BOOKS - Travels of a Genre
Travels of a Genre - Mary N. Layoun 2014 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
56051

Telegram
 
Travels of a Genre
Author: Mary N. Layoun
Year: 2014
Format: PDF
File size: PDF 13 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Travels of a Genre: Exploring the Evolution of the Modern Novel in Non-Western Contexts In this groundbreaking work, Mary Layoun delves into the development of literary practice in Greek, Arabic, and Japanese cultures, examining how the modern novel, initially considered a foreign genre, was adapted and transformed in non-Western contexts. Through a textual and contextual analysis of six influential novels spanning early twentieth century to contemporary works, Layoun uncovers the complex networks of power that shaped the interpretation and adoption of the modern novel. In each of these cultural traditions, the debate surrounding the modern versus traditional, Western versus indigenous, and precapitalist versus precolonial notions of the subject are explored. Layoun skillfully situates and analyzes these formulations within the early twentieth century novels of Alexandros Papadiamandis (Greece), Yahya Haqqi (Egypt), and Natsume Soseki (Japan), as well as contemporary works by Dimitris Hatzis (Greece), Ghassan Kanafani (Palestine), and Oe Kenzaburo (Japan). The book challenges the assumption that the modern novel is solely a product of Western influence, instead revealing the diverse and dynamic nature of its evolution. By examining the literary debates surrounding the adoption and adaptation of the modern novel outside of Western contexts, Layoun offers a fresh perspective on the history of this genre and its role in shaping the narratives of non-Western cultures.
Путешествия жанра: Изучение эволюции современного романа в незападных контекстах В этой новаторской работе Мэри Лайун углубляется в развитие литературной практики в греческой, арабской и японской культурах, исследуя, как современный роман, первоначально считавшийся иностранным жанром, был адаптирован и преобразован в незападных контекстах. Посредством текстового и контекстного анализа шести влиятельных романов, охватывающих от начала двадцатого века до современных произведений, Лайун раскрывает сложные сети власти, которые сформировали интерпретацию и принятие современного романа. В каждой из этих культурных традиций исследуются дебаты, окружающие современные и традиционные, западные и коренные, а также докапиталистические и доколониальные понятия предмета. Лаюн умело усматривает и анализирует эти формулировки в романах начала двадцатого века Александроса Пападиамандиса (Греция), Яхьи Хакки (Египет) и Нацуме Сосеки (Япония), а также в современных работах Димитриса Хатзиса (Греция), Гассана Канафани (Палестина) и Оэ Кэндзабуро (Япония). Книга бросает вызов предположению, что современный роман является исключительно продуктом западного влияния, вместо этого раскрывая разнообразный и динамичный характер его эволюции. Исследуя литературные дебаты, связанные с принятием и адаптацией современного романа вне западных контекстов, Лайун предлагает свежий взгляд на историю этого жанра и его роль в формировании нарративов незападных культур.
Voyages du genre : Étude de l'évolution du roman moderne dans des contextes non occidentaux Dans ce travail novateur, Mary Layoun s'intéresse au développement de la pratique littéraire dans les cultures grecque, arabe et japonaise, explorant comment le roman moderne, initialement considéré comme un genre étranger, a été adapté et transformé dans des contextes non occidentaux. Par l'analyse textuelle et contextuelle de six romans influents, allant du début du XXe siècle à des œuvres contemporaines, Lyoon révèle les réseaux complexes de pouvoir qui ont façonné l'interprétation et l'acceptation du roman moderne. Chacune de ces traditions culturelles explore les débats entourant les concepts contemporains et traditionnels, occidentaux et autochtones, ainsi que les concepts précapitalistes et précoloniaux du sujet. Layun voit et analyse habilement ces formulations dans les romans du début du XXe siècle d'Alexandros Papadiamandis (Grèce), de Yahya Hakki (Egypte) et de Natsuma Soseki (Japon), ainsi que dans les œuvres contemporaines de Dimitris Hatzis (Grèce), Hassan Kanafani (Palestine) et Oe Ka ndzaburo (Japon). livre récuse l'hypothèse que le roman moderne est uniquement le produit d'une influence occidentale, révélant plutôt le caractère varié et dynamique de son évolution. En explorant les débats littéraires liés à l'adoption et à l'adaptation du roman moderne en dehors des contextes occidentaux, Lyoun offre un regard nouveau sur l'histoire de ce genre et son rôle dans la formation des récits des cultures non occidentales.
