BOOKS - His Impetuous Debutante
His Impetuous Debutante - Jane Charles May 20, 2011 PDF  BOOKS
ECO~30 kg CO²

3 TON

Views
17572

Telegram
 
His Impetuous Debutante
Author: Jane Charles
Year: May 20, 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB



Pay with Telegram STARS
His Impetuous Debutante Lady Phoebe Johansen, a beautiful and intelligent young woman, is about to embark on her first season in London with two primary goals in mind: to remain unwed and avoid any scandals. She has no objection to marriage or children, but her older brother's overprotectiveness and her own impulsive nature make it challenging to find love and happiness. Her brother fears that her reckless behavior will lead to more disastrous situations than the physical accidents she experienced at home. Meanwhile, Taylor Qualls, the Earl of Sandlin, is under pressure to find a suitable bride within the next year and a half to secure the inheritance of his grandfather's will. He knows that Lady Phoebe is not the right match for him, considering his previous marital failures and her tendency for mishaps. However, fate brings them together, and they must navigate their differences to find a way forward. As the season progresses, Lady Phoebe finds herself constantly in predicaments, from spilling tea on her dresses to knocking over vases.
Его стремительная дебютантка леди Фиби Йохансен, красивая и умная молодая женщина, собирается начать свой первый сезон в Лондоне с двумя основными целями: оставаться незамужней и избегать любых скандалов. Она не возражает ни против брака, ни против детей, но чрезмерная защищенность старшего брата и ее собственная импульсивная натура затрудняют поиск любви и счастья. Ее брат опасается, что ее безрассудное поведение приведет к более катастрофическим ситуациям, чем физические аварии, которые она пережила дома. Тем временем на Тейлора Куоллса, графа Сэндлина, оказывается давление с целью найти подходящую невесту в течение ближайших полутора лет, чтобы обеспечить наследование завещания деда. Он знает, что леди Фиби не подходит ему, учитывая его предыдущие супружеские неудачи и её склонность к неудачам. Однако судьба сводит их вместе, и они должны ориентироваться в своих разногласиях, чтобы найти путь вперед. По ходу сезона леди Фиби оказывается постоянно в затруднительном положении, от разлива чая на платьях до опрокидывания ваз.
Sa rapide débutante Lady Phoebe Johansen, une belle et intelligente jeune femme, va commencer sa première saison à Londres avec deux objectifs principaux : rester célibataire et éviter tout scandale. Elle ne s'oppose ni au mariage ni aux enfants, mais la protection excessive de son frère aîné et sa propre nature impulsive rendent difficile la recherche de l'amour et du bonheur. Son frère craint que son comportement imprudent ne conduise à des situations plus catastrophiques que les accidents physiques qu'elle a subis chez elle. Pendant ce temps, Taylor Quolls, comte de Sandlin, est sous pression pour trouver une fiancée appropriée dans un an et demi pour assurer l'héritage du testament de son grand-père. Il sait que Lady Phoebe ne lui convient pas, compte tenu de ses échecs conjugaux précédents et de sa propension à échouer. Cependant, le destin les réunit, et ils doivent naviguer dans leurs divergences pour trouver la voie à suivre. Au cours de la saison, Lady Phoebe se trouve constamment en difficulté, depuis le déversement du thé sur les robes jusqu'au renversement des vases.
Su rápida debutante Lady Phoebe Johansen, una joven hermosa e inteligente, está a punto de comenzar su primera temporada en Londres con dos objetivos principales: mantenerse soltera y evitar cualquier escándalo. No se opone ni al matrimonio ni a los hijos, pero la sobreprotección del hermano mayor y su propia naturaleza impulsiva dificultan la búsqueda del amor y la felicidad. Su hermano teme que su comportamiento temerario lleve a situaciones más catastróficas que los accidentes físicos que sufrió en su casa. Mientras tanto, Taylor Quolls, Conde Sandlin, es presionado para encontrar una novia adecuada durante el próximo año y medio para asegurar la herencia del testamento de su abuelo. Sabe que Lady Phoebe no le conviene, dado sus fracasos matrimoniales anteriores y su tendencia a fallar. n embargo, el destino los une y deben navegar sus diferencias para encontrar el camino a seguir. Durante la temporada, Lady Phoebe se encuentra constantemente en dificultades, desde derramar té en sus vestidos hasta volcar jarrones.
