
BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Русско-английский словарь. Сложные прилагательные и прича...

Русско-английский словарь. Сложные прилагательные и причастия
Author: Осечкин В.В.
Year: 2016
Format: PDF
File size: 12 MB

Year: 2016
Format: PDF
File size: 12 MB

. The dictionary is designed as a reference book with the analysis of the main meanings of the words and their usage examples taken from the latest literary sources and translated into the corresponding English equivalents. The plot of the book 'Russian-English Dictionary of Complex Adjectives and Participles' revolves around the theme of technological evolution and its impact on human society. The story is set in a dystopian future where technology has reached an all-time high, but human connection and communication have become shallow and superficial. People are more focused on their digital lives than their real ones, leading to a sense of disconnection and isolation. The protagonist, a young linguist named Maria, discovers an old book in a dusty library that catches her attention. It's a Russian-English dictionary of complex adjectives and participles, published in the early 20th century. As she begins to study the book, she realizes the importance of understanding the nuances of language and how it can shape our perception of the world. She becomes obsessed with deciphering the meanings of the words and their usage in different contexts.
.Словарь оформлен как справочник с анализом основных значений слов и примеров их употребления, взятых из новейших литературных источников и переведенных на соответствующие английские эквиваленты. Сюжет книги «Русско-английский словарь сложных прилагательных и причастий» вращается вокруг темы технологической эволюции и ее влияния на человеческое общество. История разворачивается в антиутопическом будущем, где технологии достигли исторического максимума, но человеческая связь и общение стали неглубокими и поверхностными. Люди больше сосредоточены на своей цифровой жизни, чем на реальной, что приводит к ощущению разобщенности и изоляции. Главный герой, молодой лингвист по имени Мария, обнаруживает в пыльной библиотеке старинную книгу, которая привлекает её внимание. Это русско-английский словарь сложных прилагательных и причастий, опубликованный в начале XX века. Когда она начинает изучать книгу, она осознает важность понимания нюансов языка и того, как он может формировать наше восприятие мира. Она становится одержимой расшифровкой значений слов и их использованием в разных контекстах.
. dictionnaire est conçu comme un manuel avec une analyse des principaux sens des mots et des exemples de leur utilisation, tirés des sources littéraires les plus récentes et traduits en équivalents anglais appropriés. L'histoire du livre « Dictionnaire russe-anglais des adjectifs et des communions complexes » tourne autour du thème de l'évolution technologique et de son impact sur la société humaine. L'histoire se déroule dans un avenir dystopique, où la technologie a atteint un maximum historique, mais la communication et la communication humaines sont devenues peu profondes et superficielles. s gens se concentrent plus sur leur vie numérique que sur la vie réelle, ce qui provoque un sentiment de division et d'isolement. personnage principal, une jeune linguiste nommée Maria, découvre dans une bibliothèque poussiéreuse un livre ancien qui attire son attention. C'est un dictionnaire russe-anglais d'adjectifs et de communions complexes publié au début du XXe siècle. Quand elle commence à étudier le livre, elle est consciente de l'importance de comprendre les nuances de la langue et comment elle peut façonner notre perception du monde. Elle devient obsédée par le décryptage des significations des mots et leur utilisation dans différents contextes.
.diccionario está diseñado como un directorio con un análisis de los significados básicos de las palabras y ejemplos de su uso, tomado de las fuentes literarias más recientes y traducido a sus equivalentes en inglés relevantes. La trama del libro «Diccionario ruso-inglés de adjetivos y comuniones complejas» gira en torno al tema de la evolución tecnológica y su impacto en la sociedad humana. La historia se desarrolla en un futuro distópico, donde la tecnología ha alcanzado un máximo histórico, pero la conexión y comunicación humanas se han vuelto poco profundas y superficiales. La gente está más centrada en su vida digital que en la real, lo que lleva a una sensación de desunión y aislamiento. La protagonista, una joven lingüista llamada María, descubre en una polvorienta biblioteca un antiguo libro que llama su atención. Es un diccionario ruso-inglés de adjetivos complejos y comuniones publicado a principios del siglo XX. Cuando comienza a estudiar un libro, es consciente de la importancia de entender los matices del lenguaje y cómo puede dar forma a nuestra percepción del mundo. Se obsesiona con descifrar los significados de las palabras y usarlas en diferentes contextos.
