
BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Русско-китайский словарь Около 40000 слов...

Русско-китайский словарь Около 40000 слов
Author: З.И. Баранова, А.В. Котов
Year: 1990
Pages: 567
Format: DJVU
File size: 19 MB
Language: RU

Year: 1990
Pages: 567
Format: DJVU
File size: 19 MB
Language: RU

The dictionary is intended for students of Chinese and Russian languages as well as for all those who are interested in the culture and civilization of Russia and China. It can be used as a reference book for translators interpreters editors journalists and businessmen who work with texts in both languages. The dictionary is unique in that it presents the Russian-Chinese bilingualism in a single volume. It includes not only general and specialized vocabulary but also colloquialisms slang and jargon. The dictionary is designed to help readers navigate the complexities of the two cultures and languages and to facilitate communication between Russians and Chinese. The dictionary is a valuable tool for anyone studying or working in a multicultural environment where knowledge of both languages is necessary for success. It will be useful for students of linguistics philologists and all those who are interested in the study of language and culture. The dictionary is published in two volumes: the first contains the Russian-Chinese section and the second the Chinese-Russian section. Each entry includes information about the word's etymology usage examples of translation and pronunciation. The entries are arranged alphabetically by Chinese characters and Russian letters. The dictionary is a comprehensive guide to the modern Russian and Chinese languages and will be an indispensable tool for anyone who wants to learn about the cultures and civilizations of Russia and China. The book 'Русскокитайский словарь Около 40000 слов' is a unique and essential tool for anyone who wants to understand the complexities of the Russian and Chinese languages and cultures. Its bilingual format allows readers to navigate the nuances of both languages and to communicate effectively in a multicultural environment. The dictionary is a valuable resource for students of Chinese and Russian languages as well as for professionals who work with texts in both languages.
Словарь предназначен для студентов китайского и русского языков, а также для всех тех, кто интересуется культурой и цивилизацией России и Китая. Он может быть использован в качестве справочника для переводчиков редакторов журналистов и бизнесменов, которые работают с текстами на обоих языках. Словарь уникален тем, что представляет русско-китайское двуязычие в едином томе. Он включает в себя не только общую и специализированную лексику, но также разговорные сленг и жаргон. Словарь призван помочь читателям сориентироваться в сложностях двух культур и языков и облегчить общение между русскими и китайцами. Словарь является ценным инструментом для всех, кто учится или работает в мультикультурной среде, где знание обоих языков необходимо для успеха. Он будет полезен студентам филологов-лингвистов и всем тем, кто интересуется изучением языка и культуры. Словарь издан в двух томах: первый содержит русско-китайский раздел и второй - китайско-русский раздел. Каждая запись содержит информацию об этимологии использования слова, примеры перевода и произношения. Записи упорядочены по алфавиту китайскими иероглифами и русскими буквами. Словарь представляет собой исчерпывающий справочник по современным русскому и китайскому языкам и станет незаменимым инструментом для всех, кто хочет узнать о культурах и цивилизациях России и Китая. Книга «Русскокитайский словарь Около 40000 слов» - это уникальный и необходимый инструмент для всех, кто хочет понять сложности русского и китайского языков и культур. Его двуязычный формат позволяет читателям ориентироваться в нюансах обоих языков и эффективно общаться в мультикультурной среде. Словарь является ценным ресурсом для студентов китайского и русского языков, а также для профессионалов, которые работают с текстами на обоих языках.
dictionnaire est destiné aux étudiants en chinois et en russe, ainsi qu'à tous ceux qui s'intéressent à la culture et à la civilisation de la Russie et de la Chine. Il peut être utilisé comme guide pour les traducteurs de journalistes et d'hommes d'affaires qui travaillent avec des textes dans les deux langues. dictionnaire est unique en ce qu'il représente le bilinguisme russo-chinois en un seul volume. Il comprend non seulement le vocabulaire général et spécialisé, mais aussi l'argot et le jargon parlé. dictionnaire vise à aider les lecteurs à s'orienter dans la complexité des deux cultures et langues et à faciliter la communication entre les Russes et les Chinois. dictionnaire est un outil précieux pour tous ceux qui étudient ou travaillent dans un environnement multiculturel où la connaissance des deux langues est essentielle au succès. Il sera utile aux étudiants en philosophie linguiste et à tous ceux qui s'intéressent à l'étude de la langue et de la culture. dictionnaire est publié en deux volumes : le premier contient la section russo-chinoise et le second la section sino-russe. Chaque entrée contient des informations sur l'étymologie de l'utilisation du mot, des exemples de traduction et de prononciation. s enregistrements sont classés en caractères chinois et en lettres russes. dictionnaire est un manuel complet sur le russe et le chinois modernes et deviendra un outil indispensable pour tous ceux qui veulent apprendre sur les cultures et les civilisations de la Russie et de la Chine. livre « Dictionnaire russo-chinois Environ 40 000 mots » est un outil unique et nécessaire pour tous ceux qui veulent comprendre les complexités des langues et cultures russes et chinoises. Son format bilingue permet aux lecteurs de naviguer dans les nuances des deux langues et de communiquer efficacement dans un environnement multiculturel. dictionnaire est une ressource précieuse pour les étudiants en chinois et en russe, ainsi que pour les professionnels qui travaillent avec des textes dans les deux langues.
