BOOKS - POEMS AND POETRY - Итальянская поэзия в русских переводах XIII-XIX века...
Итальянская поэзия в русских переводах XIII-XIX века - (сост.) Р. Дубровкин 1992 PDF М. Радуга BOOKS POEMS AND POETRY
ECO~27 kg CO²

3 TON

Views
14208

Telegram
 
Итальянская поэзия в русских переводах XIII-XIX века
Author: (сост.) Р. Дубровкин
Year: 1992
Pages: 817
Format: PDF
File size: 24.6 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Italian Poetry in Russian Translations of the 19th Century: A Journey Through Time and Emotions The book "Итальянская поэзия в русских переводах XIII-XIX веков" (Italian Poetry in Russian Translations of the 13th-19th Centuries) is a groundbreaking publication that offers readers a comprehensive overview of Italian poetry from its origins to the era of Risorgimento, the 19th century Renaissance. This anthology is a unique collection of poems, each accompanied by parallel translations from renowned Russian classics such as G. Derzhavin, K. Batyushkov, and A. Akhmatova, as well as modern Italian translators. It is an essential read for philologists and poetry enthusiasts eager to delve into the rich history of world literature. A Journey Through Time and Emotions The book takes readers on a captivating journey through time, exploring the evolution of Italian poetry from the medieval period to the modern age. Each poem is presented with its corresponding Russian translation, providing a fascinating glimpse into the development of the language and the art form. The anthology features works by celebrated Italian poets such as Dante Alighieri, Petrarch, and Giovanni Boccaccio, among others, showcasing their mastery of verse and their profound influence on the literary world.
Итальянская поэзия в русских переводах XIX века: Поездка В течение Времени и Эмоций книга «Итальянская поэзия в русских переводах, XIII-XIX веков» (итальянская Поэзия в российских Переводах 13-х - 19-х веков) являются инновационной публикацией, которая предлагает читателям всесторонний обзор итальянской поэзии от ее происхождения до эры Risorgimento, Ренессанс 19-го века. Эта антология представляет собой уникальный сборник стихов, каждый из которых сопровождается параллельными переводами из известных русских классиков, таких как Г. Державин, К. Батюшков и А. Ахматова, а также современных итальянских переводчиков. Это существенная читка для филологов и любителей поэзии, жаждущих углубиться в богатую историю мировой литературы. Путешествие во времени и эмоции Книга проводит читателей в увлекательное путешествие во времени, исследуя эволюцию итальянской поэзии от средневекового периода до современной эпохи. Каждое стихотворение представлено с соответствующим русским переводом, дающим увлекательный взгляд на развитие языка и вида искусства. В антологии представлены произведения известных итальянских поэтов, таких как Данте Алигьери, Петрарка и Джованни Боккаччо, среди прочих, демонстрирующие их мастерство в стихах и их глубокое влияние на литературный мир.
La poésie italienne dans les traductions russes du XIXe siècle : Un voyage dans le temps et les émotions livre « La poésie italienne dans les traductions russes, XIII-XIXe siècles » (la poésie italienne dans les traductions russes des 13-19 siècles) est une publication innovante qui offre aux lecteurs un aperçu complet de la poésie italienne de ses origines à l'ère Rra isorgimento, la Renaissance du 19ème siècle. Cette anthologie est un recueil unique de poèmes, chacun accompagné de traductions parallèles de classiques russes célèbres tels que G. Potavin, K. Batyushkov et A. Ahmatov, ainsi que de traducteurs italiens modernes. C'est une lecture essentielle pour les philosophes et les amateurs de poésie qui veulent approfondir la riche histoire de la littérature mondiale. Voyage dans le temps et émotions livre emmène les lecteurs dans un voyage fascinant dans le temps, explorant l'évolution de la poésie italienne de la période médiévale à l'ère moderne. Chaque poème est présenté avec une traduction russe appropriée qui donne une vision fascinante du développement de la langue et de l'art. L'anthologie présente des œuvres de poètes italiens célèbres tels que Dante Alighieri, Petrarca et Giovanni Boccaccio, entre autres, montrant leur savoir-faire dans les poèmes et leur influence profonde sur le monde littéraire.