.O dicionário é feito como um guia que analisa os principais significados das palavras e exemplos de seu uso, tirados de fontes literárias recentes e traduzidos para equivalentes ingleses relevantes. A história do livro «O dicionário russo-inglês de adjetivos complexos e comunhões» gira sobre a evolução tecnológica e seus efeitos na sociedade humana. A história desenrola-se num futuro distópico, onde a tecnologia atingiu o seu máximo histórico, mas a conexão humana e a comunicação tornaram-se pouco profundas e superficiais. As pessoas estão mais concentradas na vida digital do que na vida real, o que leva a uma sensação de separação e isolamento. O protagonista, um jovem linguista chamado Maria, descobre um livro antigo na biblioteca de poeira que chama a atenção dela. Este é um dicionário russo-inglês de adjetivos complexos e comunhão publicado no início do século XX. Quando ela começa a estudar o livro, ela percebe a importância de entender as nuances da língua e como ele pode moldar a nossa percepção do mundo. Torna-se obcecada por decifrar os significados das palavras e usá-las em contextos diferentes.
. Il dizionario è un manuale con l'analisi dei significati di base delle parole e dei loro esempi, prelevati da fonti letterarie più recenti e tradotti in equivalenti inglesi. La trama del libro «Il dizionario russo-inglese di aggettivi e comunioni complesse» ruota intorno al tema dell'evoluzione tecnologica e del suo impatto sulla società umana. La storia si svolge in un futuro distopico, dove la tecnologia ha raggiunto il massimo storico, ma il legame umano e la comunicazione sono diventati poco profondi e superficiali. La gente è più concentrata sulla propria vita digitale che sulla vita reale, il che porta a una sensazione di separazione e isolamento. Il protagonista, un giovane linguista di nome Maria, scopre in una biblioteca polverosa un vecchio libro che attira la sua attenzione. Questo è un dizionario russo-inglese di aggettivi e comunioni complessi pubblicato all'inizio del XX secolo. Quando inizia a studiare un libro, è consapevole dell'importanza di comprendere le sfumature del linguaggio e di come può formare la nostra percezione del mondo. Diventa ossessionata dalla decifrazione dei significati delle parole e dal loro utilizzo in contesti diversi.
Das Wörterbuch ist als Nachschlagewerk mit einer Analyse der Grundbedeutungen von Wörtern und Beispielen ihrer Verwendung konzipiert, die aus den neuesten literarischen Quellen entnommen und in entsprechende englische Äquivalente übersetzt wurden. Die Handlung des Buches „Russisch-englisches Wörterbuch komplexer Adjektive und Kommunionen“ dreht sich um das Thema der technologischen Evolution und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft. Die Geschichte spielt in einer dystopischen Zukunft, in der die Technologie ein historisches Hoch erreicht hat, aber die menschliche Verbindung und Kommunikation seicht und oberflächlich geworden ist. Die Menschen konzentrieren sich mehr auf ihr digitales ben als auf das reale, was zu einem Gefühl der Trennung und Isolation führt. Die Hauptfigur, eine junge Linguistin namens Maria, entdeckt in einer staubigen Bibliothek ein altes Buch, das ihre Aufmerksamkeit auf sich zieht. Dies ist ein russisch-englisches Wörterbuch komplexer Adjektive und Kommunionen, das zu Beginn des 20. Jahrhunderts veröffentlicht wurde. Wenn sie anfängt, das Buch zu studieren, erkennt sie, wie wichtig es ist, die Nuancen der Sprache zu verstehen und wie sie unsere Wahrnehmung der Welt prägen kann. e wird besessen davon, die Bedeutungen von Wörtern zu entschlüsseln und sie in verschiedenen Kontexten zu verwenden.