Sua rápida estreante, Lady Phoebe Johansen, uma jovem linda e inteligente, vai começar a sua primeira temporada em Londres com dois objetivos principais: manter-se solteira e evitar qualquer escândalo. Ela não se opõe ao casamento nem aos filhos, mas a segurança excessiva do irmão mais velho e sua própria natureza impulsiva dificultam a busca pelo amor e felicidade. O irmão dela teme que o comportamento imprudente dela leve a situações mais catastróficas do que os acidentes físicos que ela sofreu em casa. Enquanto isso, Taylor Cowalls, o Conde Sandlin, está sob pressão para encontrar uma noiva apropriada dentro de um ano e meio para garantir a herança do testamento do avô. Ele sabe que Lady Phoebe não está à altura dele, tendo em conta os seus fracassos conjugais anteriores e a sua tendência a falhar. No entanto, o destino leva-os juntos, e eles devem orientar as suas diferenças para encontrar o caminho a seguir. Durante a temporada, Lady Phoebe encontra-se sempre em dificuldades, desde o derramamento de chá nos vestidos até o derramamento.
Il suo rapido debuttante Lady Phoebe Johansen, una giovane donna bellissima e intelligente, inizierà la sua prima stagione a Londra con due obiettivi principali: rimanere single ed evitare ogni scandalo. Non ha obiezioni al matrimonio o ai figli, ma l'eccessiva sicurezza del fratello maggiore e la sua natura impulsiva rendono difficile trovare l'amore e la felicità. Suo fratello teme che il suo comportamento spericolato porti a situazioni più catastrofiche degli incidenti fisici che ha vissuto a casa. Nel frattempo, Taylor Cowall, il conte Sandlin, è sotto pressione per trovare la sposa giusta entro il prossimo anno e mezzo per garantire l'eredità del testamento del nonno. Sa che Lady Phoebe non è adatta a lui, visto il suo precedente fallimento coniugale e la sua propensione a fallire. Ma il destino li mette insieme, e devono orientarsi nelle loro divergenze per trovare il modo di andare avanti. Nel corso della stagione, Lady Phoebe si trova sempre in difficoltà, dalla fuoriuscita di tè sui vestiti al rovescio dei vasi.
Seine ungestüme Debütantin Lady Phoebe Johansen, eine schöne und intelligente junge Frau, steht kurz davor, ihre erste Saison in London mit zwei Hauptzielen zu beginnen: unverheiratet zu bleiben und Skandale zu vermeiden. e hat nichts gegen die Ehe oder die Kinder, aber die übermäßige cherheit des älteren Bruders und ihre eigene impulsive Natur machen es schwierig, Liebe und Glück zu finden. Ihr Bruder befürchtet, dass ihr rücksichtsloses Verhalten zu katastrophaleren tuationen führen wird als die körperlichen Unfälle, die sie zu Hause erlebt hat. In der Zwischenzeit steht Taylor Quolls, Earl of Sandlin, unter Druck, in den nächsten eineinhalb Jahren eine geeignete Braut zu finden, um die Vererbung des Testaments seines Großvaters sicherzustellen. Er weiß, dass Lady Phoebe angesichts seiner früheren ehelichen Misserfolge und ihrer Neigung zum Scheitern nicht zu ihm passt. Das Schicksal bringt sie jedoch zusammen, und sie müssen durch ihre Differenzen navigieren, um einen Weg nach vorne zu finden. Im Laufe der Saison findet sich Lady Phoebe ständig in einer misslichen Lage wieder, vom Teetrinken auf ihren Kleidern bis zum Umkippen der Vasen.
Jego szybki debiutantka Lady Phoebe Johansen, piękna i inteligentna młoda kobieta, ma zamiar rozpocząć swój pierwszy sezon w Londynie z dwoma głównymi celami: pozostać bez ślubu i uniknąć skandali. Nie przeszkadza jej małżeństwo ani dzieci, ale nadopiekuńczość starszego brata i jej własna impulsywna natura utrudniają znalezienie miłości i szczęścia. Jej brat boi się, że jej lekkomyślne zachowanie doprowadzi do bardziej katastrofalnych sytuacji niż fizyczne wypadki, które miała w domu. Tymczasem Taylor Qualls, Earl of Sandlin, jest pod presją, aby znaleźć odpowiednią narzeczoną w ciągu półtora roku, aby zabezpieczyć dziedzictwo woli dziadka. Wie, że lady Phoebe nie pasuje do niego, biorąc pod uwagę jego wcześniejsze porażki małżeńskie i jej skłonność do porażki. łączy ich, jednak, i muszą nawigować ich różnice, aby znaleźć drogę do przodu. W miarę rozwoju sezonu, Lady Phoebe znajduje się nieustannie osierocona, od rozlewania herbaty na sukienki do pukania nad wazonami.