Poesía italiana en las traducciones rusas del siglo XIX: Viaje Durante el Tiempo y las Emociones, el libro «Poesía italiana en las traducciones rusas, siglos XIII-XIX» (Poesía italiana en las traducciones rusas de los siglos 13 y 19) es una publicación innovadora que ofrece a los lectores una visión completa de la poesía italiana desde sus orígenes hasta su era Risorgimento, Renacimiento del siglo XIX. Esta antología es una colección única de poemas, cada uno acompañado de traducciones paralelas de famosos clásicos rusos como G. Power, K. Batyushkov y A. Akhmatov, así como traductores italianos contemporáneos. Es una lectura esencial para los filólogos y amantes de la poesía, deseosos de profundizar en la rica historia de la literatura mundial. Viaje en el tiempo y la emoción libro lleva a los lectores a un viaje fascinante en el tiempo, explorando la evolución de la poesía italiana desde la Edad Media hasta la Edad Moderna. Cada poema se presenta con la correspondiente traducción al ruso, dando una visión fascinante del desarrollo del lenguaje y el tipo de arte. La antología cuenta con obras de reconocidos poetas italianos como Dante Alighieri, Petrarca y Giovanni Boccaccio, entre otros, demostrando su maestría en poesía y su profunda influencia en el mundo literario.
Poesia italiana em traduções russas do século XIX: Viagem Durante o Tempo e Emoções, o livro «Poesia italiana em traduções russas, séculos XIII a XIX» (Poesia italiana em Traduções russas dos séculos 13 e 19) é uma publicação inovadora que oferece aos leitores uma visão completa da poesia italiana desde a sua origem até a era Risorgimento, Renascença 19 Do século X. Esta antologia é uma coleção única de poemas, cada um com traduções paralelas de clássicos russos famosos, como G. Potência, K. Batyushkov e A. Ahmatov, além de tradutores italianos contemporâneos. É uma leitura substancial para os filólogos e amantes da poesia ansiosos para se aprofundar na rica história da literatura mundial. Jornada no tempo e emoção O livro leva os leitores a uma viagem fascinante no tempo, explorando a evolução da poesia italiana desde o período medieval até à era moderna. Cada poema é apresentado com uma tradução russa apropriada que oferece uma visão fascinante do desenvolvimento da língua e da arte. A antologia apresenta obras de poetas italianos famosos, como Dante Alighieri, Petrarca e Giovanni Boccacho, entre outros, mostrando sua habilidade em poemas e sua profunda influência no mundo literário.
Poesia italiana nelle traduzioni russe del XIX secolo: Il viaggio nel Tempo ed Emozioni è un libro «Poesia italiana nelle traduzioni russe, XIII-XIX secolo» (Poesia italiana nelle traduzioni russe del 13-19 ° secolo) è una pubblicazione innovativa che offre ai lettori una panoramica completa della poesia italiana dalla sua origine a Risorgimento, Rinascimento 19 Del esimo secolo. Questa antologia è una raccolta unica di poesie, ognuna accompagnata da traduzioni parallele di famosi classici russi, come G. Potenza, C. Batyushkov e A. Ahmatov, e di traduttori italiani contemporanei. È una lettura sostanziale per i filologi e gli appassionati di poesia che desiderano approfondire la ricca storia della letteratura mondiale. Viaggio nel tempo e nelle emozioni Il libro conduce i lettori in un affascinante viaggio nel tempo, esplorando l'evoluzione della poesia italiana dal periodo medievale all'epoca moderna. Ogni poesia è rappresentata con la traduzione russa appropriata, che offre una visione affascinante dello sviluppo della lingua e della forma d'arte. L'antologia presenta opere di poeti italiani famosi come Dante Alighieri, Petrarca e Giovanni Boccaccio, tra gli altri, che dimostrano la loro abilità in poesie e la loro profonda influenza sul mondo letterario.
