BOOKS - DESIGN AND ARCHITECTURE - 10 языков - 350 терминов европейской архитектуры...
10 языков - 350 терминов европейской архитектуры - Плужников В.И., Агеева Р.А. и др. 2002 PDF М. Институт Наследия BOOKS DESIGN AND ARCHITECTURE
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
41690

Telegram
 
10 языков - 350 терминов европейской архитектуры
Author: Плужников В.И., Агеева Р.А. и др.
Year: 2002
Pages: 184
Format: PDF
File size: 18 MB
Language: разные



Pay with Telegram STARS
The book "10 Languages, 350 Terms of European Architecture" is a comprehensive guide for Russian specialists in cultural heritage who work with foreign colleagues and study foreign scientific literature. The book addresses the need to understand the evolution of technology and its impact on the development of modern knowledge, and how this understanding can be used as the basis for human survival and unity in a world torn apart by conflict. The book begins with an introduction to the history of European architecture, highlighting the key terms and their meanings in different languages. It then delves into the nuances of each term and their variations across languages, demonstrating how the meanings of these terms can change significantly when translated. This is particularly evident in the case of ancient Greek and Roman architectural elements, where the same term may have multiple meanings depending on the language. The author emphasizes the importance of studying and understanding the process of technological evolution, as it has shaped the modern world and continues to do so. They argue that by grasping this process, we can better appreciate the significance of cultural heritage and its role in shaping our society. Furthermore, the book encourages readers to develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge, as this will enable us to adapt and evolve alongside the rapidly changing world. One of the main themes of the book is the need for unity among people, despite their differences in language and culture. The author suggests that by embracing diversity and fostering collaboration, we can create a more harmonious and sustainable future. This is particularly relevant in today's world, where conflicts and misunderstandings often arise from linguistic and cultural barriers.
Книга «10 языков, 350 терминов европейской архитектуры» - комплексное руководство для российских специалистов по культурному наследию, которые работают с зарубежными коллегами и изучают зарубежную научную литературу. В книге рассматривается необходимость понять эволюцию технологии и ее влияние на развитие современных знаний, а также то, как это понимание может быть использовано в качестве основы для выживания и единства человека в мире, раздираемом конфликтами. Книга начинается с введения в историю европейской архитектуры, выделяя ключевые термины и их значения на разных языках. Затем он углубляется в нюансы каждого термина и их вариации на разных языках, демонстрируя, как значения этих терминов могут значительно измениться при переводе. Это особенно очевидно в случае древнегреческих и римских архитектурных элементов, где один и тот же термин может иметь несколько значений в зависимости от языка. Автор подчеркивает важность изучения и понимания процесса технологической эволюции, поскольку он сформировал современный мир и продолжает это делать. Они утверждают, что, уловив этот процесс, мы сможем лучше оценить значение культурного наследия и его роль в формировании нашего общества. Кроме того, книга призывает читателей разработать личную парадигму восприятия технологического процесса развития современных знаний, поскольку это позволит нам адаптироваться и развиваться вместе с быстро меняющимся миром. Одна из главных тем книги - необходимость единства среди людей, несмотря на их различия в языке и культуре. Автор предполагает, что, принимая разнообразие и способствуя сотрудничеству, мы можем создать более гармоничное и устойчивое будущее. Это особенно актуально в современном мире, где конфликты и недопонимание часто возникают из-за языковых и культурных барьеров.
