BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Практикум по стилистике английского и русского языков...
Практикум по стилистике английского и русского языков - Н.М.Разинкина 2006 PDF М. Высшая школа BOOKS FOREIGN LANGUAGES
ECO~15 kg CO²

1 TON

Views
66276

Telegram
 
Практикум по стилистике английского и русского языков
Author: Н.М.Разинкина
Year: 2006
Pages: 336
Format: PDF
File size: 13.54 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book 'Практикум по стилистике английского и русского языков' (Practicum of English and Russian Stylistics) is a comprehensive guide for those who seek to master the art of stylistic analysis of texts in both English and Russian languages. This manual is designed to provide practical tasks and exercises that cater to the needs of students, researchers, and professionals who want to enhance their understanding of the stylistic features of various texts, including poetry, science, fiction, and philosophical works. The book is divided into several sections, each focusing on a specific aspect of stylistics and its application to different types of texts. Section 1: Stylistic Features of English and Russian Texts This section delves into the fundamental aspects of stylistics, such as lexical, grammatical, and phonetic features of English and Russian texts. It provides a detailed analysis of the stylistic devices used in literature, poetry, and scientific writing, highlighting their unique characteristics and how they contribute to the overall effect of the text. The section also covers the importance of contextualization, which is crucial in understanding the nuances of language use in different cultures and societies. Section 2: Poetic and Scientific Texts In this section, the manual explores the stylistic features of poetic and scientific texts, including their structure, imagery, and tone.
книга 'Практикум по стилистике английского и русского языков'(Практические занятия английской и российской Стилистики) является подробным руководством для тех, кто стремится справиться с искусством стилистического анализа текстов и на английском и на русском языках. Это руководство предназначено для предоставления практических заданий и упражнений, которые удовлетворяют потребности студентов, исследователей и профессионалов, которые хотят улучшить свое понимание стилистических особенностей различных текстов, включая поэзию, науку, фантастику и философские произведения. Книга разделена на несколько разделов, каждый из которых фокусируется на конкретном аспекте стилистики и её применении к различным типам текстов. Раздел 1: Стилистические особенности английских и русских текстов В этом разделе рассматриваются фундаментальные аспекты стилистики, такие как лексические, грамматические и фонетические особенности английских и русских текстов. Он предоставляет подробный анализ стилистических приёмов, используемых в литературе, поэзии и научном письме, выделяя их уникальные характеристики и то, как они способствуют общему эффекту текста. Раздел также охватывает важность контекстуализации, которая имеет решающее значение для понимания нюансов использования языка в различных культурах и обществах. Раздел 2: Поэтические и научные тексты В этом разделе руководство исследует стилистические особенности поэтических и научных текстов, включая их структуру, образность и тон.
livre « Atelier sur la stylistique en anglais et en russe » est un guide détaillé pour ceux qui s'efforcent de traiter l'art de l'analyse stylistique des textes en anglais et en russe. Ce guide est conçu pour fournir des tâches pratiques et des exercices qui répondent aux besoins des étudiants, des chercheurs et des professionnels qui veulent améliorer leur compréhension des caractéristiques stylistiques de différents textes, y compris la poésie, la science-fiction et les œuvres philosophiques. livre est divisé en plusieurs sections, chacune se concentrant sur un aspect particulier de la stylistique et son application à différents types de textes. Section 1 : Caractéristiques stylistiques des textes anglais et russes Cette section traite des aspects fondamentaux de la stylistique, tels que les caractéristiques lexicales, grammaticales et phonétiques des textes anglais et russes. Il fournit une analyse détaillée des techniques stylistiques utilisées dans la littérature, la poésie et l'écriture scientifique, soulignant leurs caractéristiques uniques et la façon dont elles contribuent à l'effet général du texte. La section traite également de l'importance de la contextualisation, qui est cruciale pour comprendre les nuances de l'utilisation de la langue dans différentes cultures et sociétés. Section 2 : Textes poétiques et scientifiques Dans cette section, le guide explore les caractéristiques stylistiques des textes poétiques et scientifiques, y compris leur structure, leur imagerie et leur ton.