Italienische Poesie in russischen Übersetzungen des 19. Jahrhunderts: Reise durch Zeit und Emotionen Das Buch „Italienische Poesie in russischen Übersetzungen, 13. bis 19. Jahrhundert“ (Italienische Poesie in russischen Übersetzungen des 13. bis 19. Jahrhunderts) ist eine innovative Publikation, die den sern einen umfassenden Überblick über die italienische Poesie von ihren Ursprüngen bis zur Ära bietet Risorgimento, Renaissance des 19. Jahrhunderts. Diese Anthologie ist eine einzigartige Sammlung von Gedichten, die jeweils von parallelen Übersetzungen berühmter russischer Klassiker wie G. Derzhavin, K. Batyushkov und A. Akhmatova sowie von modernen italienischen Übersetzern begleitet werden. Dies ist eine wesentliche sung für Philologen und Liebhaber der Poesie, die in die reiche Geschichte der Weltliteratur eintauchen möchten. Zeitreise und Emotionen Das Buch nimmt die ser mit auf eine faszinierende Zeitreise, die die Entwicklung der italienischen Poesie vom Mittelalter bis zur Neuzeit erforscht. Jedes Gedicht wird mit einer entsprechenden russischen Übersetzung präsentiert, die einen faszinierenden Einblick in die Entwicklung von Sprache und Kunstform gibt. Die Anthologie präsentiert Werke berühmter italienischer Dichter wie Dante Alighieri, Petrarca und Giovanni Boccaccio, die unter anderem ihr Können in Gedichten und ihren tiefgreifenden Einfluss auf die literarische Welt demonstrieren.
Poezja włoska w tłumaczeniach rosyjskich XIX wieku: Podróż w czasie i emocje, książka „Poezja włoska w przekładach rosyjskich, XIII-XIX wieku” (Poezja włoska w przekładach rosyjskich XIII-XIX wieku) jest nowatorską publikacją, która oferuje czytelnikom kompleksowy przegląd włoskiej poezji od jej pochodzenia do ery Risorgimento, XIX-wiecznego renesansu. Antologia ta jest unikalną kolekcją wierszy, z których każdy towarzyszą równoległe tłumaczenia znanych rosyjskich klasyków, takich jak G. Derzhavin, K. Batyushkov i A. Akhmatova, a także współczesnych włoskich tłumaczy. Jest to podstawowa lektura dla filologów i miłośników poezji, którzy chętnie zagłębiają się w bogatą historię literatury światowej. Podróże w czasie i emocje Książka zabiera czytelników w fascynującą podróż w czasie, odkrywając ewolucję poezji włoskiej od średniowiecza do epoki współczesnej. Każdy wiersz przedstawiany jest z odpowiednim tłumaczeniem na język rosyjski, co daje fascynujące spojrzenie na rozwój języka i art. Antologia cechuje dzieła znanych włoskich poetów, takich jak Dante Alighieri, Petrarch i Giovanni Boccaccio, demonstrujące między innymi ich mistrzostwo wersu i ich głęboki wpływ na literacką świat.
שירה איטלקית בתרגומים לרוסית של המאה ה-19: טיול בזמן וברגשות, הספר ”שירה איטלקית בתרגומים לרוסית, המאות ה-13-19” (שירה איטלקית בתרגומים לרוסית למאות ה-13-19) הוא פרסום חדשני המציע לקוראים סקירה מקיפה של איטלקית שירה ממקורה לעידן ריסורגימנטו, הרנסאנס של המאה ה-19. אנתולוגיה זו היא אוסף שירים ייחודי, אשר כל אחד מהם מלווה בתרגומים מקבילים של קלאסיקות רוסיות מפורסמות כגון ג 'דרז'אבין, ק. זוהי קריאה חיונית עבור פילולוגים ואוהבי שירה המשתוקקים להתעמק בהיסטוריה העשירה של הספרות העולמית. הספר מסע בזמן ורגש לוקח את הקוראים למסע מרתק בזמן, לחקור את האבולוציה של השירה האיטלקית מתקופת ימי הביניים ועד העידן המודרני. כל פואמה מוצגת בתרגום רוסי מקביל, המעניק מבט מרתק על התפתחות השפה והאמנות. האנתולוגיה מציגה יצירות של משוררים איטלקיים מפורסמים כמו דנטה אליגיירי, פטרארך וג 'ובאני בוקצ'יו, בין השאר, המדגימות את מיומנות הפסוק שלהם ואת השפעתם העמוקה על עולם הספרות.''
