
BOOKS - MILITARY HISTORY - My Grandfather's Knife Hidden Stories from the Second Worl...

My Grandfather's Knife Hidden Stories from the Second World War
Author: Joseph Pearson
Year: 2022
Pages: 320
Format: EPUB
File size: 53,9 MB
Language: ENG

Year: 2022
Pages: 320
Format: EPUB
File size: 53,9 MB
Language: ENG

of a concentration camp My Grandfather's Knife tells the stories of these individuals who all came together under one roof after the war to form a family. In this book, the author explores how the Second World War impacted the lives of five young people from different backgrounds and cultures, each with their own unique story to tell. The book begins with the author's grandfather, a young man from the prairies who enlisted in the Canadian military and was sent to fight in Europe. Through his diary entries, we see the horrors of war through his eyes and experience the fear, uncertainty, and bravery that he faced on the battlefield. We also see the camaraderie and sense of purpose that developed among the soldiers as they fought for their country and for each other. The second story is about a young German man named Hans, who was drafted into the German army and witnessed firsthand the brutality and senseless violence of war. His experiences left him with deep emotional scars, which he struggled to overcome even long after the war had ended. The third story is about a young woman named Lily, who was forced to flee her home in Ukraine when the Nazis invaded. She found herself alone and vulnerable in a foreign land, struggling to survive and find her place in the world. The fourth story is about a talented cook named Leo, who used his culinary skills to help feed and sustain his fellow soldiers during the war. He kept a recipe book filled with the dishes he created, which became a source of comfort and joy in the midst of chaos and destruction. Finally, there is the story of Jack, a musician who was wounded at the front and lost his arm. Despite this tragedy, he continued to play his beloved violin, finding solace and hope in the beauty of music.
концентрационного лагеря «Нож моего деда» рассказывает истории этих людей, которые все собрались под одной крышей после войны, чтобы сформировать семью. В этой книге автор исследует, как Вторая мировая война повлияла на жизнь пяти молодых людей из разных слоев общества и культур, каждый из которых рассказывает свою уникальную историю. Книга начинается с дедушки автора, молодого человека из прерий, который поступил на службу в канадские вооруженные силы и был отправлен воевать в Европу. Через его записи в дневнике мы видим ужасы войны его глазами и испытываем страх, неуверенность и храбрость, с которыми он столкнулся на поле боя. Мы также видим товарищество и чувство цели, которые развивались среди солдат, когда они сражались за свою страну и друг за друга. Вторая история - о молодом немце по имени Ганс, который был призван в немецкую армию и воочию стал свидетелем жестокости и бессмысленного насилия войны. Его переживания оставили у него глубокие эмоциональные шрамы, которые он изо всех сил пытался преодолеть даже спустя долгое время после окончания войны. Третья история - о молодой женщине по имени Лили, которая была вынуждена бежать из своего дома на Украине, когда нацисты вторглись. Она оказалась одна и уязвима на чужбине, изо всех сил пытаясь выжить и найти свое место в мире. Четвёртая история о талантливом поваре по имени Лео, который использовал свои кулинарные навыки, чтобы помочь накормить и поддержать своих однополчан во время войны. Он вёл книгу рецептов, наполненную созданной им посудой, которая стала источником утешения и радости посреди хаоса и разрушения. Наконец, есть история Джека, музыканта, который был ранен на фронте и потерял руку. Несмотря на эту трагедию, он продолжал играть на любимой скрипке, находя утешение и надежду в красоте музыки.
