
BOOKS - Table for One: Stories

Table for One: Stories
Author: Yun Ko-eun
Year: January 23, 2018
Format: PDF
File size: PDF 4.6 MB
Language: English

Year: January 23, 2018
Format: PDF
File size: PDF 4.6 MB
Language: English

Table for One Stories Table for One Stories Author: Yun Ko Eun Translator: Lizzie Buehler, Bruce and Ju Chan Fulton Publication Year: 2010 Genre: Short Story Collection Setting: Contemporary South Korea Characters: Narrator (unnamed), Park Min-hee, Lee Hyung-soo, Kim Hye-jin, and others Plot Summary: In contemporary South Korea, the traditional nuclear family has given way to individual urban living, leading to a sense of dissonance in society. The narrator, who is unnamed, navigates this 21st-century conundrum by taking highly structured classes to learn how to eat alone in public, highlighting the increasing isolation in social interactions. Through a collection of short stories, Yun Ko Eun explores loneliness, community, and social awkwardness with grace and humor.
Table for One Stories Table for One Stories Автор: Yun Ko Eun Translator: Lizzie Buehler, Bruce and Ju Chan Fulton Год публикации: 2010 Genre: Short Story Collection Setting: Contemporary South Korea Characters: Рассказчик (безымянный), Пак Мин Хи, Ли Хен Су, Ким Хе Джин и др. Резюме сюжета: В современной Южной Корее традиционная ядерная семья уступила место индивидуальной городской жизни, что привело к чувству диссонанса в обществе. Рассказчик, который не называется, перемещается по этой загадке 21-го века, посещая высокоструктурированные занятия, чтобы научиться есть в одиночку на публике, подчеркивая растущую изоляцию в социальных взаимодействиях. Через сборник рассказов Юн Ко Ын с изяществом и юмором исследует одиночество, общность и социальную неловкость.
Table for One Stories Table for One Stories Auteur : Yun Ko Eun Translator : Lizzie Buehler, Bruce and Ju Chan Fulton Année de publication : 2010 Genre : Short Story Collection Setting : uth Korea Characters : Narrateur (sans nom), Park Ming-hee, e Hyun-soo, Kim Hye-jin, etc. Résumé de l'histoire : En Corée du Sud moderne, la famille nucléaire traditionnelle a cédé la place à la vie urbaine individuelle, ce qui a conduit à un sentiment de dissonance dans la société. narrateur, qui ne s'appelle pas, parcourt cette énigme du 21ème siècle en suivant des cours hautement structurés pour apprendre à manger seul en public, soulignant l'isolement croissant dans les interactions sociales. À travers un recueil d'histoires, Yoon Ko-eun explore avec grâce et humour la solitude, la communauté et l'embarras social.
Table for One Stories Table for One Stories Autor: Yun Ko Eun Translator: Lizzie Buehler, Bruce and Amb Chan Fulton Año de publicación: 2010 Genre: Short Story Collection Setting: Contemporary South Korea Characters: narrador (sin nombre), Park Min-hee, e Hyun-soo, Kim Hye-jin, etc. Resumen de la trama: En la Corea del Sur moderna, la familia nuclear tradicional dio paso a la vida urbana individual, lo que llevó a un sentimiento de disonancia en la sociedad. narrador, que no se llama, recorre este enigma del siglo XXI asistiendo a clases altamente estructuradas para aprender a comer solo en público, destacando el creciente aislamiento en las interacciones sociales. A través de una colección de cuentos, Yoon Koh-un explora con gracia y humor la soledad, la comunidad y la vergüenza social.
Mesa para One Stories Mesa para One Stories Autor: Yun Ko Eun Translator: Lizzie Buehler, Bruse and Ju Chan Fulton Ano de publicação: 2010 Genre: Short Story Coleção Sensing: Contemporary South Korea Characters: Narrador (sem nome), Park Min-hee, e Hyun-soo, Kim Hye-jin, etc. Resumo da história: Na Coreia do Sul moderna, a família nuclear tradicional cedeu o lugar da vida urbana individual, o que levou a um sentimento de dissonância social. O narrador, que não é chamado, move-se por este mistério do século 21, assistindo a atividades altamente estruturadas para aprender a comer sozinho em público, enfatizando o crescente isolamento nas interações sociais. Através de uma coletânea de histórias, Yoon Ko Eun explora com elegância e humor a solidão, a comunidade e o constrangimento social.