viajes del género: estudio de la evolución de la novela contemporánea en contextos no occidentales En esta obra pionera, Mary Layoun profundiza en el desarrollo de la práctica literaria en las culturas griega, árabe y japonesa, investigando cómo la novela contemporánea, considerada originalmente un género extranjero, ha sido adaptada y transformada en contextos no occidentales. A través del análisis textual y contextual de seis novelas influyentes que abarcan desde principios del siglo XX hasta obras contemporáneas, Layún revela las complejas redes de poder que han dado forma a la interpretación y aceptación de la novela contemporánea. En cada una de estas tradiciones culturales se explora el debate que rodea los conceptos modernos y tradicionales, occidentales e indígenas, así como los precapitalistas y precoloniales del tema. Layun ve y analiza hábilmente estas formulaciones en las novelas de principios del siglo XX de Alexandros Papadiamandis (Grecia), Yahya Hakki (Egipto) y Natsume Soseki (Japón), así como en obras contemporáneas de Dimitris Hatzis (Grecia), Gassan Kanafani (Palestina)) y Oe Kenzaburo (Japón) libro desafía la suposición de que la novela moderna es exclusivamente producto de la influencia occidental, revelando en cambio el carácter diverso y dinámico de su evolución. Explorando el debate literario relacionado con la aceptación y adaptación de la novela contemporánea fuera de los contextos occidentales, Layoun ofrece una visión fresca de la historia de este género y su papel en la formación de narrativas de culturas no occidentales.
Viagens do gênero: Explorar a evolução do romance contemporâneo em contextos não-ocidentais Neste trabalho inovador, Mary Lyun está se aprofundando no desenvolvimento da prática literária nas culturas grega, árabe e japonesa, explorando como o romance moderno, originalmente considerado um gênero estrangeiro, foi adaptado e transformado em contextos não-ocidentais. Através de análises textuais e contextuais de seis romances influentes que abrangem desde o início do século XX até obras contemporâneas, Lyoon revela as complexas redes de poder que formaram a interpretação e a aceitação do romance contemporâneo. Cada uma dessas tradições culturais explora o debate em torno dos conceitos contemporâneos e tradicionais, ocidentais e indígenas e pré-capitalistas e pré-coloniais do objeto. Layun vê e analisa com habilidade essas frases nos romances do início do século XX de Alexandros Papadiamandis (Grécia), Yahya Haqki (Egito) e Natsum Soseki (Japão), e nos trabalhos modernos de Dimitris Khatzis (Grécia), Ghassan Kanafani (Palestina) e Oe K endzaburo (Japão). O livro desafia a suposição de que o romance moderno é um produto exclusivo da influência ocidental, ao invés de revelar o caráter diversificado e dinâmico de sua evolução. Ao explorar o debate literário sobre a aceitação e adaptação do romance contemporâneo fora dos contextos ocidentais, Lyoon oferece uma visão recente da história do gênero e seu papel na formação de histórias de culturas não-ocidentais.
Viaggi del genere: Studiare l'evoluzione del romanzo contemporaneo in contesti non occidentali In questo lavoro innovativo, Mary Lyun approfondisce l'evoluzione della pratica letteraria nelle culture greca, araba e giapponese, esplorando come il romanzo moderno, inizialmente considerato un genere straniero, sia stato adattato e trasformato in contesti non occidentali. Attraverso l'analisi testuale e contestuale di sei romanzi influenti, che vanno dall'inizio del ventesimo secolo alle opere contemporanee, Lyun rivela le complesse reti di potere che hanno formato l'interpretazione e l'adozione del romanzo contemporaneo. In ciascuna di queste tradizioni culturali si esplora il dibattito che circonda i concetti moderni e tradizionali, occidentali e indigeni, e i concetti pre-capitalisti e pre-coloniali dell'oggetto. Layun è bravo a guardare e analizzare queste frasi nei romanzi dei primi anni del ventesimo secolo di Alexandros Papadiamandis (Grecia), Yahya Hakki (Egitto) e Nazum Soseka (Giappone), e nelle opere moderne di Dimitris Khatzis (Grecia), Ghassan Kanafani (Palestina) e Oe Ke K endzaburo (Giappone). Il libro sfida il presupposto che il romanzo moderno sia esclusivamente un prodotto dell'influenza occidentale, rivelando invece il carattere variegato e dinamico della sua evoluzione. Esplorando il dibattito letterario relativo all'accettazione e all'adattamento di un romanzo moderno al di fuori dei contesti occidentali, Lyun offre una visione recente della storia del genere e del suo ruolo nella formazione di narrazioni di culture non occidentali.
