
BOOKS - Under an Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South

Under an Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South
Author: Faye Yuan Kleeman
Year: September 1, 2003
Format: PDF
File size: PDF 18 MB
Language: English

Year: September 1, 2003
Format: PDF
File size: PDF 18 MB
Language: English

Under An Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South In the book "Under an Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South the author delves into the literary, linguistic, and cultural representations of Japan's colonial rule over Taiwan and the South, offering a cross-cultural, multidisciplinary approach that explores the perspectives of both colonizers and colonized. Through the examination of travel accounts, popular writing, and scholarly treatises, the book sheds light on the complex dynamics of language, identity, and power during this period. The text begins by introducing readers to two prominent Japanese writers, Hayashi Fumiko and Nakajima Atsushi, who spent time in the colonial South, and Nishikawa Mitsuru, an expatriate who was raised and educated in Taiwan and sought to capture the essence of Taiwanese culture in his works.
Under An Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South In the book "Under an Imperial Sun: Японская колониальная литература Тайваня и Юга", автор углубляется в литературные, языковые и культурные представления о колониальном правлении Японии над Тайванем и Югом, предлагая кросс-культурный, междисциплинарный подход, который исследует перспективы как колонизаторов, так и колонизированных. Изучая рассказы о путешествиях, популярное письмо и научные трактаты, книга проливает свет на сложную динамику языка, идентичности и власти в этот период. Текст начинается с знакомства читателей с двумя выдающимися японскими писателями, Хаяси Фумико и Накадзимой Ацуси, которые проводили время на колониальном Юге, и Нисикавой Мицуру, экспатриантом, который был воспитан и получил образование на Тайване и стремился запечатлеть сущность тайваньской культуры в своих произведениях.
Under An Imperial Sun : Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South Dans le livre « Under an Imperial Sun : Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South », l'auteur explore les notions littéraires, linguistiques et culturelles sur la domination coloniale du Japon Taiwan et le Sud, en proposant une approche transversale et multidisciplinaire qui explore les perspectives des colonisateurs et des colonisés. En étudiant les récits de voyages, l'écriture populaire et les traités scientifiques, le livre met en lumière la dynamique complexe du langage, de l'identité et du pouvoir au cours de cette période. texte commence par rencontrer deux écrivains japonais éminents, Hayashi Fumiko et Nakajima Atsushi, qui passaient du temps dans le sud colonial, et Nishikawa Mitsuru, un expatrié qui a été élevé et éduqué à Taiwan et qui cherchait à capturer l'essence de la culture taïwanaise dans ses œuvres.
Under An Imperial Sun: Literatura Colonial Japonesa de Taiwán y el Sur En el libro «Under an Imperial Sun: La literatura colonial japonesa de Taiwán y el Sur», el autor profundiza en ideas literarias, lingüísticas y culturales sobre el dominio colonial de Japón sobre Taiwán y el Sur, ofreciendo un enfoque cruzado, interdisciplinario, que explora las perspectivas tanto de los colonizadores como de los colonizados. Al estudiar relatos de viajes, escritura popular y tratados científicos, el libro arroja luz sobre la compleja dinámica del lenguaje, la identidad y el poder durante este período. texto comienza con la familiaridad de los lectores con dos destacados escritores japoneses, Hayashi Fumiko y Nakajima Atsushi, que pasaron su tiempo en el Sur colonial, y Nishikawa Mitsuru, un expatriado que fue criado y educado en Taiwán y que buscaba captar la esencia de la cultura taiwanesa en sus obras.
Under An Imperial Sun: Japanese Colonial Literation of Taiwan and the South In the Book «Under an Imperial Sun: Literatura Colonial Japonesa de Taiwan e do Sul» anem e Sul, oferecendo uma abordagem interdisciplinar e cultural, que explora as perspectivas tanto dos colonizadores como dos colonizados. Estudando histórias de viagens, cartas populares e tratados científicos, o livro lança luz sobre a complexa dinâmica de linguagem, identidade e poder durante este período. O texto começa com o encontro de dois escritores japoneses ilustres, Hayashi Fumiko e Nakajima Atsoussi, que passaram o tempo no Sul colonial, e Nishikawa Mitsuru, um expatriado que foi criado e educado em Taiwan e procurou capturar a essência da cultura taiwanesa em suas obras.