livre « 10 langues, 350 termes de l'architecture européenne » est un guide complet pour les spécialistes russes du patrimoine culturel qui travaillent avec des collègues étrangers et étudient la littérature scientifique étrangère. livre examine la nécessité de comprendre l'évolution de la technologie et son impact sur le développement des connaissances modernes, ainsi que la façon dont cette compréhension peut être utilisée comme base pour la survie et l'unité de l'homme dans un monde déchiré par les conflits. livre commence par une introduction à l'histoire de l'architecture européenne, mettant en évidence les termes clés et leurs significations dans différentes langues. Ensuite, il approfondit les nuances de chaque terme et leurs variations dans les différentes langues, montrant comment les significations de ces termes peuvent changer considérablement lors de la traduction. Ceci est particulièrement évident dans le cas des éléments architecturaux grecs et romains anciens, où le même terme peut avoir plusieurs significations selon la langue. L'auteur souligne l'importance d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, car il a façonné le monde moderne et continue de le faire. Ils affirment qu'en saisissant ce processus, nous pourrons mieux apprécier l'importance du patrimoine culturel et son rôle dans la formation de notre société. En outre, le livre encourage les lecteurs à développer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes, car cela nous permettra de nous adapter et d'évoluer avec un monde en mutation rapide. L'un des principaux thèmes du livre est la nécessité de l'unité entre les gens, malgré leurs différences linguistiques et culturelles. L'auteur suggère qu'en acceptant la diversité et en favorisant la coopération, nous pouvons créer un avenir plus harmonieux et plus durable. C'est particulièrement vrai dans le monde d'aujourd'hui, où les conflits et les malentendus découlent souvent de barrières linguistiques et culturelles.
libro «10 idiomas, 350 términos de la arquitectura europea» es una guía integral para los especialistas rusos en patrimonio cultural que trabajan con colegas extranjeros y estudian literatura científica extranjera. libro aborda la necesidad de comprender la evolución de la tecnología y su impacto en el desarrollo del conocimiento moderno, así como cómo este entendimiento puede ser utilizado como base para la supervivencia y la unidad del hombre en un mundo desgarrado por conflictos. libro comienza con una introducción a la historia de la arquitectura europea, destacando los términos clave y sus significados en diferentes idiomas. Luego se profundiza en los matices de cada término y sus variaciones en diferentes idiomas, demostrando cómo los significados de estos términos pueden cambiar significativamente cuando se traducen. Esto es especialmente evidente en el caso de los elementos arquitectónicos griegos y romanos antiguos, donde el mismo término puede tener varios significados dependiendo del idioma. autor destaca la importancia de estudiar y entender el proceso de evolución tecnológica, ya que ha formado el mundo moderno y sigue haciéndolo. Afirman que al capturar este proceso podremos apreciar mejor la importancia del patrimonio cultural y su papel en la formación de nuestra sociedad. Además, el libro anima a los lectores a desarrollar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno, ya que nos permitirá adaptarnos y evolucionar junto con un mundo que cambia rápidamente. Uno de los temas principales del libro es la necesidad de unidad entre las personas, a pesar de sus diferencias de idioma y cultura. autor sugiere que al aceptar la diversidad y promover la cooperación, podemos crear un futuro más armónico y sostenible. Esto es especialmente cierto en el mundo actual, donde los conflictos y los malentendidos a menudo surgen de barreras lingüísticas y culturales.
O livro «10 de línguas, 350 de termos da arquitetura europeia» é um guia completo para especialistas russos em patrimônio cultural que trabalham com colegas estrangeiros e estudam literatura científica estrangeira. O livro aborda a necessidade de compreender a evolução da tecnologia e seus efeitos no desenvolvimento do conhecimento moderno, bem como como como essa compreensão pode ser usada como base para a sobrevivência e a unidade do homem em um mundo devastado por conflitos. O livro começa com a introdução à história da arquitetura europeia, destacando termos-chave e seus significados em diferentes línguas. Depois, ele se aprofunda nas nuances de cada termo e suas variações em diferentes línguas, mostrando como os significados desses termos podem mudar significativamente quando traduzidos. Isso é particularmente evidente no caso dos elementos arquitetônicos gregos antigos e romanos, onde o mesmo termo pode ter vários significados dependendo da língua. O autor ressalta a importância de estudar e compreender o processo de evolução tecnológica, porque ele moldou o mundo moderno e continua a fazê-lo. Eles afirmam que, ao capturar este processo, poderemos avaliar melhor a importância da herança cultural e o seu papel na formação da nossa sociedade. Além disso, o livro convida os leitores a desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno, porque isso nos permitirá adaptar e desenvolver-nos com um mundo em rápida evolução. Um dos temas principais do livro é a necessidade de unidade entre as pessoas, apesar de suas diferenças de língua e cultura. O autor sugere que, ao aceitar a diversidade e promover a cooperação, podemos criar um futuro mais harmonioso e sustentável. Isto é particularmente relevante no mundo de hoje, onde conflitos e mal-entendidos são frequentemente causados por barreiras linguísticas e culturais.