Camp de concentration couteau de mon grand-père raconte les histoires de ces gens qui se sont tous rassemblés sous le même toit après la guerre pour former une famille. Dans ce livre, l'auteur explore comment la Seconde Guerre mondiale a influencé la vie de cinq jeunes d'horizons et de cultures différents, chacun racontant son histoire unique. livre commence par le grand-père de l'auteur, un jeune homme des Prairies qui s'est enrôlé dans les Forces armées canadiennes et a été envoyé en guerre en Europe. À travers ses enregistrements dans le journal, nous voyons les horreurs de la guerre avec ses yeux et nous éprouvons la peur, l'insécurité et le courage qu'il a rencontrés sur le champ de bataille. Nous voyons aussi la camaraderie et le sens du but qui se sont développés parmi les soldats alors qu'ils se battaient pour leur pays et les uns pour les autres. La deuxième histoire concerne un jeune Allemand nommé Hans, qui a été appelé dans l'armée allemande et a été témoin de la cruauté et de la violence inutile de la guerre. Ses expériences lui ont laissé de profondes cicatrices émotionnelles qu'il a lutté pour surmonter, même longtemps après la fin de la guerre. La troisième histoire concerne une jeune femme nommée Lily, qui a été forcée de fuir sa maison en Ukraine quand les nazis ont envahi. Elle s'est retrouvée seule et vulnérable à l'étranger, luttant pour survivre et trouver sa place dans le monde. C'est la quatrième histoire d'un cuisinier talentueux nommé o, qui a utilisé ses compétences culinaires pour nourrir et soutenir ses camarades pendant la guerre. Il a tenu un livre de recettes rempli de vaisselle qu'il a créé, qui est devenu une source de réconfort et de joie au milieu du chaos et de la destruction. Enfin, il y a l'histoire de Jack, un musicien qui a été blessé au front et a perdu son bras. Malgré cette tragédie, il a continué à jouer de son violon préféré, trouvant réconfort et espoir dans la beauté de la musique.
del campo de concentración «cuchillo de mi abuelo» cuenta las historias de estas personas que se reunieron bajo el mismo techo después de la guerra para formar una familia. En este libro, el autor explora cómo la Segunda Guerra Mundial influyó en la vida de cinco jóvenes de diferentes orígenes y culturas, cada uno de los cuales cuenta su historia única. libro comienza con el abuelo del autor, un joven de las praderas que se alistó en las fuerzas armadas canadienses y fue enviado a luchar a . A través de sus registros en el diario vemos los horrores de la guerra con sus ojos y experimentamos el miedo, la inseguridad y la valentía que encontró en el campo de batalla. También vemos la camaradería y el sentido de propósito que se desarrolló entre los soldados cuando lucharon por su país y por el otro. La segunda historia trata sobre un joven alemán llamado Hans, quien fue reclutado en el ejército alemán y fue testigo de primera mano de la brutalidad y la violencia sin sentido de la guerra. Sus experiencias le dejaron profundas cicatrices emocionales que luchó por superar incluso mucho tiempo después del final de la guerra. La tercera historia trata sobre una joven llamada Lily que se vio obligada a huir de su casa en Ucrania cuando los nazis invadieron. Se encontró sola y vulnerable en el extranjero, luchando por sobrevivir y encontrar su lugar en el mundo. La cuarta historia trata sobre un talentoso cocinero llamado o, quien utilizó sus habilidades culinarias para ayudar a alimentar y apoyar a sus compañeros durante la guerra. Llevaba un libro de recetas lleno de utensilios creados por él, que se convirtió en una fuente de consuelo y alegría en medio del caos y la destrucción. Finalmente, está la historia de Jack, un músico que fue herido en el frente y perdió un brazo. A pesar de esta tragedia, siguió tocando su violín favorito, encontrando consuelo y esperanza en la belleza de la música.