libro «Taller de Estilística de Inglés y Ruso» (Clases Prácticas de Estilística de Inglés y Ruso) es una guía detallada para aquellos que buscan lidiar con el arte del análisis estilístico de textos y en inglés y ruso. Esta guía está diseñada para proporcionar tareas y ejercicios prácticos que satisfagan las necesidades de estudiantes, investigadores y profesionales que desean mejorar su comprensión de las características estilísticas de diversos textos, incluyendo poesía, ciencia, ficción y obras filosóficas. libro se divide en varias secciones, cada una de las cuales se centra en un aspecto específico de la estilística y su aplicación a diferentes tipos de textos. Sección 1: Características estilísticas de los textos en inglés y ruso Esta sección aborda aspectos fundamentales de la estilística, como las características léxicas, gramaticales y fonéticas de los textos en inglés y ruso. Proporciona un análisis detallado de las técnicas estilísticas utilizadas en literatura, poesía y escritura científica, destacando sus características únicas y cómo contribuyen al efecto general del texto. La sección también cubre la importancia de la contextualización, que es crucial para entender los matices del uso del lenguaje en diferentes culturas y sociedades. Sección 2: Textos poéticos y científicos En esta sección, la guía explora las características estilísticas de los textos poéticos y científicos, incluyendo su estructura, imaginatividad y tono.
O livro «Oficina de estilo inglês e russo» (Aulas práticas de estilo inglês e russo) é um guia detalhado para aqueles que procuram lidar com a arte de análise de estilo de texto e em inglês e russo. Este manual é projetado para fornecer tarefas práticas e exercícios que atendem às necessidades de estudantes, pesquisadores e profissionais que querem melhorar sua compreensão das características estilísticas de vários textos, incluindo poesia, ciência, ficção e obras filosóficas. O livro é dividido em várias seções, cada uma focando em um aspecto específico do estilo e sua aplicação a diferentes tipos de texto. Seção 1: Características estilísticas dos textos ingleses e russos Esta seção aborda aspectos fundamentais do estilo, tais como as características lexicais, gramaticais e fonéticas dos textos ingleses e russos. Ele fornece uma análise detalhada das técnicas de estilo usadas na literatura, na poesia e na escrita científica, destacando suas características únicas e como elas contribuem para o efeito geral do texto. A seção também abrange a importância da contextualização, que é fundamental para entender as nuances do uso da língua em diferentes culturas e sociedades. Seção 2: Textos poéticos e científicos Nesta seção, o guia explora as características de estilo dos textos poéticos e científicos, incluindo sua estrutura, figuração e tom.
Il libro «Studio di stile inglese e russo» (zioni pratiche di Stilistica inglese e russo) è una guida dettagliata per coloro che desiderano affrontare l'arte dell'analisi stilistica dei testi e in inglese e in russo. Questo manuale è progettato per fornire compiti e esercizi pratici che soddisfano le esigenze di studenti, ricercatori e professionisti che vogliono migliorare la loro comprensione delle caratteristiche stilistiche di vari testi, tra cui poesia, scienza, fantascienza e opere filosofiche. Il libro è suddiviso in diverse sezioni, ognuna focalizzata sull'aspetto specifico dello stile e sulla sua applicazione a diversi tipi di testi. Sezione 1: Caratteristiche stilistiche dei testi inglesi e russi Questa sezione affronta gli aspetti fondamentali della stilistica, come le caratteristiche lessicali, grammaticali e fonetiche dei testi inglesi e russi. Fornisce un'analisi dettagliata delle tecniche stilistiche utilizzate in letteratura, poesia e scrittura scientifica, evidenziando le loro caratteristiche uniche e il modo in cui contribuiscono all'effetto generale del testo. La sezione comprende anche l'importanza della contestualizzazione, che è fondamentale per comprendere le sfumature dell'uso del linguaggio in diverse culture e società. Sezione 2: Testi poetici e scientifici In questa sezione, il manuale esplora le caratteristiche stilistiche dei testi poetici e scientifici, incluse la loro struttura, la loro figurazione e il loro tono.