Das Buch „10 Sprachen, 350 Begriffe der europäischen Architektur“ ist ein umfassender itfaden für russische Experten für Kulturerbe, die mit ausländischen Kollegen arbeiten und ausländische wissenschaftliche Literatur studieren. Das Buch untersucht die Notwendigkeit, die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung des modernen Wissens zu verstehen, und wie dieses Verständnis als Grundlage für das Überleben und die Einheit des Menschen in einer von Konflikten zerrissenen Welt genutzt werden kann. Das Buch beginnt mit einer Einführung in die Geschichte der europäischen Architektur und hebt Schlüsselbegriffe und ihre Bedeutungen in verschiedenen Sprachen hervor. Dann geht er tiefer in die Nuancen jedes Begriffs und seine Variationen in verschiedenen Sprachen ein und zeigt, wie sich die Bedeutungen dieser Begriffe bei der Übersetzung erheblich ändern können. Dies zeigt sich besonders bei antiken griechischen und römischen Architekturelementen, bei denen derselbe Begriff je nach Sprache mehrere Bedeutungen haben kann. Der Autor betont, wie wichtig es ist, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, da er die moderne Welt geprägt hat und dies auch weiterhin tut. e argumentieren, dass wir durch die Erfassung dieses Prozesses die Bedeutung des kulturellen Erbes und seine Rolle bei der Gestaltung unserer Gesellschaft besser einschätzen können. Darüber hinaus ermutigt das Buch die ser, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens zu entwickeln, da es uns ermöglicht, uns anzupassen und uns mit der sich schnell verändernden Welt zu entwickeln. Eines der Hauptthemen des Buches ist die Notwendigkeit der Einheit unter den Menschen, trotz ihrer Unterschiede in Sprache und Kultur. Der Autor geht davon aus, dass wir durch Vielfalt und Zusammenarbeit eine harmonischere und nachhaltigere Zukunft schaffen können. Dies gilt insbesondere in der heutigen Welt, wo Konflikte und Missverständnisse oft auf sprachliche und kulturelle Barrieren zurückzuführen sind.
Książka „10 języków, 350 pojęć architektury europejskiej” jest kompleksowym przewodnikiem dla rosyjskich specjalistów w dziedzinie dziedzictwa kulturowego, którzy współpracują z zagranicznymi kolegami i studiują zagraniczną literaturę naukową. W książce bada się potrzebę zrozumienia ewolucji technologii i jej wpływu na rozwój nowoczesnej wiedzy oraz tego, w jaki sposób można wykorzystać to zrozumienie jako podstawę ludzkiego przetrwania i jedności w świecie rozdartym konfliktem. Książka rozpoczyna się od wprowadzenia do historii architektury europejskiej, podkreślając kluczowe terminy i ich znaczenie w różnych językach. Następnie zagłębia się w niuanse każdego z terminów i ich różnice w różnych językach, pokazując, jak znaczenie tych terminów może znacząco zmienić się w tłumaczeniu. Jest to szczególnie widoczne w przypadku starożytnych greckich i rzymskich elementów architektonicznych, gdzie ten sam termin może mieć kilka znaczeń w zależności od języka. Autor podkreśla znaczenie studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologicznej, ponieważ ukształtował współczesny świat i nadal to robi. Twierdzą, że dzięki uchwyceniu tego procesu możemy lepiej docenić znaczenie dziedzictwa kulturowego i jego rolę w kształtowaniu naszego społeczeństwa. Ponadto książka zachęca czytelników do rozwijania osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy, ponieważ pozwoli nam to na adaptację i rozwój wraz z szybko zmieniającym się światem. Jednym z głównych tematów książki jest potrzeba jedności wśród ludzi, pomimo ich różnic językowych i kulturowych. Autor sugeruje, że poprzez różnorodność i wspieranie współpracy możemy stworzyć bardziej harmonijną i zrównoważoną przyszłość. Dotyczy to zwłaszcza współczesnego świata, gdzie konflikty i nieporozumienia często wynikają z barier językowych i kulturowych.