O campo de concentração «A Faca do Meu Avô» conta as histórias dessas pessoas que se reuniram sob o mesmo teto após a guerra para formar uma família. Neste livro, o autor explora como a Segunda Guerra Mundial afetou a vida de cinco jovens de diferentes setores da sociedade e culturas, cada um contando uma história única. O livro começa com o avô do autor, um jovem das praias que se alistou nas Forças Armadas Canadenses e foi enviado para lutar na . Através de seus registros no diário, vemos os horrores da guerra com os olhos dele e sentimos o medo, a insegurança e a coragem que ele enfrentou no campo de batalha. Também vemos a camaradagem e o sentido de propósito que se desenvolveram entre os soldados quando lutavam pelo seu país e uns pelos outros. A segunda história é sobre um jovem alemão chamado Hans, que foi recrutado para o exército alemão e testemunhou a violência e a violência inútil da guerra. As suas experiências deixaram-lhe profundas cicatrizes emocionais que tentou superar muito tempo depois do fim da guerra. A terceira história é sobre uma jovem mulher chamada Lily, que foi forçada a fugir de sua casa na Ucrânia quando os nazis invadiram. Ela estava sozinha e vulnerável no exterior, a tentar sobreviver e encontrar o seu lugar no mundo. Quarta história sobre um cozinheiro talentoso chamado o, que usou suas habilidades culinárias para ajudar a alimentar e apoiar seus homens do mesmo sexo durante a guerra. Ele conduziu um livro de receitas cheio de utensílios criados por ele, que se tornou uma fonte de conforto e alegria em meio ao caos e destruição. Finalmente, há a história do Jack, o músico que foi ferido na frente e perdeu a mão. Apesar desta tragédia, ele continuou tocando o violino favorito, encontrando conforto e esperança na beleza da música.
campo di concentramento «Il coltello di mio nonno» racconta le storie di queste persone che si sono riunite sotto lo stesso tetto dopo la guerra per formare una famiglia. In questo libro l'autore indaga come la Seconda Guerra Mondiale abbia influenzato la vita di cinque giovani provenienti da diversi settori della società e culture, ognuno dei quali racconta una storia unica. Il libro inizia con il nonno dell'autore, un giovane uomo delle praterie che si arruolò nelle forze armate canadesi e fu mandato a combattere in . Attraverso il suo diario vediamo gli orrori della guerra con i suoi occhi e proviamo la paura, l'incertezza e il coraggio che ha affrontato sul campo di battaglia. Vediamo anche l'amicizia e il senso di scopo che si sono sviluppati tra i soldati quando combattevano per il loro paese e l'uno per l'altro. La seconda storia è quella di un giovane tedesco di nome Hans, che è stato arruolato nell'esercito tedesco e che ha assistito alla brutalità e all'inutile violenza della guerra. sue esperienze gli hanno lasciato delle profonde cicatrici emotive che ha cercato di superare anche molto tempo dopo la fine della guerra. La terza storia riguarda una giovane donna di nome Lily che è stata costretta a fuggire dalla sua casa in Ucraina quando i nazisti hanno invaso. Era da sola e vulnerabile agli stranieri, cercando di sopravvivere e di trovare il suo posto nel mondo. La quarta storia di un cuoco di talento chiamato o, che ha usato le sue abilità culinarie per aiutare a nutrire e sostenere i suoi omosessuali durante la guerra. Teneva un libro di ricette pieno di piatti creati da lui, che fu fonte di conforto e gioia in mezzo al caos e alla distruzione. Infine, c'è la storia di Jack, il musicista che è stato ferito sul fronte e ha perso un braccio. Nonostante questa tragedia, continuò a suonare il suo violino preferito, trovando conforto e speranza nella bellezza della musica.
