
BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Китайско-русский словарь (1980)

Китайско-русский словарь (1980)
Author: Мудров Б.Г. (ред.)
Year: 1980
Pages: 528
Format: PDF
File size: 92 MB
Language: русский, Chinese

Year: 1980
Pages: 528
Format: PDF
File size: 92 MB
Language: русский, Chinese

The book "Китайско-русский словарь 1980" (Chinese-Russian Dictionary 1980) is a comprehensive reference tool that provides a wealth of information on modern Chinese language and culture. With over 60,000 words and phrases, this dictionary is an indispensable resource for anyone looking to improve their understanding of contemporary China and its rich cultural heritage. The book is based on materials from modern Chinese literature and periodicals, ensuring that it reflects the latest developments in the language and its usage. One of the key features of this dictionary is its inclusion of up to 5700 hieroglyphs, which are presented in the traditional graphic system adopted by Soviet lexicography with adjustments made for modern spelling rules. This allows readers to gain a deeper appreciation of the history and evolution of the Chinese language, as well as its connection to other cultures and civilizations.
Книга «Китайско - русский словарь 1980» (Китайско-русский словарь 1980) является всеобъемлющим справочным пособием, которое предоставляет обширную информацию о современном китайском языке и культуре. Этот словарь с более чем 60 000 слов и фраз является незаменимым ресурсом для всех, кто хочет улучшить свое понимание современного Китая и его богатого культурного наследия. Книга основана на материалах современной китайской литературы и периодических изданий, гарантируя, что она отражает последние события в языке и его использовании. Одной из ключевых особенностей этого словаря является включение в него до 5700 иероглифов, которые представлены в принятой в советской лексикографии традиционной графической системе с корректировками, сделанными под современные правила орфографии. Это позволяет читателям глубже оценить историю и эволюцию китайского языка, а также его связь с другими культурами и цивилизациями.
livre « Dictionnaire chinois-russe 1980 » (Dictionnaire chinois-russe 1980) est un manuel de référence complet qui fournit de nombreuses informations sur la langue et la culture chinoises modernes. Avec plus de 60 000 mots et phrases, ce dictionnaire est une ressource indispensable pour tous ceux qui veulent améliorer leur compréhension de la Chine moderne et de son riche patrimoine culturel. livre est basé sur les matériaux de la littérature chinoise moderne et des périodiques, en veillant à ce qu'il reflète les développements récents dans la langue et son utilisation. L'une des principales caractéristiques de ce dictionnaire est l'inclusion de jusqu'à 5700 hiéroglyphes, qui sont présentés dans la lexicographie soviétique du système graphique traditionnel avec des ajustements apportés aux règles d'orthographe modernes. Cela permet aux lecteurs d'apprécier plus en profondeur l'histoire et l'évolution de la langue chinoise, ainsi que son lien avec d'autres cultures et civilisations.
libro «Diccionario chino-ruso 1980» (Diccionario chino-ruso 1980) es un completo manual de referencia que proporciona amplia información sobre el chino moderno y la cultura. Este diccionario con más de 60.000 palabras y frases es un recurso indispensable para quien quiera mejorar su comprensión de la China moderna y su rico patrimonio cultural. libro se basa en los materiales de la literatura china contemporánea y de las publicaciones periódicas, asegurando que refleja los últimos acontecimientos en el lenguaje y su uso. Una de las características clave de este diccionario es la inclusión de hasta 5.700 jeroglíficos en él, que se presentan en el sistema gráfico tradicional adoptado en la lexicografía soviética con ajustes hechos a las reglas ortográficas modernas. Esto permite a los lectores apreciar más profundamente la historia y evolución del idioma chino, así como su relación con otras culturas y civilizaciones.
O livro «Dicionário no-Russo 1980» (Dicionário no-Russo 1980) é um conjunto de referências que fornece amplas informações sobre a língua e cultura chinesas contemporâneas. Este dicionário com mais de 60.000 palavras e frases é um recurso indispensável para todos aqueles que querem melhorar sua compreensão da China moderna e seu rico patrimônio cultural. O livro é baseado na literatura chinesa contemporânea e nos jornais, garantindo que reflete os últimos acontecimentos na língua e seu uso. Uma das características fundamentais deste dicionário é a inclusão de até 5.700 hieróglifos, que são apresentados na lexicografia soviética do sistema gráfico tradicional, com ajustes feitos sob as regras ortográficas atuais. Isso permite que os leitores avaliem mais a história e a evolução da língua chinesa e sua relação com outras culturas e civilizações.