Das Buch „Workshop zum Stil der englischen und russischen Sprache“ (Praktische Übungen der englischen und russischen Stilistik) ist ein detaillierter itfaden für diejenigen, die mit der Kunst der stilistischen Analyse von Texten sowohl auf Englisch als auch auf Russisch fertig werden möchten. Dieses Handbuch ist als praktische Aufgaben und Übungen zu verstehen, die den Bedürfnissen von Studenten, Forschern und Fachleuten entsprechen, die ihr Verständnis der stilistischen Merkmale verschiedener Texte, einschließlich Poesie, Wissenschaft, Fiktion und philosophischer Werke, verbessern möchten. Das Buch ist in mehrere Abschnitte unterteilt, die sich jeweils auf einen bestimmten Aspekt der Stilistik und ihre Anwendung auf verschiedene Arten von Texten konzentrieren. Abschnitt 1: Stilistische Merkmale englischer und russischer Texte In diesem Abschnitt werden grundlegende Aspekte der Stilistik wie lexikalische, grammatikalische und phonetische Merkmale englischer und russischer Texte behandelt. Es bietet eine detaillierte Analyse der Stilmittel, die in Literatur, Poesie und wissenschaftlichem Schreiben verwendet werden, und hebt ihre einzigartigen Eigenschaften hervor und wie sie zur Gesamtwirkung des Textes beitragen. Der Abschnitt behandelt auch die Bedeutung der Kontextualisierung, die für das Verständnis der Nuancen des Sprachgebrauchs in verschiedenen Kulturen und Gesellschaften von entscheidender Bedeutung ist. Abschnitt 2: Poetische und wissenschaftliche Texte In diesem Abschnitt untersucht das Handbuch die stilistischen Merkmale von poetischen und wissenschaftlichen Texten, einschließlich ihrer Struktur, Bildsprache und Ton.
Warsztaty języka angielskiego i rosyjskiego (Practical English and Russian Stylistics) to szczegółowy przewodnik dla tych, którzy starają się radzić sobie ze sztuką stylistycznej analizy tekstu zarówno w języku angielskim, jak i rosyjskim. Przewodnik ten ma na celu zapewnienie praktycznych zadań i ćwiczeń, które spełniają potrzeby studentów, naukowców i specjalistów, którzy chcą poprawić swoje zrozumienie cech stylistycznych różnych tekstów, w tym poezji, nauki, fantastyki i dzieł filozoficznych. Książka podzielona jest na kilka sekcji, z których każda skupia się na konkretnym aspekcie stylu i jego zastosowaniu do różnego rodzaju tekstów. Sekcja 1: Cechy stylistyczne tekstów angielskich i rosyjskich Sekcja ta dotyczy podstawowych aspektów stylistyki, takich jak leksykalne, gramatyczne i fonetyczne cechy tekstów angielskich i rosyjskich. Zawiera ona szczegółową analizę technik stylistycznych stosowanych w literaturze, poezji i pisarstwie naukowym, podkreślając ich unikalne cechy i wkład w ogólny efekt tekstu. Sekcja ta dotyczy również znaczenia kontekstalizacji, która ma kluczowe znaczenie dla zrozumienia niuansów używania języka w różnych kulturach i społeczeństwach. Sekcja 2: Teksty poetyckie i naukowe W tej sekcji przewodnik bada cechy stylistyczne tekstów poetyckich i naukowych, w tym ich strukturę, obraz i ton.
The English and Russian Language Workshop (באנגלית: Practical English and Russian Stylistics) הוא מדריך מפורט לאלו המבקשים להתמודד עם אמנות ניתוח הטקסט הסגנוני באנגלית וברוסית. מדריך זה נועד לספק משימות ותרגילים מעשיים העונים על צורכיהם של סטודנטים, חוקרים ואנשי מקצוע המעוניינים לשפר את הבנתם לגבי המאפיינים הסגנוניים של טקסטים שונים, לרבות שירה, מדע בדיוני ויצירות פילוסופיות. הספר מחולק למספר קטעים, שכל אחד מהם מתמקד בהיבט מסוים של הסגנון ויישומו לסוגים שונים של טקסטים. סעיף 1: מאפיינים סגנוניים של טקסטים באנגלית וברוסית סעיף זה עוסק בהיבטים יסודיים של סגנונות, כגון מאפיינים לקסיקליים, דקדוקיים ופונטיים של טקסטים באנגלית וברוסית. הוא מספק ניתוח מפורט של הטכניקות הסגנוניות המשמשות בספרות, שירה וכתיבה מדעית, תוך הדגשת המאפיינים הייחודיים שלהם וכיצד הם תורמים להשפעה הכוללת של הטקסט. הסעיף מכסה גם את חשיבות ההקשר, שהוא קריטי להבנת הניואנסים של השימוש בשפה על פני תרבויות וחברות. סעיף 2: טקסטים פואטיים ומדעיים בחלק זה, המדריך חוקר את המאפיינים הסגנוניים של טקסטים פואטיים ומדעיים, כולל המבנה, הדימויים והטון שלהם.''