19. Yüzyılın Rus Çevirilerinde İtalyan Şiiri: Zaman ve Duygular Sırasında Bir Gezi, "13-19. Yüzyıllarda Rus Çevirilerinde İtalyan Şiiri" (13-19. Yüzyılların Rus Çevirilerinde İtalyan Şiiri) kitabı, okuyuculara kökeninden 19. Risorgimento dönemine kadar İtalyan şiirine kapsamlı bir genel bakış sunan yenilikçi bir yayındır yüzyıl Rönesansı. Bu antoloji, her birine G. Derzhavin, K. Batyushkov ve A. Akhmatova gibi ünlü Rus klasiklerinin yanı sıra modern İtalyan çevirmenlerin paralel çevirileri eşlik eden eşsiz bir şiir koleksiyonudur. Bu, dünya edebiyatının zengin tarihini araştırmaya istekli filologlar ve şiir severler için önemli bir okumadır. Zaman Yolculuğu ve Duygu Kitap, ortaçağdan modern çağa kadar İtalyan şiirinin evrimini keşfederek okuyucuları zaman içinde büyüleyici bir yolculuğa çıkarıyor. Her şiir, dil ve sanatın gelişimine büyüleyici bir bakış sunan karşılık gelen bir Rusça çeviri ile sunulmaktadır. Antoloji, diğerlerinin yanı sıra Dante Alighieri, Petrarch ve Giovanni Boccaccio gibi ünlü İtalyan şairlerin eserlerini, ayet ustalıklarını ve edebi dünya üzerindeki derin etkilerini göstermektedir.
الشعر الإيطالي بالترجمات الروسية للقرن التاسع عشر: رحلة خلال الزمن والعواطف، كتاب «الشعر الإيطالي بالترجمات الروسية، القرنين الثالث عشر والتاسع عشر» (الشعر الإيطالي بالترجمات الروسية للقرن الثالث عشر والتاسع عشر) هو منشور مبتكر يقدم للقراء نظرة عامة شاملة على الشعر الإيطالي من أصله إلى عصر ريسورجيمنتو، عصر النهضة في القرن التاسع عشر. هذه المختارات هي مجموعة فريدة من القصائد، كل منها مصحوبة بترجمات متوازية من الكلاسيكيات الروسية الشهيرة مثل G. Derzhavin و K. Batyushkov و A. Akhmatova، بالإضافة إلى مترجمين إيطاليين حديثين. هذه قراءة أساسية لعلماء اللغة ومحبي الشعر الذين يتوقون إلى الخوض في التاريخ الغني للأدب العالمي. السفر عبر الزمن والعاطفة يأخذ الكتاب القراء في رحلة رائعة عبر الزمن، لاستكشاف تطور الشعر الإيطالي من فترة العصور الوسطى إلى العصر الحديث. يتم تقديم كل قصيدة بترجمة روسية مقابلة، والتي تعطي نظرة رائعة على تطور اللغة والفن. تتميز المختارات بأعمال لشعراء إيطاليين مشهورين مثل دانتي أليغيري وبيترارك وجيوفاني بوكاتشيو، من بين آخرين، لإظهار إتقانهم للآية وتأثيرهم العميق على العالم الأدبي.
19 세기 러시아 번역의 이탈리아시: 시간과 감정 동안의 여행, "러시아 번역의 이탈리아시, 13 ~ 19 세기" (13 ~ 19 세기 러시아 번역의 이탈리아시) 는 독자들에게 19 세기 르네상스 시대에 이르기까지 이탈리안시의 포괄적 인 개요 이 선집은 독특한 시집으로, G. Derzhavin, K. Batyushkov 및 A. Akhmatova와 같은 유명한 러시아 고전의 병렬 번역과 현대 이탈리아 번역가가 동반됩니다. 이것은 세계 문학의 풍부한 역사를 탐구하고자하는 철학자와시 애호가들에게 필수적인 독서입니다. Time Travel and Emotion이 책은 중세 시대부터 현대 시대까지 이탈리아시의 진화를 탐구하면서 시간이 지남에 따라 매혹적인 여행을 즐깁니다. 각시에는 해당 러시아어 번역본이 제공되어 언어와 예술의 발전에 대한 매혹적인 모습을 보여줍니다. 단테 알리기 에리, 페트라 치, 조반니 보카치오와 같은 유명한 이탈리아 시인들의 작품은 구절의 숙달과 문학 세계에 대한 깊은 영향.