Das Messer meines Großvaters erzählt die Geschichten dieser Menschen, die sich nach dem Krieg alle unter einem Dach zu einer Familie zusammengefunden haben. In diesem Buch untersucht der Autor, wie der Zweite Weltkrieg das ben von fünf jungen Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen und Kulturen beeinflusst hat, die jeweils ihre eigene einzigartige Geschichte erzählen. Das Buch beginnt mit dem Großvater des Autors, einem jungen Mann aus der Prärie, der in die kanadischen Streitkräfte eintrat und zum Kampf nach geschickt wurde. Durch seine Tagebucheinträge sehen wir die Schrecken des Krieges mit seinen Augen und erleben die Angst, Unsicherheit und Tapferkeit, die er auf dem Schlachtfeld erlebt hat. Wir sehen auch die Kameradschaft und den nn des Ziels, die sich unter den Soldaten entwickelten, als sie für ihr Land und füreinander kämpften. Die zweite Geschichte handelt von einem jungen Deutschen namens Hans, der in die deutsche Armee eingezogen wurde und aus erster Hand die Brutalität und sinnlose Gewalt des Krieges miterlebte. Seine Erfahrungen hinterließen tiefe emotionale Narben, die er auch lange nach Kriegsende nur schwer überwinden konnte. Die dritte Geschichte handelt von einer jungen Frau namens Lily, die gezwungen war, aus ihrer Heimat in der Ukraine zu fliehen, als die Nazis einmarschierten. e war allein und verletzlich in einem fremden Land und kämpfte darum, zu überleben und ihren Platz in der Welt zu finden. Die vierte Geschichte handelt von einem talentierten Koch namens o, der seine Kochkünste einsetzte, um seine Kameraden während des Krieges zu ernähren und zu unterstützen. Er führte ein Rezeptbuch, gefüllt mit den von ihm geschaffenen Utensilien, das inmitten von Chaos und Zerstörung zu einer Quelle des Trostes und der Freude wurde. Schließlich gibt es die Geschichte von Jack, einem Musiker, der an der Front verletzt wurde und seinen Arm verlor. Trotz dieser Tragödie spielte er weiterhin seine geliebte Geige und fand Trost und Hoffnung in der Schönheit der Musik.
Obóz koncentracyjny noża mojego dziadka opowiada historie tych ludzi, którzy wszyscy zebrali się pod jednym dachem po wojnie, aby utworzyć rodzinę. W książce tej autor bada, jak II wojna światowa wpłynęła na życie pięciu młodych mężczyzn z różnych środowisk i kultur, z których każdy opowiada niepowtarzalną historię. Książka rozpoczyna się od dziadka autora, młodego człowieka z prerii, który zaciągnął się do ł Kanadyjskich i został wysłany do walki w Europie. Przez jego dzienniki, widzimy horrory wojny przez jego oczy i doświadczamy strachu, niepewności i odwagi, z jakimi zmierzył się na polu bitwy. Widzimy również camaraderie i poczucie celu, które rozwinęło się wśród żołnierzy, gdy walczyli o swój kraj i o siebie nawzajem. Druga historia dotyczy młodego Niemca o imieniu Hans, który został wcielony do armii niemieckiej i był świadkiem brutalności i bezsensownej przemocy wojny. Jego doświadczenia pozostawiły mu głębokie blizny emocjonalne, które zmagał się z przezwyciężeniem nawet długo po zakończeniu wojny. Trzecia historia dotyczy młodej kobiety imieniem Lily, która została zmuszona do ucieczki z domu na Ukrainie, gdy najechali hitlerowcy. Znalazła się samotna i bezbronna w obcym kraju, walcząc o przetrwanie i znalezienie swojego miejsca na świecie. Czwarta historia jest o utalentowanym szefie kuchni o, który wykorzystał swoje umiejętności kulinarne, aby pomóc karmić i wspierać swoich żołnierzy podczas wojny. Prowadził książkę przepisową wypełnioną daniami, które stworzył, która stała się źródłem komfortu i radości pośród chaosu i zniszczenia. W końcu jest historia Jacka, muzyka, który został ranny na froncie i stracił ramię. Pomimo tej tragedii nadal grał na swoich ulubionych skrzypcach, odnajdując pociechę i nadzieję w pięknie muzyki.
