getirerek ve dil ve kültürel broker olarak rollerini göz önünde bulundurarak bunu değiştirmeyi amaçlamaktadır.
ترجمة الأطفال لغات الشباب المهاجرين وسلسلة ثقافة روتجرز في دراسات الطفولة يعد كتاب ترجمة الأطفال: الشباب المهاجرون واللغة والثقافة دراسة رائدة تسلط الضوء على الدور غير المرئي للشباب في كثير من الأحيان في أسر المهاجرين ومجتمعاتهم. تنظر الكاتبة، مارجوري فولستيك أوريلانا، في الدور الحاسم الذي يلعبه الأطفال كوسطاء للغة وثقافة وكيف تؤثر مهاراتهم متعددة المستويات على حياة البالغين من حولهم. من خلال البحث الإثنوغرافي في ثلاث مجتمعات للمهاجرين، يستكشف الكتاب الديناميكيات المعقدة للحياة الأسرية وكيف يساهم الأطفال في بقاء أسرهم ومجتمعاتهم. يبدأ الكتاب بتسليط الضوء على حقيقة أنه بينما درس العلماء على نطاق واسع ديناميكيات الحياة الأسرية للمهاجرين، لا يتم إيلاء اهتمام كبير لجيل الشباب. تهدف Orellana إلى تغيير ذلك من خلال وضع الأطفال في طليعة النقاش والنظر في دورهم كوسطاء للغة وثقافة.
어린 시절 연구에서 아동 이민 청소년 언어 및 문화 Rutgers 시리즈 번역 아동 번역: 이민 청소년, 언어 및 문화는 이민자 가족 및 지역 사회에서 종종 보이지 않는 젊은이들의 역할을 밝히는 획기적인 연구입니다. 저자 Marjorie Folstich Orellana는 어린이들이 언어 및 문화 중개인으로하는 중요한 역할과 그들의 다단계 기술이 주변 성인의 삶에 어떤 영향을 미치는지 살펴 봅니다. 이 책은 3 개의 이민자 공동체에 대한 민족지 학적 연구를 통해 가족 생활의 복잡한 역학과 아이들이 가족과 공동체의 생존에 어떻게 기여하는지 탐구합니다. 이 책은 학자들이 이민자 가정 생활의 역학을 광범위하게 연구했지만 젊은 세대에게는 거의 관심을 기울이지 않는다는 사실을 강조함으로써 시작됩 Orellana는 어린이들을 토론의 최전선으로 이끌고 언어 및 문화 중개인으로서의 역할을 고려함으로써이를 변화시키는 것을 목표로합니다.
Translating Children Immigrant Youth Language and Culture Rutgers Series in Children Studiesこの本は、移民の家族やコミュニティにおける若者の目に見えない役割を明らかにする画期的な研究です。著者のMarjorie Folstich Orellanaは、子供たちが言語や文化のブローカーとして果たす重要な役割と、彼らの多層スキルが周囲の大人の生活にどのように影響するかを見ています。この本では、3つの移民コミュニティにおける民族誌の研究を通じて、家族生活の複雑なダイナミクスと、子供たちが家族やコミュニティの生存にどのように貢献しているかを探求しています。この本は、学者が移民の家族生活のダイナミクスを広範囲に研究してきたが、若い世代にはほとんど注意が払われていないという事実を強調することから始まります。Orellanaは、子供たちを議論の最前線に連れて行き、言語と文化のブローカーとしての役割を考えることによって、それを変えることを目指しています。
兒童翻譯兒童移民青語言和文化羅格斯兒童研究系列《翻譯兒童:移民青、語言和文化》一書具有開創性這項研究揭示了輕人在移民家庭和社區中經常無形的作用。作者Marjorie Folstic Orellana研究了兒童作為語言和文化經紀人發揮的關鍵作用,以及他們在多層工作中的技能如何影響周圍成人的生活。通過對三個移民社區的人種學研究,該書探討了家庭生活的復雜動態以及兒童如何促進其家庭和社區的生存。這本書首先強調了這樣一個事實,即盡管學者們廣泛研究了移民家庭生活的動態,但輕一代卻很少受到關註。Orellana試圖通過將兒童帶到討論的最前沿並考慮他們作為語言和文化經紀人的角色來改變這種狀況。

You may also be interested in:

Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture (Rutgers Series in Childhood Studies)
Immigrant Youth
Gendered Identities and Immigrant Language Learning (Critical Language and Literacy Studies Book 4)
Translating the West: Language and Political Reason in Nineteenth-Century Japan
The Succeeders: How Immigrant Youth Are Transforming What It Means to Belong in America (Volume 53) (California Series in Public Anthropology)
Latino Immigrant Youth and Interrupted Schooling: Dropouts, Dreamers and Alternative Pathways to College (Bilingual Education and Bilingualism, 100)
True American: Language, Identity, and the Education of Immigrant Children
Morality at the Margins: Youth, Language, and Islam in Coastal Kenya
Individual Language Policy: Bilingual Youth in Vietnam (Bilingual Education and Bilingualism, 135)
Worship-Centered Youth Ministry: A Compass for Guiding Youth into God|s Story
Digital Passages: Migrant Youth 2.0: Diaspora, Gender and Youth Cultural Intersections (MediaMatters)
Youth Programs as Builders of Social Capital: New Directions for Youth Development, Number 138 (2013-08-12)
Domesticating Youth: Youth Bulges and their Socio-political Implications in Tajikistan (Integration and Conflict Studies, 8)
Native North Americans in Literature for Youth: A Selective Annotated Bibliography for K-12 (Volume 14) (Literature for Youth Series, 14)
Portable Childhoods
American Childhoods
American Childhoods
Academic Language in Diverse Classrooms: English Language Arts, Grades 3-5: Promoting Content and Language Learning
The Dominance of English as a Language of Science: Effects on Other Languages and Language Communities (Contributions to the Sociology of Language [CSL], 84)
Working with Language: A Multidisciplinary Consideration of Language Use in Work Contexts (Contributions to the Sociology of Language [CSL], 52)
Nature of Rules, Regularities and Units in Language: A Network Model of the Language System and of Language Use
Online Communication in a Second Language: Social Interaction, Language Use, and Learning Japanese (Second Language Acquisition, 66)
Children and Youth during the Civil War Era (Children and Youth in America, 4)
Dis abled Childhoods?: A Transdisciplinary Approach
Growing up modern: Childhoods in Iconic Homes
Rethinking Children|s Spaces and Places (New Childhoods)
Researching Everyday Childhoods: Time, Technology and Documentation in a Digital Age
Ambiguous Childhoods: Peer Socialisation, Schooling and Agency in a Zambian Village
Rethinking Children|s Rights: Attitudes in Contemporary Society (New Childhoods)
Translating Crises
Translating a Tradition
Bilingualism and Deafness: On Language Contact in the Bilingual Acquisition of Sign Language and Written Language (Sign Languages and Deaf Communities [SLDC], 7)
Lost Childhoods: Poverty, Trauma, and Violent Crime in the Post-Welfare Era
Disrupted Childhoods: Children of Women in Prison (Rutgers Series in Childhood Studies)
Translating Food Sovereignty
This is How We Heal from Painful Childhoods: A Practical Guide for Healing Past Intergenerational Stress and Trauma
Usage-Based Approaches to Language Acquisition and Language Teaching (Studies on Language Acquisition [SOLA] Book 55)
Translating Psychological Research Into Practice
Translating Orients: Between Ideology and Utopia
Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching (Studies on Language Acquisition [SOLA], 18)