Il dizionario cinese-russo 1980 (Dizionario cinese-russo 1980) è un manuale completo di riferimento che fornisce informazioni approfondite sulla lingua e la cultura cinesi di oggi. Questo dizionario con oltre 60.000 parole e frasi è una risorsa indispensabile per tutti coloro che vogliono migliorare la loro comprensione della Cina moderna e del suo ricco patrimonio culturale. Il libro è basato su materiali della letteratura cinese moderna e periodici, garantendo che rifletta gli ultimi sviluppi nella lingua e nel suo uso. Una delle caratteristiche chiave di questo dizionario è l'inclusione di fino a 5.700 geroglifici, che sono rappresentati nella lessicografia sovietica del sistema grafico tradizionale con regolazioni fatte per le regole ortografiche attuali. Ciò permette ai lettori di valutare meglio la storia e l'evoluzione della lingua cinese e il suo legame con altre culture e civiltà.
Das Buch Chinesisch-Russisches Wörterbuch 1980 (Chinesisch-Russisches Wörterbuch 1980) ist ein umfassendes Nachschlagewerk, das umfangreiche Informationen über die moderne chinesische Sprache und Kultur bietet. Dieses Wörterbuch mit mehr als 60.000 Wörtern und Phrasen ist eine unverzichtbare Ressource für alle, die ihr Verständnis des modernen China und seines reichen kulturellen Erbes verbessern möchten. Das Buch basiert auf Materialien zeitgenössischer chinesischer Literatur und Zeitschriften und stellt sicher, dass es die neuesten Entwicklungen in der Sprache und ihrer Verwendung widerspiegelt. Eines der Hauptmerkmale dieses Wörterbuchs ist die Aufnahme von bis zu 5700 Hieroglyphen, die im traditionellen grafischen System der sowjetischen xikographie mit Anpassungen an moderne Rechtschreibregeln dargestellt werden. Dies ermöglicht es den sern, die Geschichte und Entwicklung der chinesischen Sprache sowie ihre Beziehung zu anderen Kulturen und Zivilisationen besser zu verstehen.
Książka „Chińsko-rosyjski słownik 1980” (Chińsko-rosyjski słownik 1980) to obszerny podręcznik zawierający obszerne informacje na temat współczesnego języka i kultury chińskiej. Z ponad 60.000 słów i zwrotów, ten słownik jest niezbędnym zasobem dla każdego, kto chce poprawić swoje zrozumienie nowoczesnych Chin i jego bogate dziedzictwo kulturowe. Książka wykorzystuje materiały z nowoczesnej literatury chińskiej i periodyków, zapewniając, że odzwierciedla najnowsze zmiany w języku i jego użyciu. Jedną z kluczowych cech tego słownika jest włączenie do niego do 5700 hieroglifów, które są prezentowane w tradycyjnym systemie graficznym przyjętym w leksykografii radzieckiej z dostosowaniem do współczesnych zasad pisowni. Pozwala to czytelnikom głębiej doceniać historię i ewolucję chińskiego, a także jego związek z innymi kulturami i cywilizacjami.
הספר ”מילון סיני-רוסי 1980” (מילון סיני-רוסי 1980) הוא ספר עיון מקיף המספק מידע נרחב על השפה והתרבות הסינית המודרנית. עם יותר מ-60,000 מילים וביטויים, מילון זה הוא משאב חיוני לכל מי שרוצה לשפר את ההבנה שלו לגבי סין המודרנית והמורשת התרבותית העשירה שלה. הספר מושך אליו חומר מספרות וכתבי עת סיניים מודרניים, ומבטיח שהוא משקף את ההתפתחויות האחרונות בשפה ובשימושה. אחד ממאפייני המפתח של מילון זה הוא הכללה של עד 5700 הירוגליפים, המוצגים במערכת הגרפית המסורתית שאומצה בלקסיקוגרפיה הסובייטית עם התאמות שנעשו לכללי הכתיב המודרניים. הדבר מאפשר לקוראים הערכה עמוקה יותר להיסטוריה ולאבולוציה של סין, כמו גם ליחסיה עם תרבויות ותרבויות אחרות.''