מחנה הריכוז של סבי סכין מספר את הסיפורים של האנשים האלה שכל התאספו תחת קורת גג אחת אחרי המלחמה להקים משפחה. בספר זה, המחבר חוקר כיצד השפיעה מלחמת העולם השנייה על חייהם של חמישה צעירים מרקעים ותרבויות שונים, כשכל אחד מהם מספר סיפור ייחודי. הספר מתחיל בסבו של הסופר, איש ערבה צעיר שהתגייס לכוחות קנדה ונשלח להילחם באירופה. דרך היומנים שלו, אנו רואים את זוועות המלחמה דרך עיניו וחווים את הפחד, חוסר הוודאות והאומץ אנחנו גם רואים את הידידות ותחושת המטרה שהתפתחה בקרב החיילים כשהם נלחמו למען ארצם זה בזה. הסיפור השני הוא על גרמני צעיר בשם הנס, שגויס לצבא הגרמני והיה עד ממקור ראשון לאכזריות ולאלימות חסרת היגיון של המלחמה. חוויותיו הותירו אותו עם צלקות רגשיות עמוקות שהוא התקשה להתגבר עליהן זמן רב לאחר תום המלחמה. הסיפור השלישי הוא על אישה צעירה בשם לילי שנאלצה לברוח מביתה באוקראינה כאשר הנאצים פלשו. היא מצאה את עצמה לבד ופגיעה בארץ זרה, נאבקת לשרוד ולמצוא את מקומה בעולם. הסיפור הרביעי הוא על שף מוכשר בשם ליאו שהשתמש בכישוריו הקולינריים כדי לעזור להאכיל ולתמוך בחבריו החיילים במהלך המלחמה. הוא שמר ספר מתכון מלא במנות שהוא יצר, שהפך למקור של נחמה ושמחה בעיצומו של כאוס והרס. לבסוף, יש את סיפורו של ג 'ק, מוזיקאי שנפצע בחזית ואיבד את זרועו. למרות טרגדיה זו, הוא המשיך לנגן בכינור האהוב עליו, למצוא נחמה ותקווה ביופי של המוזיקה.''
Büyükbabamın Bıçağı toplama kampı, savaştan sonra bir aile kurmak için bir çatı altında toplanan bu insanların hikayelerini anlatıyor. Bu kitapta yazar, II. Dünya Savaşı'nın her biri benzersiz bir hikaye anlatan farklı geçmişlerden ve kültürlerden beş genç erkeğin hayatını nasıl etkilediğini araştırıyor. Kitap, yazarın Kanada Kuvvetleri'ne katılan ve Avrupa'da savaşmaya gönderilen genç bir çayır adamı olan dedesi ile başlar. Günlük girişleri sayesinde, savaşın dehşetini gözlerinden görüyoruz ve savaş alanında karşılaştığı korku, belirsizlik ve cesareti deneyimliyoruz. Askerler arasında, ülkeleri ve birbirleri için savaşırken gelişen dostluk ve amaç duygusunu da görüyoruz. İkinci hikaye, Alman ordusuna hazırlanan ve savaşın acımasızlığına ve anlamsız şiddetine ilk elden tanık olan Hans adında genç bir Alman hakkında. Deneyimleri, savaş sona erdikten sonra bile üstesinden gelmek için mücadele ettiği derin duygusal izler bıraktı. Üçüncü hikaye, Naziler işgal ettiğinde Ukrayna'daki evinden kaçmak zorunda kalan Lily adında genç bir kadın hakkında. Kendini yabancı bir ülkede yalnız ve savunmasız buldu, hayatta kalmak ve dünyadaki yerini bulmak için mücadele etti. Dördüncü hikaye, savaş sırasında askerlerini beslemek ve desteklemek için mutfak becerilerini kullanan o adlı yetenekli bir şef hakkındadır. Yarattığı yemeklerle dolu bir tarif kitabı tuttu, bu da kaos ve yıkımın ortasında bir rahatlık ve neşe kaynağı oldu. Son olarak, önde yaralanan ve kolunu kaybeden bir müzisyen olan Jack'in hikayesi var. Bu trajediye rağmen, en sevdiği kemanı çalmaya devam etti, müziğin güzelliğinde teselli ve umut buldu.