נערת הבית המהירה שלו, ליידי פיבי יוהנסן, צעירה יפה ואינטליגנטית, עומדת להתחיל את עונתה הראשונה בלונדון עם שתי מטרות עיקריות: להישאר לא נשואה ולהימנע משערוריות. לא אכפת לה נישואים או ילדים, אבל הגנת היתר של אחיה הגדול והאופי האימפולסיבי שלה מקשים על מציאת אהבה ואושר. אחיה חושש שהתנהגותה הפזיזה תוביל ליותר מצבים קטסטרופליים מהתאונות הפיזיות שהיא סבלה בבית. בינתיים, טיילור קוולס, רוזן סנדלין, נמצא תחת לחץ למצוא כלה מתאימה בשנה וחצי הקרובות כדי להבטיח את הירושה של צוואתו של סבו. הוא יודע שליידי פיבי לא מתאימה לו, בהתחשב בכישלונות הנישואין הקודמים שלו והנטייה שלה להיכשל. הגורל מקרב אותם, עם זאת, והם חייבים לנווט את ההבדלים ביניהם כדי למצוא דרך קדימה. ככל שהעונה מתקדמת, ליידי פיבי מוצאת את עצמה תקועה כל הזמן, משפיכת תה על שמלותיה ועד לדפוק על אגרטלים.''
Onun hızlı tempolu debutante Lady Phoebe Johansen, güzel ve zeki genç bir kadın, iki ana hedefleri ile Londra'da ilk sezon başlamak üzere: evlenmemiş kalmak ve herhangi bir skandal önlemek için. Evliliğe ya da çocuklara aldırmaz, ancak ağabeyinin aşırı korumacılığı ve kendi dürtüsel doğası, aşkı ve mutluluğu bulmayı zorlaştırır. Kardeşi, pervasız davranışlarının evde yaşadığı fiziksel kazalardan daha feci durumlara yol açacağından korkuyor. Bu arada, Sandlin Kontu Taylor Qualls, büyükbabasının vasiyetinin mirasını güvence altına almak için önümüzdeki bir buçuk yıl içinde uygun bir gelin bulmak için baskı altında. Önceki evlilik başarısızlıkları ve başarısız olma eğilimi göz önüne alındığında, Lady Phoebe'nin ona uymadığını biliyor. Ancak kader onları bir araya getirir ve ileriye doğru bir yol bulmak için farklılıklarını yönlendirmeleri gerekir. Sezon ilerledikçe, Lady Phoebe kendini elbiselerine çay dökmekten vazoları devirmeye kadar sürekli mahsur bulur.
مبتدئه السريع ليدي فيبي جوهانسن، شابة جميلة وذكية، على وشك أن تبدأ موسمها الأول في لندن بهدفين رئيسيين: البقاء غير متزوج وتجنب أي فضائح. إنها لا تمانع في الزواج أو الأطفال، لكن الإفراط في حماية أخيها الأكبر وطبيعتها المتهورة تجعل من الصعب العثور على الحب والسعادة. يخشى شقيقها أن يؤدي سلوكها المتهور إلى مواقف كارثية أكثر من الحوادث الجسدية التي تعرضت لها في المنزل. في هذه الأثناء، يتعرض تايلور كوالز، إيرل ساندلين، لضغوط للعثور على عروس مناسبة خلال العام ونصف العام المقبلين لتأمين ميراث وصية جده. إنه يعلم أن السيدة فيبي لا تناسبه، نظرًا لإخفاقاته الزوجية السابقة وميلها إلى الفشل. ومع ذلك، فإن القدر يجمعهم معًا، ويجب عليهم تجاوز خلافاتهم لإيجاد طريق للمضي قدمًا. مع تقدم الموسم، تجد السيدة فيبي نفسها عالقة باستمرار، من سكب الشاي على فساتينها إلى طرق المزهريات.
아름답고 똑똑한 젊은 여성 인 그의 빠르게 진행되는 데뷔작 인 피비 요한슨 (Phoebe Johansen) 은 런던에서 첫 번째 시즌을 시작하려고합니다. 그녀는 결혼이나 자녀를 신경 쓰지 않지만 형의 과잉 보호와 자신의 충동적인 본성으로 인해 사랑과 행복을 찾기가 어렵습니다. 그녀의 오빠는 무모한 행동이 집에서 겪은 신체적 사고보다 더 치명적인 상황으로 이어질 것이라고 우려합니다. 한편 Sandlin의 백작 인 Taylor Qualls는 내년 반 안에 할아버지의 의지의 상속을 확보하기 위해 적절한 신부를 찾아야한다는 압력을 받고 있습니다. 그는 이전의 결혼 실패와 실패 경향을 감안할 때 피비 여사가 자신에게 적합하지 않다는 것을 알고 있습니다. 그러나 운명은 그들을한데 모으고 앞으로 나아갈 길을 찾기 위해 차이점을 탐색해야합니다. 시즌이 진행됨에 따라 Lady Phoebe는 드레스에 차를 쏟는 것에서부터 꽃병을 두드리는 것에 이르기까지 끊임없이 좌초되고 있습니다.
彼のペースの速いdebutante女性Phoebe Johansen、美しく、知的な若い女性は、2つの主な目標でロンドンで彼女の最初のシーズンを開始しようとしています。彼女は結婚や子供を気にしないが、兄の過保護と彼女自身の衝動的な性質は、愛と幸福を見つけるのは難しい。彼女の兄弟は彼女の無謀な行動は、彼女が自宅で耐えた物理的な事故よりも多くの壊滅的な状況につながることを恐れています。一方、サンドリン伯爵のテイラー・クオールズは、祖父の遺言の相続権を確保するために、翌半のうちに適切な花嫁を見つけるよう圧力を受けています。彼は、以前の夫婦の失敗と彼女の失敗の傾向を考えると、フェーベ夫人が彼に合っていないことを知っています。しかし、運命は彼らを結びつけ、彼らは自分たちの違いをナビゲートして前進する道を見つけなければなりません。シーズンが進むにつれて、Lady Phoebeはドレスに紅茶をこぼすことから花瓶をノックすることまで、絶えず座礁しています。
他快節奏的新人菲比·約翰森夫人,一個美麗而聰明的輕女子,準備在倫敦開始她的第一個賽季,主要有兩個目標:保持未婚,避免任何醜聞。她既不反對婚姻,也不反對孩子,但是哥哥的過度保護以及她自己的沖動天性使她很難找到愛情和幸福。她的兄弟擔心她的魯莽行為會導致比她在家中經歷的身體事故更災難性的情況。同時,桑德林伯爵泰勒·誇爾斯(Taylor Qualls)受到壓力,要求在未來一半內找到合適的新娘,以確保繼承祖父的遺囑。他知道菲比夫人不適合他,因為他以前的婚姻失敗和她對失敗的傾向。然而,命運使他們團結在一起,他們必須克服分歧才能找到前進的道路。在本賽季中,菲比夫人發現自己一直處於困境,從衣服上的茶溢出到花瓶翻倒。