diccionario está dirigido a estudiantes de chino y ruso, así como a todos aquellos interesados en la cultura y civilización de Rusia y China. Puede ser utilizado como un directorio para traductores de periodistas y editores de negocios que trabajan con textos en ambos idiomas. diccionario es único porque representa el bilingüismo ruso-chino en un solo volumen. No solo incluye vocabulario general y especializado, sino también jerga hablada y jerga. diccionario está diseñado para ayudar a los lectores a orientarse en las complejidades de las dos culturas y lenguas y facilitar la comunicación entre rusos y chinos. diccionario es una valiosa herramienta para todos aquellos que aprenden o trabajan en un entorno multicultural donde el conocimiento de ambos idiomas es esencial para el éxito. Será útil para los estudiantes de filología lingüística y para todos aquellos interesados en aprender el idioma y la cultura. diccionario se publica en dos volúmenes: el primero contiene una sección ruso-china y el segundo una sección chino-rusa. Cada entrada contiene información sobre la etimología del uso de la palabra, ejemplos de traducción y pronunciación. entradas están ordenadas alfabéticamente por jeroglíficos chinos y letras rusas. diccionario es una guía exhaustiva de las lenguas rusas y chinas modernas y se convertirá en una herramienta indispensable para todos aquellos que quieran aprender sobre las culturas y civilizaciones de Rusia y China. libro «Diccionario Russkokitai Cerca de 40000 palabras» es una herramienta única y necesaria para cualquiera que quiera entender las complejidades de las lenguas y culturas rusas y chinas. Su formato bilingüe permite a los lectores navegar por los matices de ambos idiomas y comunicarse eficazmente en un entorno multicultural. diccionario es un recurso valioso para estudiantes de chino y ruso, así como para profesionales que trabajan con textos en ambos idiomas.
O dicionário é destinado a estudantes de língua chinesa e russa e a todos aqueles que se interessam pela cultura e civilização da Rússia e da China. Ele pode ser usado como guia para tradutores de editores de jornalistas e empresários que trabalham com textos em ambos os idiomas. O dicionário é único por representar o bilinguismo russo-chinês em um único volume. Ele inclui não apenas vocabulário geral e especializado, mas também xisto falado e jargão. O dicionário é projetado para ajudar os leitores a se concentrar nas dificuldades de duas culturas e línguas e facilitar a comunicação entre russos e chineses. O dicionário é uma ferramenta valiosa para todos os que aprendem ou trabalham em ambientes multiculturais, onde o conhecimento de ambas as línguas é essencial para o sucesso. Ele será útil para estudantes de letras linguísticas e para todos os interessados em aprender linguagem e cultura. O dicionário está publicado em dois volumes: o primeiro contém uma seção russo-chinesa e o segundo uma seção sino-russa. Cada entrada contém informações sobre etimologia de uso da palavra, exemplos de tradução e pronúncia. Os registros são ordenados alfabeticamente por hieroglifos chineses e letras russas. O dicionário é um guia completo sobre as línguas russas e chinesas modernas e será uma ferramenta indispensável para todos os que querem aprender sobre as culturas e civilizações da Rússia e da China. O livro «Dicionário russocíaco Cerca de 40000 palavras» é uma ferramenta única e necessária para todos aqueles que querem entender as complexidades das línguas e culturas russas e chinesas. O seu formato bilíngue permite aos leitores navegar em ambos os idiomas e comunicar-se de forma eficaz em ambientes multiculturais. O dicionário é um recurso valioso para estudantes de língua chinesa e russa e para profissionais que trabalham com textos em ambos os idiomas.