Genrereisen: Die Evolution des modernen Romans in nicht-westlichen Kontexten erforschen In dieser bahnbrechenden Arbeit vertieft sich Mary Lyun in die Entwicklung literarischer Praxis in der griechischen, arabischen und japanischen Kultur und untersucht, wie der moderne Roman, der ursprünglich als fremdes Genre galt, in nicht-westlichen Kontexten adaptiert und transformiert wurde. Durch Text- und Kontextanalysen von sechs einflussreichen Romanen, die vom frühen 20. Jahrhundert bis zu zeitgenössischen Werken reichen, offenbart Lyun die komplexen Netzwerke der Macht, die die Interpretation und Akzeptanz des modernen Romans geprägt haben. In jeder dieser kulturellen Traditionen werden Debatten rund um moderne und traditionelle, westliche und indigene sowie vorkapitalistische und vorkoloniale Konzepte des Themas untersucht. Layoun sieht und analysiert diese Formulierungen gekonnt in den Romanen des frühen 20. Jahrhunderts von Alexandros Papadiamandis (Griechenland), Yahya Hakki (Ägypten) und Natsume Soseki (Japan) sowie in zeitgenössischen Werken von Dimitris Hatzis (Griechenland), Ghassan Kanafani (Palästina) und Oe Kenzaburo (Palästina) Japan). Das Buch stellt die Annahme in Frage, dass der moderne Roman ausschließlich ein Produkt westlicher Einflüsse ist, und enthüllt stattdessen den vielfältigen und dynamischen Charakter seiner Entwicklung. Durch die Untersuchung literarischer Debatten über die Akzeptanz und Adaption des zeitgenössischen Romans außerhalb westlicher Kontexte bietet Lyun einen frischen Einblick in die Geschichte dieses Genres und seine Rolle bei der Gestaltung von Erzählungen nicht-westlicher Kulturen.
''
Türün Seyahatleri: Modern Romanın Batı Dışı Bağlamlardaki Evrimini Keşfetmek Bu çığır açan çalışmada Mary Layun, başlangıçta yabancı bir tür olarak kabul edilen modern romanın Batı dışı bağlamlarda nasıl uyarlandığını ve dönüştürüldüğünü araştırarak, Yunan, Arap ve Japon kültürlerinde edebi pratiğin gelişimini araştırıyor. Yirminci yüzyılın başlarından çağdaş eserlere kadar uzanan altı etkili romanın metinsel ve bağlamsal analiziyle Layun, modern romanın yorumlanmasını ve kabulünü şekillendiren karmaşık güç ağlarını ortaya koyuyor. Bu kültürel geleneklerin her biri, konunun çağdaş ve geleneksel, Batı ve yerli ve kapitalizm öncesi ve sömürge öncesi kavramlarını çevreleyen tartışmaları araştırıyor. Layun, bu formülasyonları yirminci yüzyılın başlarında Alexandros Papadiamandis (Yunanistan), Yahya Hakkı (Mısır) ve Natsume Soseki'nin (Japonya) romanlarında ve Dimitris Hatzis (Yunanistan), Ghassan Kanafani (Filistin) ve Oe Kenafani'nin çağdaş eserlerinde ustaca görüyor ve analiz ediyor Zaburo (Japonya). Kitap, modern romanın yalnızca Batı etkisinin bir ürünü olduğu varsayımına meydan okuyor, bunun yerine evriminin çeşitli ve dinamik doğasını ortaya koyuyor. Modern romanın Batı bağlamları dışındaki kabulünü ve uyarlamasını çevreleyen edebi tartışmayı araştıran Layun, türün tarihi ve Batı dışı kültürel anlatıları şekillendirmedeki rolü hakkında yeni bir bakış açısı sunuyor.