הספר ”10 שפות, 350 מונחים של אדריכלות אירופית” הוא מדריך מקיף למומחים רוסים במורשת תרבותית שעובדים עם עמיתים זרים ולומדים ספרות מדעית זרה. הספר בוחן את הצורך להבין את התפתחות הטכנולוגיה ואת השפעתה על התפתחות הידע המודרני, וכיצד הבנה זו יכולה לשמש בסיס להישרדות ולאחדות האנושית בעולם הקרוע על ידי קונפליקט. הספר מתחיל בהקדמה להיסטוריה של האדריכלות האירופית, תוך הדגשת מונחי מפתח ומשמעותם בשפות שונות. לאחר מכן הוא מתעמק בניואנסים של כל מונח ושל הווריאציות שלו בשפות שונות, ומדגים כיצד המשמעויות של מונחים אלה יכולות להשתנות באופן משמעותי בתרגום. הדבר ניכר במיוחד במקרה של יסודות אדריכליים יווניים ורומיים עתיקים, שבהם למונח זה יש כמה משמעויות בהתאם לשפה. המחבר מדגיש עד כמה חשוב ללמוד ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית, שכן הוא עיצב את העולם המודרני וממשיך לעשות כן. הם טוענים כי על ידי לכידת התהליך הזה, אנחנו יכולים להעריך טוב יותר את המשמעות של מורשת תרבותית ואת התפקיד שלה בעיצוב החברה שלנו. בנוסף, הספר מעודד את הקוראים לפתח פרדיגמה אישית לתפישת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני, מאחר והדבר יאפשר לנו להסתגל ולהתפתח יחד עם עולם משתנה במהירות. אחד הנושאים העיקריים בספר הוא הצורך באחדות בין בני אדם, חרף הבדלי השפה והתרבות ביניהם. המחבר מציע שעל ידי אימוץ מגוון וטיפוח שיתוף פעולה, נוכל ליצור עתיד הרמוני ובר קיימא יותר. הדבר נכון במיוחד בעולם המודרני, שבו קונפליקטים ואי ־ הבנות נובעים לא אחת משפה וממחסומי תרבות.''
