
BOOKS - Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgi...

Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo 1880-1938
Author: Johannes Fabian
Year: March 31, 1986
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

Year: March 31, 1986
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) The book "Language and Colonial Power" by Johannes Fabian delves into the intricate relationship between language, technology, and power during the colonial era in the former Belgian Congo (now known as the Democratic Republic of Congo) from 1880 to 1938. The author examines how Swahili, a Bantu language spoken in the region, was appropriated and adapted by colonial powers to serve their interests, leading to significant changes in its meaning, structure, and usage. This study sheds light on the complex dynamics of language contact and cultural exchange that occurred during this period, highlighting the need for a personal paradigm to understand the technological process of modern knowledge development and its impact on humanity and society. The Author's Principal Concern The author's primary focus is on the role of Swahili in the context of industrial, artisanal, and artistic activities in the Shaba region. The project aimed to describe the workers' culture through analyses of communicative, sociolinguistic, and cognitive ethnosemantic aspects of language use in the area. By exploring the evolution of Swahili over time, the author reveals how it became an instrument of colonial power, shaping the lives and experiences of the Congolese people.
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) Книга Йоханнеса Фабиана «Язык и колониальная власть» («Language and Colonial Power») углубляется в сложные отношения между языком, технологиями и властью в колониальную эпоху в бывшем Бельгийском Конго (ныне известном как Демократическая Республика Конго) с 1880 по 1938 год Автор рассматривает, как суахили, язык банту, на котором говорят в регионе, был присвоен и адаптирован колониальными державами для обслуживания их интересов, что привело к значительным изменениям в его значении, структуре и использовании. Это исследование проливает свет на сложную динамику языкового контакта и культурного обмена, которые произошли в этот период, подчеркивая необходимость личной парадигмы для понимания технологического процесса развития современных знаний и его влияния на человечество и общество. Основное внимание автор уделяет роли суахили в контексте промышленной, кустарной и художественной деятельности в регионе Шаба. Проект был направлен на описание культуры работников посредством анализа коммуникативных, социолингвистических и когнитивных этносемантических аспектов использования языка в этой области. Исследуя эволюцию суахили с течением времени, автор раскрывает, как он стал инструментом колониальной власти, формируя жизнь и опыт конголезского народа.
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) libro de Johannes Fabián «La lengua y el poder colonial» («Language and Colonial Power») profundiza en las complejas relaciones entre lengua, tecnología y poder en la época colonial en el antiguo Congo belga (ahora conocida como la República Democrática del Congo) de 1880 a 1938 autor considera como swahili, la lengua bantú hablada en la región fue apropiada y adaptada por las potencias coloniales para servir a sus intereses, dando lugar a cambios significativos en su significado, estructura y uso. Este estudio arroja luz sobre la compleja dinámica de contacto lingüístico e intercambio cultural que se produjo durante este periodo, destacando la necesidad de un paradigma personal para entender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno y su impacto en la humanidad y la sociedad. autor se centra en el papel del swahili en el contexto de las actividades industriales, artesanales y artísticas en la región de Shaba. proyecto tenía como objetivo describir la cultura de los trabajadores a través del análisis de los aspectos etnosemánticos comunicativos, sociolingüísticos y cognitivos del uso del lenguaje en este campo. Al explorar la evolución del swahili a lo largo del tiempo, el autor revela cómo se convirtió en un instrumento del poder colonial, moldeando la vida y la experiencia del pueblo congoleño.
''
言語と植民地力:旧ベルギー・コンゴにおけるスワヒリ語の活用 (1880-1938)ヨハネス・ファビアンの著書『言語と植民地時代の力』は、旧ベルギー・コンゴの植民地時代の言語、技術、権力の複雑な関係を掘り下げています。 (現在はコンゴ民主共和国)1880から1938まで、著者は、地域で話されているスワヒリ語、バントゥー語がどのようにして植民地時代の権力によって彼らの利益に奉仕するために適応され、その意味、構造、使用に大きな変化をもたらしたと考えています。この研究は、この時期に発生した言語接触と文化交流の複雑なダイナミクスに光を当てるものであり、現代の知識の発展の技術的プロセスとその人類と社会への影響を理解するための個人的パラダイムの必要性を強調している。著者の主な焦点は、シャバ地域における産業、職人、芸術活動の文脈におけるスワヒリの役割です。このプロジェクトは、この分野における言語使用のコミュニケーション的、社会言語的、認知的民族主義的側面の分析を通じて、労働者の文化を説明することを目的とした。時間の経過とともにスワヒリの進化を探求する著者は、それがどのように植民地時代の権力の道具となり、コンゴの人々の生活と経験を形作ったかを明らかにします。