رحلات النوع: استكشاف تطور الرواية الحديثة في السياقات غير الغربية في هذا العمل الرائد، تتعمق ماري لايون في تطوير الممارسة الأدبية في الثقافات اليونانية والعربية واليابانية، وتستكشف كيف تم تكييف الرواية الحديثة، التي كانت تعتبر في الأصل نوعًا أجنبيًا، وتحويلها في السياقات غير الغربية. من خلال التحليل النصي والسياقي لستة روايات مؤثرة تمتد من أوائل القرن العشرين إلى الأعمال المعاصرة، يكشف لايون عن شبكات القوة المعقدة التي شكلت تفسير وقبول الرواية الحديثة. يستكشف كل من هذه التقاليد الثقافية المناقشات المحيطة بالمفاهيم المعاصرة والتقليدية والغربية والسكان الأصليين وما قبل الرأسمالية وما قبل الاستعمار للموضوع. يرى لايون هذه الصيغ ويحللها بمهارة في روايات أوائل القرن العشرين لألكسندروس باباديامانديس (اليونان) ويحيى حقي (مصر) وناتسومي سوسيكي (اليابان)، وكذلك في الأعمال المعاصرة لديميتريس هاتسيس (اليونان) وغسان كسيكي anafani (فلسطين) وOe Kenzaburo (اليابان). يتحدى الكتاب الافتراض بأن الرواية الحديثة هي فقط نتاج التأثير الغربي، وبدلاً من ذلك يكشف عن الطبيعة المتنوعة والديناميكية لتطورها. من خلال استكشاف الجدل الأدبي المحيط بقبول وتكييف الرواية الحديثة خارج السياقات الغربية، يقدم Layun منظورًا جديدًا لتاريخ هذا النوع ودوره في تشكيل الروايات الثقافية غير الغربية.

You may also be interested in:

Travels of a Genre
Notions of Genre: Writings on Popular Film Before Genre Theory
Genre
Genre Purge 3
A Very Genre Christmas
Film Genre: Hollywood and Beyond
Comedies en tout genre
Film Genre Reader IV
Otherworldly: A Genre Fiction Anthology
Gender and Genre: Essays on David Mamet
Genre, Authorship and Contemporary Women Filmmakers
The Contemporary Western: An American Genre Post-9 11
Genre Shotgun: A Collection of Short Fiction
Genre and Narrative Coherence in the Acts of the Apostles
The Cinema of Michael Mann (Genre Film Auteurs)
Evidence of Things Not Seen: Fantastical Blackness in Genre Fictions
Uncut Ultimate Genre Guide - Glam 2024
Discourses of Desire: Gender, Genre, and Epistolary Fictions
An Inner World: Seventeenth-Century Dutch Genre Painting
Post-Horror Art, Genre and Cultural Elevation
The Computer-Animated Film: Industry, Style and Genre
Post-Horror Art, Genre and Cultural Elevation
Modern Genre Theory (Longman Critical Readers)
The Fu Genre of Imperial China: Studies in the Rhapsodic Imagination
How to Outline A Cozy Mystery: Workbook (Genre Fiction How To 1)
The Making of Horror Movies: Key Figures who Established the Genre
Gender, Genre and Narrative Pleasure (Reading Popular Fiction)
Crossroads with Half the Information: A Genre-Spanning Original Collection
Abstracts and Abstracting: A genre and set of skills for the twenty-first century
Adoring Outlander: Essays on Fandom, Genre and the Female Audience
The Irresistible Fairy Tale: The Cultural and Social History of a Genre
Contemporary British Horror Cinema: Industry, Genre and Society
Contemporary Drift: Genre, Historicism, and the Problem of the Present (Literature Now)
Extraordinary Child: Poems from a South Indian Devotional Genre
Categorizing Sound: Genre and Twentieth-Century Popular Music
Uncut Ultimate Genre Guide - Soft Rock 2024
The Resources of Kind: Genre-Theory in the Renaissance (Una|s Lectures, 1)
The Children|s Film: Genre, Nation, and Narrative (Short Cuts)
Urban Fantasy: How to Write Paranormal and Supernatural Thrillers (Genre Writer)
The Fortean Influence on Science Fiction: Charles Fort and the Evolution of the Genre