يروي معسكر اعتقال جدي سكين قصص هؤلاء الأشخاص الذين تجمعوا جميعًا تحت سقف واحد بعد الحرب لتشكيل عائلة. في هذا الكتاب، يستكشف المؤلف كيف أثرت الحرب العالمية الثانية على حياة خمسة شبان من خلفيات وثقافات مختلفة، كل منهم يروي قصة فريدة. يبدأ الكتاب بجد المؤلف، وهو شاب مروج تم تجنيده في القوات الكندية وتم إرساله للقتال في أوروبا. من خلال إدخالاته في يومياته، نرى أهوال الحرب من خلال عينيه ونختبر الخوف وعدم اليقين والشجاعة التي واجهها في ساحة المعركة. كما نرى الصداقة الحميمة والشعور بالهدف الذي نشأ بين الجنود وهم يقاتلون من أجل بلدهم وبعضهم البعض. القصة الثانية تدور حول شاب ألماني يدعى هانز، تم تجنيده في الجيش الألماني وشهد بشكل مباشر وحشية الحرب وعنفها الذي لا معنى له. تركته تجاربه مع ندوب عاطفية عميقة كافح للتغلب عليها حتى بعد فترة طويلة من انتهاء الحرب. القصة الثالثة تدور حول امرأة شابة تدعى ليلي أُجبرت على الفرار من منزلها في أوكرانيا عندما غزا النازيون. وجدت نفسها وحيدة وضعيفة في أرض أجنبية، تكافح من أجل البقاء والعثور على مكانها في العالم. القصة الرابعة تدور حول طاهٍ موهوب يُدعى ليو استخدم مهاراته في الطهي للمساعدة في إطعام ودعم زملائه الجنود خلال الحرب. احتفظ بكتاب وصفات مليء بالأطباق التي ابتكرها، والتي أصبحت مصدر راحة وفرح في خضم الفوضى والدمار. أخيرًا، هناك قصة جاك، الموسيقي الذي أصيب في المقدمة وفقد ذراعه. على الرغم من هذه المأساة، استمر في العزف على الكمان المفضل لديه، ووجد العزاء والأمل في جمال الموسيقى.
할아버지의 칼 강제 수용소는 전쟁 후 한 지붕 아래에 모여 가족을 구성한 사람들의 이야기를 들려줍니다. 이 책에서 저자는 제 2 차 세계 대전이 서로 다른 배경과 문화를 가진 5 명의 젊은이들의 삶에 어떤 영향을 미쳤는지 탐구합니다. 이 책은 캐나다 군에 입대하여 유럽에서 싸우도록 파견 된 젊은 대초원 인 작가의 할아버지로 시작됩니다. 그의 일지 항목을 통해 우리는 그의 눈을 통해 전쟁의 공포를보고 그가 전장에서 직면 한 두려움, 불확실성 및 용기를 경험합니다. 우리는 또한 군인들이 자국과 서로를 위해 싸울 때 발전한 동지애와 목적 감각을 봅니다. 두 번째 이야기는 독일군에 초안을 입히고 전쟁의 잔인함과 무의미한 폭력을 직접 목격 한 한스라는 젊은 독일인에 관한 것입니다. 그의 경험은 전쟁이 끝난 후에도 극복하기 위해 고군분투하는 깊은 감정적 흉터를 남겼습니다. 세 번째 이야기는 나치가 침공했을 때 우크라이나에서 그녀의 집을 탈출해야했던 릴리라는 젊은 여성에 관한 것입니다. 그녀는 외국 땅에서 혼자서 취약하여 생존하고 세상에서 자신의 자리를 찾기 위해 고군분투했습니다. 네 번째 이야기는 전쟁 중에 동료 병사들에게 먹이를주고 지원하기 위해 요리 기술을 사용한 o라는 재능있는 요리사에 관한 것입니다. 그는 자신이 만든 요리로 가득 찬 레시피 북을 보관하여 혼란과 파괴 속에서 위로와 기쁨의 원천이되었습니다. 마지막으로, 정면에서 부상을 입어 팔을 잃은 음악가 잭의 이야기가 있습니다. 이 비극에도 불구하고, 그는 좋아하는 바이올린을 계속 연주하면서 음악의 아름다움에서 위안과 희망을 찾았습니다.