Dizionario destinato agli studenti di lingua cinese e russa e a tutti coloro che si interessano alla cultura e alla civiltà della Russia e della Cina. Può essere usato come manuale per traduttori di giornalisti e uomini d'affari che lavorano con testi in entrambe le lingue. Il dizionario è unico perché rappresenta il bilinguismo russo-cinese in un unico volume. Include non solo il vocabolario generale e specializzato, ma anche lo slang e gergo parlato. Il dizionario è progettato per aiutare i lettori a orientarsi nella complessità delle due culture e lingue e facilitare la comunicazione tra i russi e i cinesi. Il dizionario è uno strumento prezioso per tutti coloro che imparano o lavorano in un ambiente multiculturale dove la conoscenza di entrambe le lingue è essenziale per il successo. Sarà utile agli studenti di filologia linguistica e a tutti coloro che si interessano allo studio della lingua e della cultura. Il dizionario è pubblicato in due volumi: il primo contiene una sezione russo-cinese e il secondo una sezione cinese-russa. Ogni voce contiene informazioni sull'etimologia dell'uso della parola, esempi di traduzione e pronuncia. voci sono ordinate in ordine alfabetico con geroglifici cinesi e lettere russe. Il dizionario è un elenco completo di lingue russe e cinesi moderne e sarà uno strumento indispensabile per tutti coloro che vogliono conoscere le culture e le civiltà di Russia e Cina. Il libro «Il dizionario russo di circa 40000 parole» è uno strumento unico e necessario per tutti coloro che vogliono comprendere la complessità delle lingue e delle culture russe e cinesi. Il suo formato bilingue permette ai lettori di navigare nelle sfumature di entrambe le lingue e di comunicare efficacemente in un ambiente multiculturale. Il dizionario è una risorsa preziosa per gli studenti di lingua cinese e russa e per i professionisti che lavorano con testi in entrambe le lingue.
Das Wörterbuch richtet sich an chinesische und russische Sprachschüler sowie an alle, die sich für die Kultur und Zivilisation Russlands und Chinas interessieren. Es kann als Nachschlagewerk für Übersetzer von Redakteuren von Journalisten und Geschäftsleuten verwendet werden, die mit Texten in beiden Sprachen arbeiten. Das Wörterbuch ist insofern einzigartig, als es die russisch-chinesische Zweisprachigkeit in einem einzigen Band darstellt. Es umfasst nicht nur allgemeine und spezialisierte Vokabeln, sondern auch gesprochenen Slang und Jargon. Das Wörterbuch soll den sern helfen, sich in der Komplexität der beiden Kulturen und Sprachen zurechtzufinden und die Kommunikation zwischen Russen und Chinesen zu erleichtern. Ein Wörterbuch ist ein wertvolles Werkzeug für alle, die in einem multikulturellen Umfeld studieren oder arbeiten, in dem Kenntnisse beider Sprachen für den Erfolg unerlässlich sind. Es wird Studenten der Philologie-Linguisten und allen, die sich für das Studium der Sprache und Kultur interessieren, nützlich sein. Das Wörterbuch ist in zwei Bänden erschienen: Der erste enthält einen russisch-chinesischen Abschnitt und der zweite einen chinesisch-russischen Abschnitt. Jeder Eintrag enthält Informationen über die Etymologie der Verwendung des Wortes, Beispiele für die Übersetzung und Aussprache. Die Einträge sind alphabetisch in chinesischen Schriftzeichen und russischen Buchstaben angeordnet. Das Wörterbuch ist ein umfassendes Handbuch der modernen russischen und chinesischen Sprachen und wird ein unverzichtbares Werkzeug für alle sein, die etwas über die Kulturen und Zivilisationen Russlands und Chinas erfahren möchten. Das Buch „Russisch-Chinesisches Wörterbuch über 40.000 Wörter“ ist ein einzigartiges und notwendiges Werkzeug für alle, die die Komplexität der russischen und chinesischen Sprachen und Kulturen verstehen wollen. Sein zweisprachiges Format ermöglicht es den sern, die Nuancen beider Sprachen zu navigieren und in einem multikulturellen Umfeld effektiv zu kommunizieren. Das Wörterbuch ist eine wertvolle Ressource für chinesische und russische Sprachschüler sowie für Fachleute, die mit Texten in beiden Sprachen arbeiten.
''
Sözlük, Çin ve Rus dillerinin yanı sıra Rusya ve Çin'in kültürü ve medeniyeti ile ilgilenen herkes için tasarlanmıştır. Her iki dilde metinlerle çalışan gazetecilerin ve işadamlarının editörlerinin çevirmenleri için referans olarak kullanılabilir. Sözlük, tek bir ciltte Rusça-Çince iki dilliliği temsil etmesi bakımından benzersizdir. Sadece genel ve özel kelimeleri değil, aynı zamanda konuşma dili argo ve jargonu da içerir. Sözlük, okuyucuların iki kültür ve dilin karmaşıklığında gezinmelerine yardımcı olmak ve Ruslar ile Çince arasındaki iletişimi kolaylaştırmak için tasarlanmıştır. Sözlük, her iki dilin bilgisinin başarı için gerekli olduğu çok kültürlü bir ortamda öğrenen veya çalışan herkes için değerli bir araçtır. Filoloji-dilbilimciler ve dil ve kültür çalışmasına ilgi duyan herkes için yararlı olacaktır. Sözlük iki cilt halinde yayınlanır: Birincisi bir Rusça-Çince bölümü ve ikincisi bir Çince-Rusça bölümü içerir. Her giriş, kelimenin kullanımının etimolojisi, çeviri ve telaffuz örnekleri hakkında bilgi içerir. Girişler alfabetik olarak Çince karakterler ve Rusça harflerle düzenlenmiştir. Sözlük, modern Rus ve Çin dilleri için kapsamlı bir rehberdir ve Rusya ve Çin'in kültürleri ve medeniyetleri hakkında bilgi edinmek isteyen herkes için vazgeçilmez bir araç haline gelecektir. "40.000 Kelime Hakkında Rusça-Çince Sözlük" kitabı, Rus ve Çin dillerinin ve kültürlerinin karmaşıklığını anlamak isteyen herkes için eşsiz ve gerekli bir araçtır. İki dilli biçimi, okuyucuların her iki dilin nüanslarında gezinmelerini ve çok kültürlü bir ortamda etkili bir şekilde iletişim kurmalarını sağlar. Sözlük, Çince ve Rusça dillerinin öğrencileri ve her iki dilde metinlerle çalışan profesyoneller için değerli bir kaynaktır.
