
BOOKS - MILITARY HISTORY - The Flight of Ikaros Travels in Greece During the Civil Wa...

The Flight of Ikaros Travels in Greece During the Civil War
Author: Kevin Andrews
Year: 2010
Pages: 262
Format: MOBI | PDF CONV
File size: 2,1 MB
Language: ENG

Year: 2010
Pages: 262
Format: MOBI | PDF CONV
File size: 2,1 MB
Language: ENG

The Flight of Ikaros Travels in Greece During the Civil War In 1947, at the age of twenty-three, Kevin Andrews was awarded a Fulbright Fellowship to study medieval fortresses in the Peloponnese. During the long summers of 1948 to 1951, she traveled through the remote regions of Greece, witnessing the aftermath of the country's devastating civil war. The war had left deep scars on the country, and the people were struggling to survive and rebuild their lives. Andrews' journey took her through the picturesque villages of the Peloponnese, where she encountered shepherd clans and paramilitary vigilantes who maintained their own form of order in the provinces. She also met displaced peasants living in the Athenian slums, who had been forced to flee their homes due to the conflict. These encounters provided her with a unique perspective on the human cost of the war and the resilience of the Greek people.
Бегство Икароса путешествует по Греции во время гражданской войны В 1947 году, в возрасте двадцати трех лет, Кевин Эндрюс был награжден стипендией Фулбрайта для изучения средневековых крепостей на Пелопоннесе. В течение долгого лета 1948 - 1951 годов она путешествовала по отдаленным районам Греции, став свидетелем последствий разрушительной гражданской войны в стране. Война оставила глубокие шрамы на стране, и люди изо всех сил пытались выжить и восстановить свою жизнь. Путешествие Эндрюса привело её через живописные деревни Пелопоннеса, где она столкнулась с кланами пастухов и военизированными дружинниками, которые поддерживали собственную форму порядка в провинциях. Она также встретила перемещенных крестьян, живущих в афинских трущобах, которые были вынуждены покинуть свои дома из-за конфликта. Эти встречи предоставили ей уникальный взгляд на человеческие издержки войны и стойкость греческого народа.
La fuite d'Icaros en Grèce pendant la guerre civile En 1947, à l'âge de vingt-trois ans, Kevin Andrews a reçu une bourse Fulbright pour étudier les forteresses médiévales du Péloponnèse. Au cours de l'été 1948-1951, elle a voyagé dans les régions reculées de la Grèce, témoin des conséquences de la guerre civile dévastatrice dans le pays. La guerre a laissé des cicatrices profondes sur le pays, et les gens ont lutté pour survivre et reconstruire leur vie. voyage d'Andrews l'a amenée à travers les villages pittoresques du Péloponnèse, où elle a rencontré des clans de bergers et des miliciens qui ont maintenu leur propre forme d'ordre dans les provinces. Elle a également rencontré des paysans déplacés vivant dans des bidonvilles d'Athènes qui ont été contraints de quitter leurs foyers en raison du conflit. Ces rencontres lui ont donné une vision unique du coût humain de la guerre et de la résilience du peuple grec.
La huida de Icaros viaja por Grecia durante la guerra civil En 1947, a la edad de veintitrés , Kevin Andrews fue galardonado con una beca Fulbright para estudiar fortalezas medievales en el Peloponeso. Durante el largo verano de 1948-1951 viajó por zonas remotas de Grecia, siendo testigo de los efectos de la devastadora guerra civil del país. La guerra dejó profundas cicatrices en el país y la gente luchó por sobrevivir y reconstruir sus vidas. viaje de Andrews la llevó por los pintorescos pueblos del Peloponeso, donde se encontró con clanes de pastores y vigilantes paramilitares que mantenían su propia forma de orden en las provincias. También se encontró con campesinos desplazados que vivían en barrios marginales atenienses, que se vieron obligados a abandonar sus hogares debido al conflicto. Estas reuniones le proporcionaron una visión única de los costos humanos de la guerra y de la resistencia del pueblo griego.
Fugindo de Icaros viaja pela Grécia durante a guerra civil Em 1947, aos vinte e três anos, Kevin Andrews recebeu uma bolsa Fulbright para estudar fortalezas medievais no Peloponeso. Durante o longo verão de 1948-1951, ela viajou por áreas remotas da Grécia, testemunhando as consequências de uma guerra civil devastadora no país. A guerra deixou cicatrizes profundas no país, e as pessoas tentaram sobreviver e reconstruir as suas vidas. A viagem de Andrews levou-a através das pitorescas aldeias de Peloponeso, onde enfrentou clãs de pastores e paramilitares que mantinham sua própria forma de ordem nas províncias. Ela também encontrou camponeses deslocados que vivem nos bairros de Atenas, forçados a deixar suas casas devido ao conflito. Estas reuniões ofereceram-lhe uma visão única dos custos humanos da guerra e da resistência do povo grego.
