BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Knowledge in Translation Global Patterns of Scientific Ex...
Knowledge in Translation Global Patterns of Scientific Exchange, 1000-1800 CE - Patrick Manning, Abigail Owen 2018 PDF University of Pittsburgh Press BOOKS FOREIGN LANGUAGES
ECO~18 kg CO²

1 TON

Views
44579

Telegram
 
Knowledge in Translation Global Patterns of Scientific Exchange, 1000-1800 CE
Author: Patrick Manning, Abigail Owen
Year: 2018
Pages: 464
Format: PDF
File size: 37 MB
Language: ENG



Pay with Telegram STARS
''

You may also be interested in:

Living Translation: Language and the Search for Resonance in U.S. Chinese Medicine
Ancient Greek Epigrams: Major Poets in Verse Translation
The Readability of the World (signale|TRANSFER: German Thought in Translation)
Rationale V: Commentary on the Divine Office (Corpus Christianorum in Translation)
In Translation: The Gabrielle Roy-Joyce Marshall Correspondence (Heritage)
Transfer Pricing in Germany: Translation of Important Law and Regulations
Galatians to Philemon According to the Syriac Peshitta Version with English Translation
Sensitive Reading: The Pleasures of South Asian Literature in Translation
Plato|s Parmenides: Text, Translation and Introductory Essay
Excerpt from the Doctrine of Reason (Kant|s Sources in Translation)
Napoleon’s Commentaries On The Wars Of Julius Caesar A New English Translation
Encountering the Goddess: a Translation of the Devi-mahatmya and a Study of Its Interpretation
Valla|s translation of Thucydides in Vat. lat. 1801
Lost in Translation: Vietnam: A Combat Advisor|s Story
Bridging the Gap Between Theory and Practice in Translation and Gender Studies
Ottoman Culture and the Project of Modernity Reform and Translation in the Tanzimat Novel
Hippolytus: A Text for Students. With Introduction, Translation, Commentary and Notes
The Sentences of the Syriac Menander: Introduction, Text and Translation, and Commentary
The Gospel of John According to the Syriac Peshitta Version with English Translation
True Path of the Ninja The Definitive Translation of the Shoninki, Second edition
Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context
Automatic Speech Recognition and Translation for Low Resource Languages
Data Storytelling and Translation Bridging the Gap Between Numbers and Narratives
The Knowledge Most Worth Having
Knowledge of Herbs
Understanding Knowledge
Knowledge and Computing
The Books of Knowledge
BBC Knowledge
A Theory of Knowledge
The Most Forbidden Knowledge
Mathematical Knowledge
Ethical Knowledge
The Voice of Knowledge
Knowledge as Power
Knowledge in the Blood
Theories of Knowledge How to Think about What You Know
The Fountain of Knowledge
The Analysis of Knowledge,
Knowledge Lost