Table for One Stories Table for One Stories Autore: Yun Ko Eun Translator: Lizzie Buehler, Bruce and Ju Chan Fulton Anno di pubblicazione 2010 Genre: Short Story Collection Setting: Content South h Korea Characters: Narratore (senza nome), Park Min-hee, e Hyun-soo, Kim Hye-jin, ecc. In Corea del Sud di oggi, la famiglia nucleare tradizionale ha ceduto il posto della vita urbana individuale, causando un senso di dissonanza nella società. Il narratore, che non si chiama, si muove su questo enigma del ventunesimo secolo, seguendo lezioni altamente strutturate per imparare a mangiare da solo in pubblico, sottolineando la crescente isolamento nelle interazioni sociali. Attraverso una raccolta di racconti, Yoon Ko Eun esplora con eleganza e umorismo la solitudine, la comunità e l'imbarazzo sociale.
Table for One Stories Titel: Table for One Stories Autor: Yun Ko Eun Übersetzer: Lizzie Buehler, Bruce und Ju Chan Fulton Erscheinungsjahr: 2010 Genre: Short Story Collection Setting: Zeitgenössische südkoreanische Charaktere: Erzähler (namenlos), Park Min-hee, e Hyun-soo, Kim Hye-jin, etc. Zusammenfassung der Handlung: Im heutigen Südkorea ist die traditionelle Kernfamilie dem individuellen Stadtleben gewichen, was zu einem Gefühl der Dissonanz in der Gesellschaft geführt hat. Der Erzähler, der nicht genannt wird, bewegt sich durch dieses Rätsel des 21. Jahrhunderts und besucht hochstrukturierte Klassen, um zu lernen, wie man alleine in der Öffentlichkeit isst, und betont die wachsende Isolation in sozialen Interaktionen. Durch eine Sammlung von Kurzgeschichten erkundet Yoon Ko-eun mit Anmut und Humor Einsamkeit, Gemeinschaft und soziale Unbeholfenheit.
Fabuła: Stół do jednego opowiadania Tytuł: Stół do jednego opowiadania Autor: Yun Ko Eun Tłumacz: Lizzie Buehler, Bruce i Ju Chan Fulton Rok publikacji: 2010 Gatunek: Short Story Collection Set: Współczesne postacie Korei Południowej: Narrator (bez nazwy), Park Min-hee, e Hyun-soo, Kim Hye-jin, et al. Podsumowanie fabuły: W współczesnej Korei Południowej tradycyjna rodzina jądrowa ustąpiła miejsca indywidualnemu życiu miejskiemu, prowadząc do poczucia dysonansu w społeczeństwie. Narrator, który nie jest nazwany, nawiguje po tej XXI-wiecznej tajemnicy, biorąc wysoce ustrukturyzowane zajęcia, aby nauczyć się jeść samotnie publicznie, podkreślając rosnącą izolację w interakcji społecznych. Dzięki kolekcji krótkich opowiadań Yoon Ko-eun bada samotność, społeczność i niezręczność społeczną z łaską i humorem.
העלילה: שולחן לסיפורים אחד כותרת: שולחן לכותב סיפורים אחד: יון קו און מתרגם: ליזי באהלר, ברוס וג 'ו צ'אן פולטון שנת פרסום: 2010 ז 'אנר: אוסף סיפורים קצרים הגדרות: תווים עכשוויים דרום קוריאה: קריין (ללא שם), פרק מין-הי, לי היון-סו, קים הי-ג'ין, et-al. סיכום עלילתי: בדרום קוריאה המודרנית, המשפחה הגרעינית המסורתית נתנה דרך לחיים עירוניים בודדים, מה שהוביל לתחושת דיסוננס בחברה. המספר, שלא נקרא בשם, מנווט את התעלומה של המאה ה-21, לוקח קורסים מובנים ביותר כדי ללמוד לאכול לבד בפומבי, באמצעות אוסף של סיפורים קצרים, יון קו-יון חוקר בדידות, קהילה ומבוכה חברתית בחן והומור.''