La fuga di Icaros viaggia in Grecia durante la guerra civile Nel 1947, all'età di ventitré anni, Kevin Andrews fu premiato con la borsa di studio Fulbright per studiare fortezze medievali nel Peloponneso. Durante la lunga estate 1948-1951, ha viaggiato in zone remote della Grecia, assistendo alle conseguenze della devastante guerra civile nel paese. La guerra ha lasciato profonde cicatrici sul paese, e la gente ha cercato di sopravvivere e ricostruire la sua vita. Il viaggio di Andrews l'ha portata attraverso i pittoreschi villaggi del Peloponneso, dove ha incontrato clan di pastori e paramilitari che hanno mantenuto la propria forma di ordine nelle province. Ha anche incontrato contadini sfollati che vivono nelle baraccopoli di Atene, costretti a lasciare le loro case a causa del conflitto. Questi incontri le hanno fornito una visione unica dei costi umani della guerra e della resistenza del popolo greco.
Ikaros'Flucht reist während des Bürgerkriegs durch Griechenland 1947, im Alter von dreiundzwanzig Jahren, erhielt Kevin Andrews ein Fulbright-Stipendium, um die mittelalterlichen Festungen auf dem Peloponnes zu erkunden. Während des langen Sommers 1948-1951 reiste sie in entlegene Gebiete Griechenlands und erlebte die Auswirkungen des verheerenden Bürgerkriegs im Land. Der Krieg hat tiefe Narben im Land hinterlassen, und die Menschen haben gekämpft, um zu überleben und ihr ben wieder aufzubauen. Andrews Reise führte sie durch die malerischen Dörfer des Peloponnes, wo sie auf Hirtenclans und paramilitärische Bürgerwehren traf, die ihre eigene Form der Ordnung in den Provinzen aufrechterhielten. e traf auch vertriebene Bauern, die in Athens Slums lebten und aufgrund des Konflikts gezwungen waren, ihre Häuser zu verlassen. Diese Treffen gaben ihr einen einzigartigen Einblick in die menschlichen Kosten des Krieges und die Widerstandsfähigkeit des griechischen Volkes.
Ikaros podróżuje przez Grecję podczas wojny secesyjnej W 1947 roku, w wieku dwudziestu trzech lat, Kevin Andrews otrzymał stypendium Fulbrighta, aby studiować średniowieczne fortecy na Peloponezie. W długim lecie 1948-1951 podróżowała w odległe rejony Grecji, będąc świadkiem skutków niszczycielskiej wojny domowej w kraju. Wojna pozostawiła głębokie blizny na kraju i ludzie walczyli o przetrwanie i odbudowę życia. Podróż Andrewsa prowadziła ją przez malownicze wioski Peloponezu, gdzie napotkała klany pasterskie i paramilitarnych strażników, którzy zachowali własną formę porządku w prowincjach. Spotkała również wysiedlonych chłopów mieszkających w ateńskim slumsie, którzy zostali zmuszeni z domów przez konflikt. Spotkania te zapewniły jej wyjątkową perspektywę na ludzkie koszty wojny i odporność narodu greckiego.
טיסת איקרוס | דרך יוון במהלך מלחמת האזרחים בשנת 1947, בגיל 23, קווין אנדרוז קיבל מלגת פולברייט לחקר מבצרים בימי הביניים בפלופונסה. במהלך הקיץ הארוך של 1948-1951, היא נסעה לאזורים נידחים ביוון וחזתה בהשלכות מלחמת האזרחים ההרסנית במדינה. המלחמה הותירה צלקות עמוקות על המדינה ואנשים נאבקו לשרוד ולבנות מחדש את חייהם. מסעו של אנדרוס לקח אותה דרך הכפרים הציוריים של הפלופונסה, שם היא נתקלה חמולות רועים ופורעי חוק צבאיים ששמרו על צורת הסדר שלהם בפרובינציות. היא גם פגשה איכרים עקורים שהתגוררו בשכונת עוני אתונאית שנאלצו לצאת מבתיהם בעקבות הסכסוך. אסיפות אלו סיפקו לה נקודת מבט ייחודית על עלויות המלחמה האנושית ועל עמידותם של העם היווני.''