19世紀のロシア翻訳におけるイタリアの詩:時間と感情の間の旅、本「ロシアの翻訳におけるイタリアの詩、13〜19世紀」(13〜19世紀のロシアの翻訳におけるイタリアの詩)は、読者に包括的な提供する革新的な出版物ですイタリアの詩の起源から19世紀ルネッサンスのリゾルジメントの時代までの概要。このアンソロジーは、G。 Derzhavin、 K。 Batyushkov、 A。 Akhmatovaなどの有名なロシアの古典から並行して翻訳された詩のユニークなコレクションです。これは、世界文学の豊かな歴史を探求することを熱望している言語学者や詩の愛好家のための不可欠な読書です。Time Travel and Emotionこの本は、中世から現代にかけてのイタリアの詩の進化を探求し、時間を通して魅力的な旅に読者を連れて行きます。アンソロジーは、ダンテ・アリギエーリ、ペトラルチ、ジョヴァンニ・ボッカッチョなどの有名なイタリアの詩人の作品を特徴とし、詩の習得と文学世界への深い影響を示しています。
19世紀俄語翻譯中的意大利詩歌:穿越時空和情感一書「13至19世紀俄語翻譯中的意大利詩歌」(13至19世紀俄語翻譯中的意大利詩歌)是創新出版物,為讀者提供從起源到時代對意大利詩歌的全面回顧。isorgimento,19世紀的文藝復興。這本選集是一本獨特的詩集,每個詩集都伴隨著著名的俄羅斯經典著作的平行翻譯,例如G. Derzhavin,K. Batyushkov和A. Akhmatov,以及現代意大利翻譯。對於渴望深入研究世界文學豐富歷史的語言學家和詩歌愛好者來說,這是必不可少的讀物。這本書引導讀者進入迷人的時間之旅,探索意大利詩歌從中世紀到現代的演變。每首詩都帶有相應的俄語翻譯,為語言和藝術形式的發展提供了迷人的視角。該選集的特色是意大利著名詩人Dante Alighieri,Petrarch和Giovanni Boccaccio等人的作品,展示了他們在詩歌中的技巧及其對文學世界的深遠影響。

You may also be interested in:

Итальянская поэзия в русских переводах XIII-XIX века
Золотое сечение. Der goldene Schnitt Австрийская поэзия XIX-XX веков в русских переводах
Античная поэзия в русских переводах XVIII-XX вв. Библиографический указатель
Французская поэзия в переводах русских поэтов 10-70-х годов XX века
Гомер в русских переводах XVIII-XIX веков
Гомер в русских переводах XVIII-XIX веков
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Английская поэзия в переводах В. А. Жуковского
Английская поэзия в переводах В. А. Жуковского
Немецкая поэзия в переводах В. А. Жуковского
Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского в двух томах
Сочинения. Плотин в русских переводах
Авеста в русских переводах (1861-1996)
Авеста в русских переводах (1861-1996)
Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов
Антология античной лирики в русских переводах (в 3-х книгах)
Историко-топографический трактат Уильяма Кемдена «Британия» в русских переводах XVII в.
Антология античной лирики в русских переводах в 3-х книгах. Книга 2. Лирика Эллады
«Слово о полку Игореве» в переводах на славянские языки XIX-XX вв.
История китайской классической литературы с древности и до XIII в. поэзия, проза. В 2-х ч.
Русская поэзия XIX века. Библиотека всемирной литературы (2 книги)
Мнимая поэзия Материалы по истории поэтической пародии XVIII – XIX вв.
Кочевники южно-русских степей в эпоху средневековья IV - XIII века
Печенеги, торки и половцы до нашествия татар. История южно-русских степей IX-XIII вв.
Костромская икона XIII-XIX веков
Очерк истории средневекового Баку XIII - начало XIX вв
Историография монгольского государства и права (XIII-начало XIX в.)
Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII-XIX вв
Мир вещей русских крестьян XIX-XX века
Мир вещей русских крестьян XIX-XX века
История русских обителей Афона в XIX–XX веках
Народная одежда русских, украинцев и белорусов в XIX — начале XX вв
Модернизация хозяйства и становление рыночных отношений в Западной Европе (XIII-XIX века)
Властительницы Евразии. История и мифы о правительницах тюрко­-монгольских государств XIII-XIX вв
Из истории англо-русских отношений в Средней Азии в конце XIX в.
Традиционные нормы поведения и формы общения русских крестьян XIX в
Восточный Туркестан глазами русских путешественников (вторая половина XIX в.)
Археография в творчестве русских ученых конца XIX - начала XX века
Русская народная поэзия. Эпическая поэзия
Подробный словарь русских граверов XVI—XIX вв. Со многими цинкографиями в тексте