"10 dil, 350 Avrupa mimarisi terimi" kitabı, yabancı meslektaşlarıyla çalışan ve yabancı bilimsel literatürü inceleyen kültürel mirastaki Rus uzmanlar için kapsamlı bir rehberdir. Kitap, teknolojinin evrimini ve modern bilginin gelişimi üzerindeki etkisini anlama ihtiyacını ve bu anlayışın çatışmalarla parçalanmış bir dünyada insanın hayatta kalması ve birliği için nasıl bir temel olarak kullanılabileceğini incelemektedir. Kitap, Avrupa mimarisinin tarihine giriş yaparak, temel terimleri ve farklı dillerdeki anlamlarını vurgulayarak başlıyor. Daha sonra, her bir terimin nüanslarını ve farklı dillerdeki varyasyonlarını inceleyerek, bu terimlerin anlamlarının çeviride nasıl önemli ölçüde değişebileceğini gösterir. Bu, aynı terimin dile bağlı olarak çeşitli anlamlara sahip olabileceği eski Yunan ve Roma mimari unsurları durumunda özellikle belirgindir. Yazar, modern dünyayı şekillendirdiği ve yapmaya devam ettiği için teknolojik evrim sürecini incelemenin ve anlamanın önemini vurgulamaktadır. Bu süreci yakalayarak, kültürel mirasın önemini ve toplumumuzu şekillendirmedeki rolünü daha iyi anlayabileceğimizi savunuyorlar. Buna ek olarak, kitap okuyucuları modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmeye teşvik eder, çünkü bu hızla değişen bir dünyayla birlikte uyum sağlamamıza ve gelişmemize izin verecektir. Kitabın ana temalarından biri, dil ve kültür farklılıklarına rağmen insanlar arasında birlik ihtiyacıdır. Yazar, çeşitliliği benimseyerek ve işbirliğini teşvik ederek, daha uyumlu ve sürdürülebilir bir gelecek yaratabileceğimizi öne sürüyor. Bu, özellikle çatışmaların ve yanlış anlamaların genellikle dil ve kültürel engellerden kaynaklandığı modern dünyada geçerlidir.
كتاب «10 لغات، 350 مصطلحًا من العمارة الأوروبية» هو دليل شامل للمتخصصين الروس في التراث الثقافي الذين يعملون مع الزملاء الأجانب ويدرسون الأدب العلمي الأجنبي. يبحث الكتاب في الحاجة إلى فهم تطور التكنولوجيا وتأثيرها على تطوير المعرفة الحديثة، وكيف يمكن استخدام هذا الفهم كأساس لبقاء الإنسان ووحدته في عالم مزقته الصراعات. يبدأ الكتاب بمقدمة لتاريخ العمارة الأوروبية، يسلط الضوء على المصطلحات الرئيسية ومعانيها بلغات مختلفة. ثم يتعمق في الفروق الدقيقة في كل مصطلح واختلافاتها بلغات مختلفة، موضحًا كيف يمكن أن تتغير معاني هذه المصطلحات بشكل كبير في الترجمة. هذا واضح بشكل خاص في حالة العناصر المعمارية اليونانية والرومانية القديمة، حيث قد يكون لنفس المصطلح العديد من المعاني اعتمادًا على اللغة. يؤكد المؤلف على أهمية دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، لأنها شكلت العالم الحديث وما زالت تفعل ذلك. يجادلون بأنه من خلال التقاط هذه العملية، يمكننا تقدير أهمية التراث الثقافي ودوره في تشكيل مجتمعنا بشكل أفضل. بالإضافة إلى ذلك، يشجع الكتاب القراء على تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة، لأن هذا سيسمح لنا بالتكيف والتطور جنبًا إلى جنب مع عالم سريع التغير. أحد الموضوعات الرئيسية للكتاب هو الحاجة إلى الوحدة بين الناس، على الرغم من اختلافهم في اللغة والثقافة. يقترح المؤلف أنه من خلال تبني التنوع وتعزيز التعاون، يمكننا خلق مستقبل أكثر انسجامًا واستدامة. هذا صحيح بشكل خاص في العالم الحديث، حيث تنشأ النزاعات وسوء الفهم غالبًا من الحواجز اللغوية والثقافية.