Konu: Bir Öykü Tablosu Başlık: Bir Öykü Tablosu Yazar: Yun Ko Eun Çevirmen: Lizzie Buehler, Bruce ve Ju Chan Fulton Yayın yılı: 2010 Tür: Kısa Öykü Koleksiyonu Ayar: Çağdaş Güney Kore Karakterler: Anlatıcı (isimsiz), Park Min-hee, e Hyun-soo, Kim Hye-jin, ve diğerleri. Modern Güney Kore'de, geleneksel nükleer aile, bireysel kentsel yaşama yol açmış ve toplumda bir uyumsuzluk duygusuna yol açmıştır. İsmi verilmeyen anlatıcı, 21. yüzyılın bu gizeminde geziniyor, toplum içinde tek başına yemek yemeyi öğrenmek için son derece yapılandırılmış sınıflar alıyor ve sosyal etkileşimlerde artan izolasyonu vurguluyor. Kısa öykülerden oluşan bir koleksiyon aracılığıyla Yoon Ko-eun, yalnızlığı, toplumu ve sosyal beceriksizliği zarafet ve mizahla araştırıyor.
الحبكة: جدول لقصص واحدة العنوان: جدول لقصص واحدة المؤلف: يون كو أون المترجم: ليزي بوهلر وبروس وجو تشان فولتون عام النشر: 2010 النوع: إعداد مجموعة القصص القصيرة: شخصيات كوريا الجنوبية المعاصرة: الراوي (لم يذكر اسمه)، بارك مين هي، لي هيون سو، كيم هي جين، وآخرون. ملخص الحبكة: في كوريا الجنوبية الحديثة، أفسحت الأسرة النووية التقليدية الطريق للحياة الحضرية الفردية، مما أدى إلى الشعور بالتنافر في المجتمع. يتنقل الراوي، الذي لم يذكر اسمه، في لغز القرن الحادي والعشرين هذا، حيث يأخذ دروسًا عالية التنظيم لتعلم تناول الطعام بمفرده في الأماكن العامة، مما يسلط الضوء على العزلة المتزايدة في التفاعلات الاجتماعية. من خلال مجموعة من القصص القصيرة، يستكشف Yoon Ko-eun الوحدة والحرج المجتمعي والاجتماعي بنعمة وروح الدعابة.
줄거리: 하나의 이야기를위한 표 제목: 한 이야기를위한 표: Yun Ko Eun Translator: Lizzie Buehler, Bruce 및 Ju Chan Fulton 출판 연도: 2010 장르: 현대 한국 캐릭터: 내레이터 (이름 없음), 박민희, 이현수, 김혜진 등 줄거리 요약: 현대 한국에서 전통적인 핵가족은 개별 도시 생활에 길을 주었고 사회의 불협화음을 초래했습니다. 이름이없는 내레이터는이 21 세기 미스터리를 탐색하여 고도로 구조화 된 수업을 통해 공개적으로 혼자 먹는 법을 배우고 사회적 상호 작용의 고립이 커지고 있음을 강조합니다. 윤고은은 단편 소설 모음을 통해 은혜와 유머로 외로움, 공동체 및 사회적 어색함을 탐구합니다.
The Plot: Table for One Stories Title: Table for One Stories著者:Yun Ko Eun翻訳者:Lizzie Buehler、 Bruce and Ju Chan Fulton出版:2010ジャンル:ショートストーリーコレクション設定:現代韓国キャラクターズ:物語演者(unnamed)、パク・ミンヒ、イ・ヒョンス、キム・ヘジンら。プロットの要約:現代の韓国では、伝統的な核家族が個々の都市生活に道を譲り、社会の不協和音の感覚につながっています。名前のないナレーターは、この21世紀のミステリーをナビゲートし、高度に構造化されたクラスを受けて、公共の場で一人で食べることを学び、社会的相互作用の孤立が高まっていることを強調しています。Yoon Ko-eunは、短編小説のコレクションを通して、優雅さとユーモアで孤独、コミュニティ、社会的なぎこちなさを探求します。
The Plot: Table for One Stories Title: Table for One Stories作者:Yun Ko Eun Translator: Lizzie Buehler、Bruce和Ju Chan Fulton出版份:2010 Genre: Short Story Collection標題:當代韓國南部分工:敘述者(未命名),樸明熙、李賢秀、金惠鎮等。情節摘要:在現代韓國,傳統的核心家庭讓位給個人城市生活,導致社會不和諧感。這位不願透露姓名的敘述者正在經歷這個21世紀的謎團,參加高度結構化的課程,在公共場合學習獨自吃飯,突顯了社交互動中日益孤立的現象。通過短篇小說集,尹高恩以優雅和幽默的方式探索了孤獨,社區和社會尷尬。