"Çince-Rusça Sözlük 1980" (Çince-Rusça Sözlük 1980) kitabı, modern Çin dili ve kültürü hakkında kapsamlı bilgi sağlayan kapsamlı bir referans kılavuzudur. 60.000'den fazla kelime ve kelime öbeği ile bu sözlük, modern Çin'i ve zengin kültürel mirasını daha iyi anlamak isteyen herkes için vazgeçilmez bir kaynaktır. Kitap, modern Çin edebiyatı ve süreli yayınlarından yararlanarak, dil ve kullanımındaki son gelişmeleri yansıtmasını sağlar. Bu sözlüğün en önemli özelliklerinden biri, Sovyet sözlükbiliminde kabul edilen geleneksel grafik sisteminde modern yazım kurallarına göre yapılan düzenlemelerle sunulan 5700 hiyeroglifin dahil edilmesidir. Bu, okuyucuların Çin'in tarihini ve evrimini ve diğer kültürler ve medeniyetlerle olan ilişkisini daha iyi anlamalarını sağlar.
كتاب «القاموس الصيني الروسي 1980» (القاموس الصيني الروسي 1980) هو دليل مرجعي شامل يقدم معلومات مستفيضة عن اللغة والثقافة الصينية الحديثة. مع أكثر من 60.000 كلمة وعبارة، يعد هذا القاموس موردًا لا غنى عنه لأي شخص يريد تحسين فهمه للصين الحديثة وتراثها الثقافي الغني. يعتمد الكتاب على مواد من الأدب والدوريات الصينية الحديثة، مما يضمن أنه يعكس التطورات الأخيرة في اللغة واستخدامها. إحدى السمات الرئيسية لهذا القاموس هي تضمين ما يصل إلى 5700 هيروغليفية، والتي يتم تقديمها في النظام الرسومي التقليدي المعتمد في المعجم السوفيتي مع تعديلات تم إجراؤها على قواعد التهجئة الحديثة. هذا يسمح للقراء بتقدير أعمق لتاريخ وتطور اللغة الصينية، وكذلك علاقتها بالثقافات والحضارات الأخرى.
"Chinese-Russian Dictionary 1980" (Chinese-Russian Dictionary 1980) 책은 현대 중국어와 문화에 대한 광범위한 정보를 제공하는 포괄적 인 참조 매뉴얼입니다. 60,000 개가 넘는 단어와 문구가있는이 사전은 현대 중국과 풍부한 문화 유산에 대한 이해를 높이고 자하는 사람에게는 없어서는 안될 리소스입니다. 이 책은 현대 중국 문학과 정기 간행물의 자료를 바탕으로 언어와 그 사용의 최근 발전을 반영합니다. 이 사전의 주요 특징 중 하나는 최대 5700 개의 상형 문자를 포함하는 것인데, 이는 현대 철자 규칙을 조정하여 소비에트 사전 편찬에 채택 된 전통적인 그래픽 시스템에 제공됩니다. 이를 통해 독자들은 다른 문화와 문명과의 관계뿐만 아니라 중국의 역사와 진화에 대해 더 깊이 감사 할 수 있습니다.
中国・ロシア語辞典1980(中国・ロシア語辞典1980)は、現代の中国語と文化に関する広範な情報を提供する総合的なリファレンスマニュアルです。60,000以上の単語とフレーズを持つこの辞書は、現代中国とその豊かな文化遺産の理解を向上させたい人にとって不可欠なリソースです。この本は、現代の中国文学や定期刊行物の資料に基づいており、言語の最近の発展とその使用を反映していることを保証しています。この辞書の主な特徴の1つは、ソビエト語辞典で採用されている伝統的なグラフィックシステムで提示されている5700象形文字までを含めることです現代のスペルルールに合わせて調整します。これにより、中国の歴史と進化、そして他の文化や文明との関係をより深く理解することができます。
《1980漢俄詞典》(1980漢俄詞典)是全面的參考手冊,提供了有關現代漢語和文化的廣泛信息。這本詞典有60,000多個單詞和短語,是任何希望增進對現代中國及其豐富文化遺產的理解的人不可或缺的資源。該書以當代中國文學和期刊的材料為基礎,確保它反映了該語言及其使用的最新發展。該詞典的主要特征之一是包含多達5700個象形文字,這些象形文字在蘇聯詞典中采用的傳統圖形系統中得到了體現,並根據現代拼寫規則進行了調整。這使讀者能夠更深入地了解中文的歷史和演變,以及它與其他文化和文明的聯系。