本「ヨーロッパ建築の10言語、350用語」外国の同僚と協力し、外国の科学文献を研究する文化遺産のロシアの専門家のための包括的なガイドです。この本は、技術の進化と現代の知識の発展への影響を理解する必要性を検討し、この理解が紛争によって引き裂かれた世界での人間の生存と統一の基礎としてどのように使用できるかを調べます。この本は、ヨーロッパの建築史の紹介から始まり、主要な用語とその意味を異なる言語で強調しています。それから、各項のニュアンスと異なる言語のバリエーションを掘り下げ、これらの用語の意味が翻訳でどのように大きく変化するかを実証します。これは、古代ギリシアとローマの建築要素の場合に特に明らかであり、同じ用語は言語に応じていくつかの意味を持つ可能性があります。それは現代世界を形作り、それを続けているので、技術進化の過程を研究し理解することの重要性を強調しています。こうしたプロセスをとらえることで、文化遺産の重要性や社会を形作る上での役割をより深く認識することができます。さらに、本は、急速に変化する世界と一緒に適応し、発展することを可能にするので、読者が現代の知識の開発の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することを奨励します。この本の主なテーマの1つは、言語や文化の違いにもかかわらず、人々の団結の必要性です。著者は、多様性を受け入れ、コラボレーションを促進することで、より調和のとれた持続可能な未来を生み出すことができると示唆しています。これは、言語や文化の壁から紛争や誤解がしばしば発生する現代の世界では特に当てはまります。
「10種語言,350個歐洲建築術語」一書是俄羅斯文化遺產專家的綜合指南,他們與外國同事合作並研究外國科學文獻。該書探討了理解技術的演變及其對現代知識發展的影響的必要性,以及如何將這種理解用作沖突世界中人類生存和團結的基礎。該書首先介紹了歐洲建築史,強調了關鍵術語及其在不同語言中的含義。然後,他深入研究了每個術語的細微差別及其在不同語言中的變化,展示了翻譯時這些術語的含義如何顯著變化。這在古希臘和羅馬建築元素中尤為明顯,其中同一術語可能具有多種含義,具體取決於語言。作者強調了研究和理解技術進化過程的重要性,因為它塑造了現代世界,並繼續這樣做。他們認為,通過抓住這一過程,我們將能夠更好地評估文化遺產的重要性及其在塑造我們的社會中的作用。此外,該書鼓勵讀者開發一種個人範式,以感知現代知識發展的技術過程,因為這將使我們能夠適應並隨著迅速變化的世界而發展。該書的主要主題之一是人們之間需要團結,盡管他們在語言和文化上有所不同。作者認為,通過擁抱多樣性並促進合作,我們可以創造一個更加和諧和可持續的未來。在當今世界尤其如此,由於語言和文化障礙,經常發生沖突和誤解。

You may also be interested in:

10 языков - 350 терминов европейской архитектуры
Семь языков за семь недель. Практическое руководство по изучению языков программирования
Семь языков за семь недель. Практическое руководство по изучению языков программирования
Определитель языков
Синтаксис языков программирования
Энциклопедия Языков мира
Морфонология в описании языков
Энциклопедия Языков мира
Введение в теорию языков программирования
Определитель языков мира по письменностям
Путешествие по карте языков мира
Проблемы перевода с близкородственных языков
Определитель языков мира по письменностям
Теория и реализация языков программирования
Введение в теорию языков программирования
Путешествие по карте языков мира
Большая энциклопедия языков мира
Теория и практика языков программирования
Очерки по истории языков Испании
Теория и практика языков программирования
Историческая фонетика тохарских языков
Основные концепции языков программирования
Сравнительная грамматика славянских языков
Конструирование языков От эсперанто до дотракийского
Справочник IT-терминов
Словарь терминов
Фразеология романских языков. Этнолингвистический аспект
Теория формальных языков. Вводный курс
Этимологический словарь монгольских языков. Том I. A - E
Сравнительная грамматика русского и турецкого языков
Сравнительная типология французского и русского языков
Сравнительная типология немецкого и русского языков
Алгебраическая теория автоматов, языков и полугрупп
Введение в теорию алгоритмических языков и компиляторов
Контактная лингвистика взаимодействие языков и билингвизм
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Сто языков. Вселенная слов и смыслов
Малый диалектологический атлас балканских языков
Проблемы сопоставительной грамматики славянских языков
Изучение иностранных языков в неязыковом вузе