. Słownik został zaprojektowany jako książka referencyjna z analizą głównych znaczeń słów i przykładów ich użycia, zaczerpnięta z najnowszych źródeł literackich i przetłumaczona na odpowiednie odpowiedniki języka angielskiego. Fabuła książki „Rosyjsko-angielski słownik złożonych przymiotników i cząsteczek” krąży wokół tematu ewolucji technologicznej i jej wpływu na społeczeństwo ludzkie. Historia rozwija się w dystopijnej przyszłości, gdzie technologia osiągnęła historyczne wyżyny, ale ludzkie połączenie i komunikacja stały się płytkie i płytkie. Ludzie bardziej skupiają się na swoim życiu cyfrowym niż na rzeczywistości, co prowadzi do uczucia odłączenia i izolacji. Główny bohater, młoda językoznawczyni o imieniu Maria, odkrywa starą książkę w zakurzonej bibliotece, która przyciąga jej uwagę. Jest to rosyjsko-angielski słownik złożonych przymiotników i cząstek, opublikowany na początku XX wieku. Kiedy zaczyna studiować tę książkę, zdaje sobie sprawę, jak ważne jest zrozumienie niuansów języka i jak to może kształtować nasze postrzeganie świata. Ma obsesję na punkcie rozszyfrowania znaczeń słów i używania ich w różnych kontekstach.
. המילון מעוצב כספר עיון ובו ניתוח של המשמעויות העיקריות של מילים ודוגמאות של השימוש בהן, שנלקחו מהמקורות הספרותיים העדכניים ביותר ותורגמו לאנגלית מקבילה. עלילת הספר ”Russian-English Dictionary of Complex Adjections and Particles” סובבת סביב נושא האבולוציה הטכנולוגית והשפעתה על החברה האנושית. הסיפור מתגלה בעתיד דיסטופי שבו הטכנולוגיה הגיעה לשיאים היסטוריים, אבל חיבור אנושי ותקשורת הפכו רדודים ורדודים. אנשים יותר ממוקדים בחייהם הדיגיטליים מאשר הדבר האמיתי, שמוביל לתחושות של ניתוק ובידוד. הדמות הראשית, בלשנית צעירה בשם מריה, מגלה ספר ישן בספרייה מאובקת המושך את תשומת לבה. זהו מילון רוסי-אנגלי של שמות תואר ומשתתפים מורכבים, שפורסם בתחילת המאה ה-20. כשהיא מתחילה ללמוד את הספר, היא מכירה בחשיבות הבנת הניואנסים של השפה וכיצד היא יכולה לעצב את תפיסת העולם שלנו. היא נהיית אובססיבית לפענח את משמעויות המילים ולהשתמש בהן בהקשרים שונים.''
. Sözlük, en son edebi kaynaklardan alınan ve ilgili İngilizce eşdeğerlerine çevrilen, kelimelerin ana anlamlarının ve kullanım örneklerinin bir analizi ile bir referans kitabı olarak tasarlanmıştır. "Russian-English Dictionary of Complex Adjectives and Particulles" kitabının konusu, teknolojik evrim ve bunun insan toplumu üzerindeki etkisi etrafında dönüyor. Hikaye, teknolojinin tarihi zirvelere ulaştığı distopik bir gelecekte ortaya çıkıyor, ancak insan bağlantısı ve iletişimi sığ ve sığ hale geldi. İnsanlar dijital hayatlarına gerçeğinden daha fazla odaklanırlar, bu da kopukluk ve izolasyon duygularına yol açar. Maria adında genç bir dilbilimci olan ana karakter, tozlu bir kütüphanede dikkatini çeken eski bir kitap keşfeder. Bu, 20. yüzyılın başında yayınlanan karmaşık sıfatların ve katılıkların bir Rusça-İngilizce sözlüğüdür. Kitabı incelemeye başladığında, dilin nüanslarını anlamanın ve dünya algımızı nasıl şekillendirebileceğinin önemini fark eder. Kelimelerin anlamlarını deşifre etmeye ve onları farklı bağlamlarda kullanmaya takıntılı hale gelir.