私の祖父のナイフ強制収容所は、すべての戦後、家族を形成するために一つの屋根の下に集まったこれらの人々の物語を語ります。この本では、第二次世界大戦が異なる背景や文化を持つ5人の若者の生活にどのように影響を与えたかを探り、それぞれがユニークな物語を語っています。この本は、著者の祖父、カナダ軍に入隊し、ヨーロッパで戦うために送られた若い草原の男から始まります。彼の日記のエントリを通して、私たちは彼の目を通して戦争の恐怖を見て、彼が戦場で直面した恐怖、不確実性と勇敢さを体験します。我々はまた、彼らが彼らの国のために戦ったときに兵士の間で発展した友情と目的の感覚を参照してください。2番目の物語は、ドイツ軍に徴兵され、戦争の残忍さと無意味な暴力を直接目撃した若いドイツ人ハンスについてです。彼の経験は、戦争が終わった後も、彼が克服するのに苦労した深い感情的な傷を彼に残しました。3番目の物語は、ナチスが侵略したときにウクライナの彼女の家から逃げることを余儀なくされたリリーという若い女性についてです。彼女は自分一人で、外国の土地で脆弱で、生き残り、世界で自分の場所を見つけるために苦労していました。第4話は、レオという才能あるシェフが、戦争中に仲間の兵士を養い、支援するために彼の料理の技術を使ったという話です。彼は彼が作成した料理で満たされたレシピ本を保管し、混乱と破壊の中で快適さと喜びの源となった。最後に、正面で負傷し腕を失ったミュージシャンのジャックの話があります。この悲劇にもかかわらず、彼は音楽の美しさに慰めと希望を見つけて、彼の好きなバイオリンを演奏し続けました。
「我祖父的刀」集中營講述了這些人的故事,他們戰後都聚集在一個屋頂下組成一個家庭。在這本書中,作者探討了第二次世界大戰如何影響來自不同背景和文化的五個輕人的生活,每個輕人講述自己的獨特故事。這本書始於作者的祖父,一個來自草原的輕人,他加入了加拿大武裝部隊,並被派往歐洲作戰。通過他在日記中的記錄,我們通過他的眼睛看到了戰爭的恐怖,並經歷了他在戰場上遇到的恐懼,不安全感和勇敢。我們還看到士兵們在為自己的國家和彼此而戰時發展起來的友情和目標感。第二個故事是關於一個名叫漢斯(Hans)的輕德國人,他被征召入伍,親眼目睹了戰爭的殘酷和無意義的暴力。他的經歷給他留下了深刻的情感傷痕,即使在戰爭結束後很長一段時間,他也難以克服。第三個故事是關於一個名叫莉莉(Lily)的輕女子,當納粹入侵時,她被迫逃離烏克蘭的家。她獨自一人,在陌生人中脆弱,掙紮著生存並在世界上找到自己的位置。第四個故事是關於一位名叫利奧(o)的才華橫溢的廚師,他在戰爭期間利用他的烹飪技巧幫助養活和支持他的同胞。他經營著一本食譜書,裏面裝滿了他創造的器皿,在混亂和破壞中成為安慰和喜悅的來源。最後,還有傑克(Jack)的故事,他是前線受傷並失去手臂的音樂家。盡管發生了這場悲劇,他還是繼續彈奏他最喜歡的小提琴,在音樂的美麗中找到了安慰和希望。
