
BOOKS - HUMANITIES - Путешествие по карте языков мира

Путешествие по карте языков мира
Author: Алексей Леонтьев
Year: 2008
Pages: 236
Format: PDF | EPUB | MOBI,FB2
File size: 11.3 MB
Language: RU

Year: 2008
Pages: 236
Format: PDF | EPUB | MOBI,FB2
File size: 11.3 MB
Language: RU

The book is written in an accessible and simple text format, making it easy to understand even for those who are not familiar with the subject. The author, a renowned linguist and expert in the field of language studies, takes the reader on a journey through the history of languages, exploring their origins, evolution, and relationships. The book begins with the story of the Chukchi people, who live in the far north of Russia and have a unique language that has survived for centuries despite the harsh climate and isolation from the rest of the world. The author then moves on to explore the diversity of languages in New Guinea, where over 1,000 languages are spoken, each with its own unique characteristics and features. He also delves into the origins of the Russian language and its connection to Bengali and Persian, revealing surprising similarities and differences between these languages. One of the most interesting aspects of the book is the discussion of word travel and how words can move from one language to another, sometimes taking on new meanings or connotations.
Книга написана в доступном и простом текстовом формате, что позволяет легко понять ее даже тем, кто не знаком с предметом. Автор, известный лингвист и эксперт в области изучения языков, проводит читателя в путешествие по истории языков, исследуя их происхождение, эволюцию, взаимоотношения. Книга начинается с рассказа о чукотском народе, который живет на крайнем севере России и обладает уникальным языком, который сохранился на века несмотря на суровый климат и оторванность от остального мира. Затем автор переходит к изучению разнообразия языков в Новой Гвинее, где говорят на более чем 1000 языках, каждый из которых имеет свои уникальные характеристики и особенности. Он также углубляется в истоки русского языка и его связи с бенгальским и персидским, выявляя удивительные сходства и различия между этими языками. Одним из наиболее интересных аспектов книги является обсуждение путешествия по словам и того, как слова могут переходить из одного языка в другой, иногда приобретая новые значения или коннотации.
livre est écrit dans un format de texte accessible et simple, ce qui le rend facile à comprendre, même pour ceux qui ne connaissent pas le sujet. L'auteur, célèbre linguiste et expert dans le domaine des langues, guide le lecteur dans un voyage à travers l'histoire des langues, explorant leurs origines, leur évolution, leurs relations. livre commence par une histoire sur le peuple Chukota, qui vit dans l'extrême nord de la Russie et possède une langue unique qui a survécu pendant des siècles malgré le climat difficile et la séparation du reste du monde. L'auteur passe ensuite à l'étude de la diversité linguistique en Nouvelle-Guinée, où plus de 1000 langues sont parlées, chacune ayant ses propres caractéristiques et particularités. Il explore également les origines de la langue russe et ses liens avec le bengali et le persan, révélant des similitudes et des différences étonnantes entre ces langues. L'un des aspects les plus intéressants du livre est de discuter du voyage selon les mots et de la façon dont les mots peuvent passer d'une langue à l'autre, parfois en acquérant de nouvelles significations ou connotations.
libro está escrito en un formato de texto accesible y sencillo, lo que facilita su comprensión incluso a aquellos que no están familiarizados con el tema. autor, un reconocido lingüista y experto en el estudio de lenguas, guía al lector en un recorrido por la historia de las lenguas, investigando su origen, evolución, relación. libro comienza con una historia sobre un pueblo chukota que vive en el extremo norte de Rusia y posee un lenguaje único que ha sobrevivido durante siglos a pesar del clima severo y la separación del resto del mundo. autor pasa entonces al estudio de la diversidad de lenguas en Nueva Guinea, donde se hablan más de 1.000 idiomas, cada uno con sus propias características y características únicas. También profundiza en los orígenes del ruso y su relación con el bengalí y el persa, revelando sorprendentes similitudes y diferencias entre estas lenguas. Uno de los aspectos más interesantes del libro es discutir el viaje por palabras y cómo las palabras pueden pasar de un idioma a otro, a veces adquiriendo nuevos significados o connotaciones.
O livro está escrito em um formato de texto acessível e simples, o que permite compreendê-lo facilmente mesmo para aqueles que não estão familiarizados com o objeto. O autor, um renomado linguista e especialista em línguas, leva o leitor a viajar pela história das línguas, explorando suas origens, suas evoluções, suas relações. O livro começa com uma história sobre o povo chucotiano, que vive no extremo norte da Rússia e tem uma linguagem única que se manteve durante séculos, apesar do clima severo e da distância do resto do mundo. O autor passa a aprender a variedade de línguas na Nova Guiné, onde falam mais de 1.000 línguas, cada uma com características e características únicas. Ele também se aprofundou na origem da língua russa e suas ligações com bengalês e persa, revelando semelhanças e diferenças surpreendentes entre essas línguas. Um dos aspectos mais interessantes do livro é discutir a viagem de palavras e como as palavras podem passar de uma língua para outra, às vezes ganhando novos significados ou conotações.