القاموس مخصص لطلاب اللغتين الصينية والروسية، وكذلك لجميع المهتمين بثقافة وحضارة روسيا والصين. ويمكن استخدامه كمرجع لمترجمي محرري الصحفيين ورجال الأعمال الذين يعملون مع النصوص باللغتين. القاموس فريد من نوعه من حيث أنه يمثل ثنائية اللغة الروسية الصينية في مجلد واحد. لا يتضمن فقط المفردات العامة والمتخصصة، ولكن أيضًا اللغة العامية والمصطلحات. تم تصميم القاموس لمساعدة القراء على التنقل في تعقيدات ثقافتين ولغتين وتسهيل التواصل بين الروس والصينيين. القاموس هو أداة قيمة لأي شخص يتعلم أو يعمل في بيئة متعددة الثقافات حيث المعرفة باللغتين ضرورية للنجاح. سيكون مفيدًا لطلاب فقه اللغة وجميع المهتمين بدراسة اللغة والثقافة. تم نشر القاموس في مجلدين: الأول يحتوي على قسم روسي صيني والثاني يحتوي على قسم صيني روسي. يحتوي كل إدخال على معلومات حول أصل استخدام الكلمة، وأمثلة على الترجمة والنطق. تم ترتيب الإدخالات أبجديًا بالحروف الصينية والحروف الروسية. القاموس هو دليل شامل للغات الروسية والصينية الحديثة وسيصبح أداة لا غنى عنها لكل من يريد التعرف على ثقافات وحضارات روسيا والصين. يعد كتاب «القاموس الروسي الصيني حوالي 40000 كلمة» أداة فريدة وضرورية لكل من يريد فهم تعقيدات اللغات والثقافات الروسية والصينية. يسمح شكله ثنائي اللغة للقراء بالتنقل في الفروق الدقيقة بين اللغتين والتواصل بفعالية في بيئة متعددة الثقافات. يعد القاموس مصدرًا قيمًا لطلاب اللغتين الصينية والروسية، وكذلك للمهنيين الذين يعملون مع النصوص باللغتين.
辞書は、中国語とロシア語の学生だけでなく、ロシアと中国の文化と文明に興味があるすべての人のために意図されています。これは、両方の言語でテキストを扱うジャーナリストやビジネスマンの編集者の翻訳者のための参照として使用することができます。この辞書は、ロシア語と中国語のバイリンガリズムを1巻で表すという点でユニークです。一般的で専門的な語彙だけでなく、口語的なスラングや専門用語も含まれています。辞書は、読者が2つの文化と言語の複雑さをナビゲートし、ロシア人と中国人の間のコミュニケーションを促進するのを助けるように設計されています。辞書は、両方の言語の知識が成功に不可欠である多文化環境で学習したり作業したりするための貴重なツールです。言語言語学者の学生と言語と文化の研究に興味があるすべての人に役立ちます。辞書は2巻で出版されています。1巻はロシア語と中国語のセクション、2巻は中国語とロシア語のセクションです。各エントリには、単語の使用の語源、翻訳と発音の例についての情報が含まれています。エントリーは漢字とロシア文字でアルファベット順に並べられています。この辞書は、現代のロシア語と中国語の包括的なガイドであり、ロシアと中国の文化と文明について学びたいすべての人にとって不可欠なツールになります。「ロシア語中国語辞典約40,000語」は、ロシア語と中国の言語と文化の複雑さを理解したいすべての人にとってユニークで必要なツールです。そのバイリンガル形式は、読者が両方の言語のニュアンスをナビゲートし、多文化環境で効果的にコミュニケーションすることを可能にします。この辞書は、中国語とロシア語の学生だけでなく、両方の言語でテキストを扱う専門家にとっても貴重なリソースです。