Ikaros uçuşu İç Savaş sırasında Yunanistan'dan geçiyor 1947 yılında, yirmi üç yaşındayken, Kevin Andrews, Mora'daki ortaçağ kalelerini incelemek için Fulbright Bursu ile ödüllendirildi. 1948-1951 uzun yaz aylarında, Yunanistan'ın uzak bölgelerine gitti ve ülkedeki yıkıcı iç savaşın sonuçlarına tanık oldu. Savaş ülkede derin izler bıraktı ve insanlar hayatta kalmak ve hayatlarını yeniden inşa etmek için mücadele etti. Andrews'un yolculuğu onu Peloponnese'nin pitoresk köylerine götürdü ve burada illerde kendi düzenlerini koruyan çoban klanları ve paramiliter uyanıklıklarla karşılaştı. Ayrıca, bir Atina gecekondu mahallesinde yaşayan ve çatışma nedeniyle evlerinden zorla çıkarılan yerinden edilmiş köylülerle de tanıştı. Bu toplantılar ona savaşın insani maliyetleri ve Yunan halkının dayanıklılığı hakkında eşsiz bir bakış açısı sağladı.
رحلة إيكاروس تسافر عبر اليونان خلال الحرب الأهلية في عام 1947، في سن الثالثة والعشرين، حصل كيفن أندروز على منحة فولبرايت لدراسة القلاع في العصور الوسطى في البيلوبونيز. خلال صيف 1948-1951 الطويل، سافرت إلى مناطق نائية في اليونان، وشهدت عواقب الحرب الأهلية المدمرة في البلاد. تركت الحرب ندوبًا عميقة في البلاد وكافح الناس من أجل البقاء وإعادة بناء حياتهم. أخذتها رحلة أندروز عبر القرى الخلابة في البيلوبونيز، حيث واجهت عشائر الرعاة والحراس شبه العسكريين الذين حافظوا على شكلهم الخاص من النظام في المقاطعات. كما التقت بالفلاحين النازحين الذين يعيشون في حي فقير أثيني أجبرهم الصراع على ترك منازلهم. قدمت لها هذه الاجتماعات منظورًا فريدًا للتكاليف البشرية للحرب ومرونة الشعب اليوناني.
이카 로스 비행은 1947 년 남북 전쟁 중 그리스를 여행하며 23 세의 나이에 펠로 폰 네소스에서 중세 요새를 연구하는 풀 브라이트 장학금을 받았습니다. 1948-1951 년의 긴 여름 동안, 그녀는 그리스의 외딴 지역을 여행하면서이 나라에서 치명적인 내전의 결과를 목격했습니다. 전쟁은이 나라에 깊은 상처를 남겼고 사람들은 생존하고 삶을 재건하기 위해 고군분투했습니다. Andrews의 여행은 그녀를 Peloponnese의 그림 같은 마을로 데려 갔으며, 그곳에서 그녀는 지방에서 자신의 질서를 유지 한 목축 씨족과 준 군사적 경계를 만났습니다. 그녀는 또한 분쟁으로 집에서 강제로 밀려 난 아테네 빈민가에 사는 실향민 농민들을 만났다. 이 회의는 그녀에게 인간의 전쟁 비용과 그리스 국민의 회복력에 대한 독특한 관점을 제공했습니다.
イカロス飛行は、南北戦争の間にギリシャを旅します1947、23歳のとき、ケビン・アンドリュースはペロポネソスの中世の要塞を研究するためにフルブライト奨学金を授与されました。1948から1951の長い夏に、彼女はギリシャの遠隔地を旅し、国内で壊滅的な内戦の結果を目撃した。戦争は国に深い傷を残し、人々は生き残り、生活を再建するために苦労しました。アンドリュースの旅は、ペロポネソスの絵のような村を通って彼女を連れて行き、牧民の氏族と地方で独自の秩序を維持していた準軍事自警に遭遇した。彼女はまた、紛争によって彼らの家から強制されたアテナイのスラムに住んでいる避難民の農民に会いました。これらの会議は、戦争の人件費とギリシャ国民の回復力に関するユニークな視点を彼女に提供しました。
內戰期間,伊卡洛斯的逃亡穿越希臘。1947,僅23歲的凱文·安德魯斯(Kevin Andrews)被授予富布賴特獎學金,以研究伯羅奔尼撒半島的中世紀堡壘。在1948至1951的漫長夏天,她前往希臘的偏遠地區,目睹了該國毀滅性內戰的影響。戰爭給國家留下了深深的傷痕,人們掙紮著生存和重建生活。安德魯斯(Andrews)的旅程使她穿越了風景如畫的伯羅奔尼撒(Peloponnese)村莊,在那裏她遇到了牧羊人氏族和準軍事警察,他們在各省保持著自己的秩序。她還遇到了居住在雅典貧民窟的流離失所農民,他們因沖突而被迫離開家園。這些會議為她提供了對戰爭的人為代價和希臘人民的韌性的獨特見解。