İngilizce ve Rusça Dil Atölyesi (Pratik İngilizce ve Rusça Stilistik), hem İngilizce hem de Rusça stilistik metin analizi sanatıyla başa çıkmak isteyenler için ayrıntılı bir rehberdir. Bu kılavuz, şiir, bilim, kurgu ve felsefi eserler de dahil olmak üzere çeşitli metinlerin stilistik özelliklerini anlamalarını geliştirmek isteyen öğrencilerin, araştırmacıların ve profesyonellerin ihtiyaçlarını karşılayan pratik görevler ve alıştırmalar sağlamayı amaçlamaktadır. Kitap, her biri stilin belirli bir yönüne ve çeşitli metin türlerine uygulanmasına odaklanan birkaç bölüme ayrılmıştır. Bölüm 1: İngilizce ve Rusça metinlerin stilistik özellikleri Bu bölüm, İngilizce ve Rusça metinlerin sözcüksel, gramer ve fonetik özellikleri gibi stilistiğin temel yönlerini ele almaktadır. Edebiyat, şiir ve bilimsel yazılarda kullanılan üslup tekniklerinin ayrıntılı bir analizini sunar, benzersiz özelliklerini ve metnin genel etkisine nasıl katkıda bulunduklarını vurgular. Bu bölüm ayrıca, kültürler ve toplumlar arasındaki dil kullanımının nüanslarını anlamak için kritik olan bağlamsallaştırmanın önemini de kapsar. Bölüm 2: Şiirsel ve bilimsel metinler Bu bölümde, rehber, şiirsel ve bilimsel metinlerin yapılarını, görüntülerini ve tonlarını içeren üslup özelliklerini araştırmaktadır.
حلقة العمل المتعلقة باللغتين الانكليزية والروسية (الأسلوبيتان الانكليزية والروسية العمليتان) هي دليل مفصل لأولئك الذين يسعون إلى التعامل مع فن تحليل النصوص الأسلوبية باللغتين الانكليزية والروسية. يهدف هذا الدليل إلى توفير مهام وتمارين عملية تلبي احتياجات الطلاب والباحثين والمهنيين الذين يرغبون في تحسين فهمهم للسمات الأسلوبية للنصوص المختلفة، بما في ذلك الشعر والعلوم والخيال والأعمال الفلسفية. ينقسم الكتاب إلى عدة أقسام، يركز كل منها على جانب محدد من الأسلوب وتطبيقه على أنواع مختلفة من النصوص. يتناول هذا الفرع الجوانب الأساسية للأسلوب، مثل السمات المعجمية والنحوية والصوتية للنصين الإنكليزي والروسي. ويقدم تحليلاً مفصلاً للتقنيات الأسلوبية المستخدمة في الأدب والشعر والكتابة العلمية، مع إبراز خصائصها الفريدة وكيفية مساهمتها في التأثير العام للنص. ويغطي الفرع أيضا أهمية تحديد السياق، وهو أمر بالغ الأهمية لفهم الفروق الدقيقة في استخدام اللغة عبر الثقافات والمجتمعات. الفرع 2: النصوص الشعرية والعلمية يستكشف الدليل في هذا الفرع السمات الأسلوبية للنصوص الشعرية والعلمية، بما في ذلك هيكلها وصورها ونبرتها.
영어 및 러시아어 워크샵 (실제 영어 및 러시아어 스타일리스틱) 은 영어와 러시아어로 문체 텍스트 분석 기술에 대처하려는 사람들을위한 세부 안내서입니다. 이 안내서는시, 공상 과학, 소설 및 철학 작품을 포함한 다양한 텍스트의 문체 적 특징에 대한 이해를 향상시키고 자하는 학생, 연구원 및 전문가의 요구를 충족시키는 실용적인 작업과 연습을 제공하기위한 것입니다. 이 책은 여러 섹션으로 나뉘며 각 섹션은 스타일의 특정 측면과 다양한 유형의 텍스트에 적용되는 데 중점을 둡니다. 섹션 1: 영어 및 러시아어 텍스트의 양식 기능 이 섹션은 영어 및 러시아어 텍스트의 어휘, 문법 및 음성 기능과 같은 문체의 기본 측면을 다룹니다. 문학, 시 및 과학 작문에 사용되는 문체 기법에 대한 자세한 분석을 제공하여 고유 한 특성과 텍스트의 전반적인 효과에 어떻게 기여하는지 강조합니다. 이 섹션은 또한 문화와 사회에서 언어 사용의 뉘앙스를 이해하는 데 중요한 맥락화의 중요성을 다룹니다. 섹션 2: 시적 및 과학적 텍스트이 섹션에서 가이드는 구조, 이미지 및 톤을 포함하여 시적 및 과학적 텍스트의 문체 적 특징을 탐구합니다.