. تم تصميم القاموس ككتاب مرجعي مع تحليل المعاني الرئيسية للكلمات وأمثلة على استخدامها، مأخوذة من أحدث المصادر الأدبية وترجمت إلى نظيراتها باللغة الإنجليزية. تدور حبكة كتاب «القاموس الروسي الإنجليزي للصفات والحزبيين المعقدين» حول موضوع التطور التكنولوجي وتأثيره على المجتمع البشري. تتكشف القصة في مستقبل بائس حيث وصلت التكنولوجيا إلى أعلى مستوياتها التاريخية، لكن الاتصال البشري والتواصل أصبحا ضحلين وضحلين. يركز الناس على حياتهم الرقمية أكثر من تركيزهم على الشيء الحقيقي، مما يؤدي إلى مشاعر الانفصال والعزلة. تكتشف الشخصية الرئيسية، وهي عالمة لغوية شابة تدعى ماريا، كتابًا قديمًا في مكتبة متربة يجذب انتباهها. هذا قاموس روسي إنجليزي للصفات والحزبية المعقدة، نُشر في بداية القرن العشرين. عندما بدأت في دراسة الكتاب، أدركت أهمية فهم الفروق الدقيقة في اللغة وكيف يمكن أن تشكل تصورنا للعالم. تصبح مهووسة بفك رموز معاني الكلمات واستخدامها في سياقات مختلفة.
. 사전은 최신 문학 자료에서 가져와 해당 영어 등가물로 번역 된 단어의 주요 의미와 사용 예를 분석 한 참고서로 설계되었습니다. "러시아-영어 복잡한 형용사 및 참여 사전" 이라는 책의 음모는 기술 진화 주제와 인간 사회에 미치는 영향을 중심으로 진행됩니다. 이 이야기는 기술이 역사적 최고점에 도달 한 디스토피아 적 미래에 전개되지만 인간의 연결과 의사 소통은 얕고 얕아졌습니다. 사람들은 실제보다 디지털 라이프에 더 집중하여 단절과 고립감을 느끼게합니다. 마리아라는 젊은 언어 학자 인 주인공은 먼지가 많은 도서관에서 그녀의 관심을 끄는 오래된 책을 발견합니다. 이것은 20 세기 초에 출판 된 복잡한 형용사와 분사의 러시아어 영어 사전입니다. 그녀는이 책을 공부하기 시작하면서 언어의 뉘앙스를 이해하는 것의 중요성과 그것이 세상에 대한 우리의 인식을 어떻게 형성 할 수 있는지 인식합니다. 그녀는 단어의 의미를 해독하고 다른 맥락에서 단어를 사용하는 것에 집착하게됩니다.
.詞典作為一本手冊,分析了單詞的基本含義及其使用實例,取自最新的文獻來源,並翻譯成相應的英語等效詞。該書的情節「復雜形容詞和分詞的俄英詞典」圍繞技術進化及其對人類社會的影響展開。這個故事發生在反烏托邦的未來,那裏的技術達到了歷史最高水平,但是人類的聯系和交流變得淺薄而膚淺。人們更專註於自己的數字生活而不是真實生活,這導致一種分裂和孤立的感覺。主角是一位輕的語言學家瑪麗亞(Maria),在塵土飛揚的圖書館中發現了一本古老的書,引起了她的註意。這是一本復雜形容詞和分詞的俄英詞典,於20世紀初出版。當她開始學習這本書時,她意識到了解語言的細微差別以及如何塑造我們對世界的看法的重要性。她沈迷於解密單詞的含義及其在不同上下文中的使用。