Il libro è scritto in un formato di testo accessibile e semplice, che permette di comprenderlo facilmente anche a coloro che non conoscono l'oggetto. L'autore, un noto linguista ed esperto di lingue, conduce il lettore in un viaggio nella storia delle lingue, esplorandone le origini, l'evoluzione, le relazioni. Il libro inizia raccontando il popolo chucotiano, che vive nell'estremo nord della Russia e ha un linguaggio unico, che è rimasto per secoli nonostante il clima duro e la discrepanza dal resto del mondo. L'autore passa poi allo studio di una varietà di lingue in Nuova Guinea, dove si parlano più di 1000 lingue, ognuna con caratteristiche e caratteristiche uniche. approfondisce anche nelle origini del russo e i suoi legami con il bengalese e il persiano, rivelando sorprendenti somiglianze e differenze tra queste lingue. Uno degli aspetti più interessanti del libro è la discussione del viaggio secondo le parole e come le parole possono passare da una lingua all'altra, a volte acquisendo nuovi significati o connotazioni.
Das Buch ist in einem zugänglichen und einfachen Textformat geschrieben, das es auch für diejenigen, die mit dem Thema nicht vertraut sind, leicht verständlich macht. Der Autor, ein bekannter Linguist und Experte auf dem Gebiet des Sprachenlernens, nimmt den ser mit auf eine Reise durch die Geschichte der Sprachen und untersucht deren Ursprung, Entwicklung und Beziehungen. Das Buch beginnt mit einer Geschichte über das Tschuktschen-Volk, das im hohen Norden Russlands lebt und eine einzigartige Sprache hat, die trotz des rauen Klimas und der Isolation vom Rest der Welt Jahrhunderte überdauert hat. Dann geht der Autor weiter, um die Vielfalt der Sprachen in Neuguinea zu studieren, wo mehr als 1.000 Sprachen gesprochen werden, von denen jede ihre eigenen einzigartigen Eigenschaften und Merkmale hat. Es vertieft sich auch in die Ursprünge der russischen Sprache und ihre Verbindungen zum Bengalischen und Persischen und offenbart erstaunliche Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen diesen Sprachen. Einer der interessantesten Aspekte des Buches ist die Diskussion über die Reise durch Wörter und wie Wörter von einer Sprache in eine andere gelangen können, wobei sie manchmal neue Bedeutungen oder Konnotationen annehmen.
Książka jest napisana w dostępnym i prostym formacie tekstowym, co ułatwia zrozumienie nawet tym, którzy nie znają tematu. Autor, znany językoznawca i znawca nauki języków, zabiera czytelnika w podróż przez historię języków, badając ich pochodzenie, ewolucję, relacje. Książka rozpoczyna się opowieścią o mieszkańcach Czukczi, którzy mieszkają na dalekiej północy Rosji i mają unikalny język, który przetrwał przez wieki pomimo surowego klimatu i izolacji od reszty świata. Następnie autor przechodzi do badania różnorodności języków w Nowej Gwinei, gdzie mówi się ponad 1000 języków, każdy z nich z własnymi unikalnymi cechami i cechami. Odkrywa również pochodzenie języka rosyjskiego i jego powiązania z językiem bengalskim i perskim, ujawniając zaskakujące podobieństwa i różnice między tymi językami. Jednym z najciekawszych aspektów książki jest omówienie podróży słowa i jak słowa mogą przenieść się z jednego języka do drugiego, czasami nabierając nowych znaczeń lub konotacji.
הספר נכתב בפורמט טקסט נגיש ופשוט, מה שמקל על ההבנה אפילו למי שאינו מכיר את הנושא. המחבר, בלשן ידוע ומומחה בחקר שפות, לוקח את הקורא למסע בהיסטוריה של שפות, חוקר את מוצאם, האבולוציה, מערכות היחסים. הספר מתחיל בסיפור על תושבי צ 'וקצ'י שחיים בצפון הרחוק של רוסיה ויש להם שפה ייחודית ששרדה במשך מאות שנים למרות האקלים הקשה והבידוד משאר העולם. המחבר ממשיך בחקר מגוון השפות בגינאה החדשה, שבהן מדוברות יותר מ ־ 1,000 שפות, ולכל אחת מאפיינים ומאפיינים ייחודיים משלה. היא גם מתעמקת במקורות השפה הרוסית ובקשריה עם בנגלית ופרסית, וחושפת קווי דמיון והבדלים מפתיעים בין שפות אלה. אחד ההיבטים המעניינים ביותר בספר הוא דיון במסעות מילים וכיצד מילים יכולות לעבור משפה אחת לשנייה, ולפעמים לקבל משמעויות או קונוטציות חדשות.''