Under An Imperial Sun: Japanese Colonial tterature of Taiwan and the South In the book «Under an Imperial Sun: La letteratura coloniale giapponese di Taiwan e del Sud», l'autore approfondisce le idee letterarie, linguistiche e culturali del governo coloniale giapponese su Taiwan anem e Sud, offrendo un approccio cross-culturale, interdisciplinare, che esplora le prospettive sia dei colonizzatori che dei colonizzati. Studiando storie di viaggio, lettere popolari e trattati scientifici, il libro mette in luce le dinamiche complesse del linguaggio, dell'identità e del potere in questo periodo. Il testo inizia con la conoscenza da parte dei lettori di due grandi scrittori giapponesi, Hayashi Fumiko e Nakajima Atsusi, che trascorrevano il loro tempo nel sud coloniale, e Nishikawa Mitsuru, un espatriato cresciuto e cresciuto a Taiwan e che cercava di catturare l'essenza della cultura taiwanese nelle sue opere.
Under An Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South Im Buch „Under an Imperial Sun: Japanese colonial literature of Taiwan and the South“ taucht der Autor in literarische, sprachliche und kulturelle Vorstellungen von Japans Kolonialherrschaft über Taiwan und den Süden ein, bietet einen kulturübergreifenden, interdisziplinären Ansatz, der die Perspektiven sowohl der Kolonisatoren als auch der Kolonisierten untersucht. Durch das Studium von Reiseberichten, populärem Schreiben und wissenschaftlichen Abhandlungen beleuchtet das Buch die komplexe Dynamik von Sprache, Identität und Macht in dieser Zeit. Der Text beginnt damit, dass die ser zwei herausragende japanische Schriftsteller kennenlernen, Hayashi Fumiko und Nakajima Atsushi, die Zeit im kolonialen Süden verbrachten, und Nishikawa Mitsuru, ein Expatriate, der in Taiwan aufgewachsen und erzogen wurde und versuchte, die Essenz der taiwanesischen Kultur in seinen Werken zu erfassen.
Pod cesarskim słońcem: Japońska literatura kolonialna Tajwanu i Południa W książce "Pod cesarskim słońcem: Japońska literatura kolonialna Tajwanu i Południa", autor zagłębia się w literackie, językowe i kulturowe idee na temat kolonialnych rządów Japonii nad Tajwanem i Południem, oferując międzykulturowe, interdyscyplinarne podejście, które bada perspektywy zarówno kolonizatorów i kolonizowanych. Badając historie podróży, pisanie popularne i traktuje naukowo, książka rzuca światło na złożoną dynamikę języka, tożsamości i władzy w tym okresie. Tekst rozpoczyna się od wprowadzenia czytelników do dwóch wybitnych japońskich pisarzy, Hayashi Fumiko i Nakajima Atsushi, którzy spędzali czas na południu kolonialnym, i Nishikawa Mitsuru, emigrant, który został wychowany i wykształcony na Tajwanie i starał się uchwycić istota tajwańskiej kultury w jego pisaniu.
תחת שמש אימפריאלית: ספרות קולוניאלית יפנית של טייוואן והדרום בספר "תחת שמש אימפריאלית: הספרות הקולוניאלית היפנית של טייוואן והדרום הסופרת מתעמקת ברעיונות ספרותיים, לשוניים ותרבותיים על השלטון הקולוניאלי של יפן על טייוואן והדרום, ומציעה גישה בין-תרבותית, בין-תחומית, החוקרת את נקודות המבט של המתיישבים והמושבות. על ־ ידי לימוד סיפורי מסעות, כתיבה פופולרית ומסקנות מלומדות, הספר שופך אור על הדינמיקה המורכבת של שפה, זהות וכוח בתקופה זו. הטקסט מתחיל בכך שהוא מציג את הקוראים בפני שני סופרים יפנים בולטים, הייאשי פומיקו ונקאג 'ימה אטשושי, שבילו זמן בדרום הקולוניאלי, ונישיקאווה מיצורו (Nishikawa Mitsuru), מגורש שגדל והתחנך בטאיוואן וביקש ללכוד את מהות התרבות הטאיוואנית בכתיבתו.''