You may also be interested in:

His Impetuous Debutante
A Good Debutante|s Guide to Ruin (The Debutante Files, #1)
Impetuous and The Proposal
The Impetuous Bride
The Impetuous Afflictions of Jonathan Wolfe (The Auspicious Troubles of Love, #2)
Stephanie Laurens Regency Collection Volume 1: Tangled Reins Four in Hand Impetuous Innocent Fair Juno
The Ex-Debutante: A Novel
Refining the Debutante
The Debutante Is Mine
Redneck Debutante (Redneck Debutante, #1)
A Debutante in Disguise
The Doctor and the Debutante
The Disgraced Debutante
His Desirable Debutante
The Marquess and the Scandalous Debutante
Debutante with a Dangerous Past
Cowgirl Down (Redneck Debutante, #2)
The Debutante|s Dilemma
The Wolfe|s Debutante
The Debutante Dilemma (The Whitmorelands #3)
Wedded to His Enemy Debutante
The Devil and the Debutante (The Heart of a Duke #19)
An Heiress for All Seasons (The Debutante Files, #1.5)
The Scoundrel and the Debutante (The Cabot Sisters, #3)
The Unfortunate Debutante (The Beckett Files #7)
The Rosewater Debutante (Adelaide Beckett,#2)
The Season: A Social History of the Debutante
The Debutante Bride (Ladies of Mayfair)
The Marine and The Debutante (Bachelor Battalion, #14)
Billionaire Novelist|s Fiery Debutante
The Duplicitous Debutante (Cotillion Ball Saga, #6)
The Tempestuous Debutante (Cotillion Ball Saga, #4)
To Be a Debutante: A Spy Series Short Story
Lord Lambourne|s Forbidden Debutante
The Debutante|s Secret (Harlequin Historical)
Don|t Marry the Boss (The Debutante Rules #4)
Lucky and the Drowned Debutante (The Carriage House Capers #5)
The Dastardly Debutante (The Lady Mortician|s Visions Book 3)
The Debutante|s Code (Thorndike and Swann Regency Mysteries #1)
The Earl|s Debutante Debacle (Charmed, I|m Sure Book 2)