Kitap, konuya aşina olmayanlar için bile anlaşılmasını kolaylaştıran, erişilebilir ve basit bir metin formatında yazılmıştır. Dillerin incelenmesinde tanınmış bir dilbilimci ve uzman olan yazar, okuyucuyu dillerin tarihi boyunca bir yolculuğa çıkarır, kökenlerini, evrimini, ilişkilerini araştırır. Kitap, Rusya'nın en kuzeyinde yaşayan ve dünyanın geri kalanından sert iklime ve izolasyona rağmen yüzyıllardır hayatta kalan eşsiz bir dile sahip olan Çukçi halkı hakkında bir hikaye ile başlıyor. Yazar daha sonra, her biri kendine özgü özellikleri ve özellikleri olan 1.000'den fazla dilin konuşulduğu Yeni Gine'deki dillerin çeşitliliğini incelemeye devam ediyor. Ayrıca, Rus dilinin kökenlerini ve Bengalce ve Farsça ile olan bağlantılarını inceleyerek, bu diller arasındaki şaşırtıcı benzerlikleri ve farklılıkları ortaya koyuyor. Kitabın en ilginç yönlerinden biri, kelime seyahatini ve kelimelerin bir dilden diğerine nasıl geçebileceğini, bazen yeni anlamlar veya çağrışımlar alarak tartışmaktır.
الكتاب مكتوب في شكل نص يسهل الوصول إليه، مما يجعل من السهل فهمه حتى بالنسبة لأولئك الذين ليسوا على دراية بالموضوع. يأخذ المؤلف، وهو لغوي معروف وخبير في دراسة اللغات، القارئ في رحلة عبر تاريخ اللغات، ويستكشف أصلها وتطورها وعلاقاتها. يبدأ الكتاب بقصة عن شعب تشوكتشي الذين يعيشون في أقصى شمال روسيا ولديهم لغة فريدة نجت لعدة قرون على الرغم من المناخ القاسي والعزلة عن بقية العالم. ينتقل المؤلف بعد ذلك إلى دراسة تنوع اللغات في غينيا الجديدة، حيث يتم التحدث بأكثر من 1000 لغة، لكل منها خصائصها وسماتها الفريدة. كما أنه يتعمق في أصول اللغة الروسية وعلاقاتها باللغتين البنغالية والفارسية، مما يكشف عن أوجه تشابه واختلاف مدهشة بين هذه اللغات. أحد أكثر جوانب الكتاب إثارة للاهتمام هو مناقشة السفر عبر الكلمات وكيف يمكن للكلمات أن تنتقل من لغة إلى أخرى، وأحيانًا تأخذ معاني أو دلالات جديدة.
本はアクセス可能で簡単なテキストフォーマットで書かれているので、主題に精通していない人でも理解しやすいです。著者は、言語の研究で有名な言語学者であり、専門家でもあり、読者は言語の歴史を巡り、その起源、進化、関係を探求します。この本は、ロシアの極北に住んでおり、過酷な気候と世界からの孤立にもかかわらず、何世紀にもわたって生き残ってきたユニークな言語を持っているチュクチ人についての物語から始まります。次に著者は、1000以上の言語が話されているニューギニアの言語の多様性を研究するために移動します。また、ロシア語の起源と、ベンガル語とペルシャ語との関係についても掘り下げており、これらの言語の驚くべき類似点と相違点を明らかにしている。この本の最も興味深い側面の1つは、単語の移動と、言葉がある言語から別の言語にどのように移動し、時には新しい意味や意味を引き継ぐことができるかを議論することです。
本書以易於訪問和簡單的文本格式編寫,即使對主題不熟悉的人也可以輕松理解。作者是一位著名的語言學家和語言研究專家,他帶領讀者探索語言的歷史,探索其起源,演變和關系。這本書首先講述了一個楚科奇人的故事,他生活在俄羅斯的最北端,擁有獨特的語言,盡管氣候惡劣並且與世界其他地區隔絕,但該語言仍然存在了幾個世紀。然後,作者繼續研究新幾內亞的多種語言,在那裏他們講1000多種語言,每種語言都有其獨特的特征和特征。他還深入研究了俄語的起源及其與孟加拉語和波斯語的聯系,揭示了這些語言之間的驚人相似之處和差異。該書最有趣的方面之一是討論單詞旅行以及單詞如何從一種語言過渡到另一種語言,有時會獲得新的含義或含義。