英語とロシア語のワークショップ(実用英語とロシア語のスタイリスティクス)は、英語とロシア語の両方で文体テキスト分析の芸術に対処しようとする人のための詳細なガイドです。このガイドは、詩、科学、フィクション、哲学作品など、さまざまなテキストの文体的特徴の理解を向上させたい学生、研究者、専門家のニーズに合った実践的なタスクと演習を提供することを目的としています。本はいくつかのセクションに分かれており、それぞれがスタイルの特定の側面と様々なタイプのテキストへの適用に焦点を当てています。セクション1:英語とロシア語の文体的特徴このセクションでは、英語とロシア語の文章の語彙的、文法的、音声的特徴など、文体の基本的な側面を扱います。文学、詩、科学的な文章で使用される文体技術の詳細な分析を提供し、それらのユニークな特性と、テキストの全体的な効果にどのように貢献するかを強調しています。このセクションでは、文脈化の重要性についても説明しています。セクション2:詩的および科学的テキストこのセクションでは、このガイドは、その構造、イメージ、トーンを含む詩的および科学的テキストの文体的特徴を探求します。
「英文和俄文文體學講習班」(英文和俄文文體學實踐課程)是為那些努力處理英文和俄文文字文體分析藝術的人提供的詳細指南。該指南旨在提供實用作業和練習,以滿足希望提高對各種文本(包括詩歌,科學,小說和哲學作品)的風格特征的理解的學生,研究人員和專業人士的需求。該書分為幾個部分,每個部分都側重於文體學的特定方面及其對不同類型文本的應用。第1節:英語和俄語文本的文體特征本節討論了文體學的基本方面,例如英語和俄語文本的詞匯,語法和語音特征。它提供了對文學,詩歌和科學寫作中使用的風格技術的詳細分析,突出了它們的獨特特征以及它們如何促進文本的整體效果。該部分還涵蓋了上下文化的重要性,這對於理解不同文化和社會中語言使用的細微差別至關重要。第2節:詩歌和科學文本在本節中,指南探討了詩歌和科學文本的風格特征,包括其結構,意象和語調。

You may also be interested in:

Практикум по стилистике английского и русского языков
Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков
Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи
Лексикология английского языка. Практикум
Стилистика английского языка. Учебник и практикум
2001 идиома русского и английского языка
15 основных отличий английского языка от русского
Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков
Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков
Практикум по синхронному переводу с русского на английский
Практикум по переводу с русского языка на английский
Перевод с английского языка на русский язык. Практикум - Building up strategies in translation
Лексикология английского языка. English LeXIcology учебник и практикум для вузов, 8-е изд.
Упражнения по переводу научной и технической литературы с русского языка на английский и с английского на русский
Практикум по переводу с русского языка на английский / Learn to translate by Translating
Компрессия в синхронном переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский
Фонетическая база английского языка в сопоставлении с фонетической базой русского языка
Грамматика перевода. С английского языка на русский, с русского языка на английский
Основы грамматики английского языка. Кратчайший путь от русского языка к английскому. Часть 2. Синтаксис
Курс лекций по стилистике китайского языка
Работа по стилистике при изучении синтаксиса
Передача китайских, корейских и японских слов при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский Теория и практика опосредованного перевода
Возникновение английского парламента (из истории английского общества и государства XIII в.)
Практическая грамматика английского языка по Ступеням 44 Ступени к платформе четко структурированного понимания грамматики английского языка
Практическая грамматика английского языка по Ступеням 44 Ступени к платформе четко структурированного понимания грамматики английского языка
Read, learn and speak! Учебное пособие по практическому курсу английского языка для студентов 1 курса факультета английского языка
Вся грамматика английского языка. Реальная помощь в преодолении трудностей английского языка
Ускоренный курс английского языка. Система «Чайка Джонатан» как с помощью эйдетики раз и навсегда овладеть основами фонетики и грамматики английского языка
Тысяча лет Русского Афона. Духовный подвиг русского монашества
Беседа любителей русского слова У истоков русского славянофильства
Народный костюм Русского Севера XIX - начала XX века в собрании Государственного музейного объединения Художественная культура Русского Севера
Литературная энциклопедия русского зарубежья 1918-1940. Том 1. Писатели русского зарубежья
История английского языка
Самоучитель английского языка
Самоучитель английского языка
Учебник английского языка
Времена английского языка
Учебник английского языка
Грамматика английского языка
Приключения английского языка