Under An Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South (İmparatorluk Güneşinin Altında: Tayvan ve Güney'in Japon Sömürge Edebiyatı) "Under an Imperial Sun: Tayvan ve Güney Japon Sömürge Edebiyatı", yazar, Japonya'nın Tayvan ve Güney üzerindeki sömürge yönetimi hakkında edebi, dilsel ve kültürel fikirleri araştırıyor ve hem sömürgecilerin hem de sömürgeleştirilenlerin bakış açılarını araştıran kültürlerarası, disiplinlerarası bir yaklaşım sunuyor. Seyahat hikayelerini, popüler yazıları ve bilimsel incelemeleri inceleyerek, kitap bu dönemde dilin, kimliğin ve gücün karmaşık dinamiklerine ışık tutuyor. Metin, okuyucuları sömürge Güney'de zaman geçiren iki önde gelen Japon yazar Hayashi Fumiko ve Nakajima Atsushi ile Tayvan'da yetiştirilen ve eğitilen ve Tayvan kültürünün özünü yakalamaya çalışan bir gurbetçi olan Nishikawa Mitsuru'ya tanıtarak başlıyor.
تحت شمس إمبراطورية: الأدب الاستعماري الياباني لتايوان والجنوب في كتاب "تحت شمس إمبراطورية: الأدب الاستعماري الياباني لتايوان والجنوب"، يتعمق المؤلف في الأفكار الأدبية واللغوية والثقافية حول حكم اليابان الاستعماري على تايوان والجنوب، ويقدم نهجًا متعدد الثقافات والتخصصات يستكشف وجهات نظر كل من المستعمرين والمستعمرين. من خلال دراسة قصص السفر والكتابة الشعبية والأطروحات العلمية، يلقي الكتاب الضوء على الديناميكيات المعقدة للغة والهوية والقوة خلال هذه الفترة. يبدأ النص بتعريف القراء بكاتبين يابانيين بارزين، هاياشي فوميكو وناكاجيما أتسوشي، اللذين أمضيا بعض الوقت في الجنوب الاستعماري، ونيشيكاوا ميتسورو، وهو مغترب نشأ وتعلم في تايوان وسعى إلى التقاط جوهر الثقافة التايوانية في كتاباته.
제국의 태양 아래: 대만과 남부의 일본 식민지 문학 "제국의 태양 아래: 대만과 남부의 일본 식민지 문학 "저자는 대만과 남부에 대한 일본의 식민지 통치에 관한 문학적, 언어 적, 문화적 아이디어를 탐구하여 식민지 주민과 식민지의 관점을 탐구하는 문화 간, 학제 간 접근 방식을 제공합니다. 이 책은 여행 이야기, 대중 작문 및 학술 논문을 연구함으로써이 기간 동안 언어, 정체성 및 권력의 복잡한 역학을 밝힙니다. 이 글은 식민지 남부에서 시간을 보낸 두 명의 저명한 일본 작가 후미코 하야시와 나카지마 아츠시와 대만에서 자랐고 교육을 받고 대만 문화의 본질을 포착하려는 외국인 니시카와 미쓰루에게 독자들을 소개하는 것으로 시작됩니다..
帝国の太陽の下で:日本の台湾と南部の植民地文学"帝国の太陽の下で: 台湾と南部の日本植民地文学"著者は、台湾と南部に対する日本の植民地支配について文学的、言語的、文化的な考えを掘り下げ、植民地人と植民地人の両方の視点を探る異文化、学際的なアプローチを提供します。旅行の物語、人気のある執筆、学術論文を研究することにより、この時期の言語、アイデンティティ、権力の複雑なダイナミクスに光を当てる。まずは、植民地南部で過ごした日本の著名な作家、林文子と中島敦史と、台湾で育ち教育を受け台湾文化の本質を捉えようとした外国人の西川光氏を紹介します。
帝國太陽下:日本殖民文學臺灣和南方在書中「帝國太陽下:臺灣和南方的日本殖民文學」,作者深入研究了日本對臺灣和臺灣的殖民統治的文學,語言和文化觀念南方,提出了一種跨文化,跨學科的方法,探索殖民者和殖民者的觀點。通過研究旅行故事,流行寫作和科學論文,該書闡明了這一時期復雜的語言,身份和力量動態。文字首先向讀者介紹了在殖民地南方度過時光的兩位日本著名作家Hayashi Fumiko和Nakajima Atsushi,以及在臺灣長大並受過教育的僑民Nishikawa Mitsuru,並試圖在他們的作品中捕捉臺灣文化的本質。
