BOOKS - Thuringisches Worterbuch
Thuringisches Worterbuch - Heinz Rosenkranz 1975 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

2 TON

Views
60869

Telegram
 
Thuringisches Worterbuch
Author: Heinz Rosenkranz
Year: 1975
Format: PDF
File size: PDF 29 MB
Language: German



Pay with Telegram STARS
The book is considered one of the most important works of German literature and has been translated into many languages. The plot of Thuringisches Worterbuch revolves around the idea that language is a reflection of the culture and society of a particular region or community, and that understanding the dialects and colloquialisms of different regions can provide insight into the unique characteristics and traditions of those communities. The book is divided into three main sections: the first section contains words and expressions from the Thuringian dialect, the second section contains words and expressions from other German dialects, and the third section contains a glossary of standard German vocabulary. Throughout the book, Goethe emphasizes the importance of studying and understanding the process of technological evolution, as well as the need to develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge. He argues that this is essential for the survival of humanity and the unification of people in a warring state. The book also explores the relationship between language and culture, highlighting the ways in which language reflects the values and beliefs of a community.
Книга считается одним из важнейших произведений немецкой литературы и переведена на многие языки. Сюжет Thuringisches Worterbuch вращается вокруг идеи о том, что язык является отражением культуры и общества конкретного региона или сообщества, и что понимание диалектов и коллоквиализмов различных регионов может дать представление об уникальных характеристиках и традициях этих сообществ. Книга разделена на три основных раздела: первый раздел содержит слова и выражения из тюрингского диалекта, второй раздел содержит слова и выражения из других немецких диалектов, а третий раздел содержит глоссарий стандартной немецкой лексики. На протяжении всей книги Гёте подчёркивает важность изучения и понимания процесса технологической эволюции, а также необходимость выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания. Он утверждает, что это необходимо для выживания человечества и объединения людей в воюющем государстве. Книга также исследует отношения между языком и культурой, подчеркивая способы, которыми язык отражает ценности и убеждения сообщества.
livre est considéré comme l'une des œuvres les plus importantes de la littérature allemande et a été traduit dans de nombreuses langues. L'histoire de Thuringisches Worterbuch tourne autour de l'idée que la langue est le reflet de la culture et de la société d'une région ou d'une communauté donnée, et que la compréhension des dialectes et des colloques de différentes régions peut donner une idée des caractéristiques et des traditions uniques de ces communautés. livre est divisé en trois sections principales : la première section contient des mots et des expressions du dialecte de Thuringe, la deuxième section contient des mots et des expressions d'autres dialectes allemands, et la troisième section contient un glossaire du vocabulaire allemand standard. Tout au long du livre, Goethe souligne l'importance d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, ainsi que la nécessité d'élaborer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes. Il affirme que cela est nécessaire à la survie de l'humanité et à l'unification des hommes dans un État en guerre. livre explore également les relations entre la langue et la culture, en soulignant les façons dont la langue reflète les valeurs et les croyances de la communauté.
libro es considerado una de las obras más importantes de la literatura alemana y ha sido traducido a muchos idiomas. La trama de Thuringisches Worterbuch gira en torno a la idea de que el idioma es un reflejo de la cultura y la sociedad de una región o comunidad específica, y que la comprensión de los dialectos y coloquios de las diferentes regiones puede dar una idea de las características y tradiciones únicas de estas comunidades. libro se divide en tres secciones principales: la primera sección contiene palabras y expresiones del dialecto de Turingia, la segunda sección contiene palabras y expresiones de otros dialectos alemanes, y la tercera sección contiene un glosario del vocabulario alemán estándar. A lo largo del libro, Goethe enfatiza la importancia de estudiar y entender el proceso de evolución tecnológica, así como la necesidad de desarrollar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. Afirma que esto es necesario para la supervivencia de la humanidad y la unificación de las personas en un Estado en guerra. libro también explora las relaciones entre el lenguaje y la cultura, destacando las formas en que el lenguaje refleja los valores y creencias de la comunidad.
O livro é considerado uma das obras mais importantes da literatura alemã e traduzido para muitas línguas. A história de Thuringisches Worterbuch gira em torno da ideia de que a língua é um reflexo da cultura e da sociedade de uma determinada região ou comunidade, e que compreender os dialetos e coloquialismos de várias regiões pode dar uma ideia das características e tradições únicas dessas comunidades. O livro é dividido em três seções principais: a primeira seção contém palavras e expressões do dialeto de Turing; a segunda seção contém palavras e expressões de outros dialetos alemães; e a terceira seção contém o glossário do vocabulário alemão padrão. Ao longo do livro, Goethe enfatizou a importância do estudo e da compreensão do processo de evolução tecnológica e a necessidade de estabelecer um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. Ele afirma que isso é essencial para a sobrevivência da humanidade e para a união das pessoas num estado em guerra. O livro também explora as relações entre a língua e a cultura, enfatizando as formas como a linguagem reflete os valores e crenças da comunidade.
Il libro è considerato uno dei pezzi più importanti della letteratura tedesca e tradotto in molte lingue. La trama di Thuringisches Worterbuch ruota intorno all'idea che il linguaggio sia un riflesso della cultura e della società di una particolare regione o comunità, e che la comprensione dei dialetti e dei colocvialismi delle diverse regioni può dare un'idea delle caratteristiche e delle tradizioni uniche di queste comunità. Il libro è suddiviso in tre sezioni principali: la prima contiene parole e espressioni dal dialetto turingo, la seconda contiene parole e espressioni provenienti da altri dialetti tedeschi e la terza sezione contiene il glossario del vocabolario tedesco standard. Durante tutto il libro Goethe ha sottolineato l'importanza di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica e la necessità di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna. Sostiene che sia necessario per la sopravvivenza dell'umanità e per unire le persone in uno stato in guerra. Il libro esplora anche le relazioni tra lingua e cultura, sottolineando i modi in cui il linguaggio riflette i valori e le convinzioni della comunità.
Das Buch gilt als eines der bedeutendsten Werke der deutschen Literatur und wurde in viele Sprachen übersetzt. Die Handlung des Thuringischen Wortbuchs dreht sich um die Idee, dass Sprache ein Spiegelbild der Kultur und Gesellschaft einer bestimmten Region oder Gemeinschaft ist und dass das Verständnis der Dialekte und Kolloquialismen verschiedener Regionen Einblicke in die einzigartigen Eigenschaften und Traditionen dieser Gemeinschaften geben kann. Das Buch ist in drei Hauptabschnitte unterteilt: Der erste Abschnitt enthält Wörter und Ausdrücke aus dem Thüringer Dialekt, der zweite Abschnitt enthält Wörter und Ausdrücke aus anderen deutschen Dialekten und der dritte Abschnitt enthält ein Glossar des deutschen Standardvokabulars. Im Laufe des Buches betont Goethe die Bedeutung des Studiums und des Verständnisses des Prozesses der technologischen Evolution sowie die Notwendigkeit, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens zu entwickeln. Er argumentiert, dass dies für das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat notwendig ist. Das Buch untersucht auch die Beziehung zwischen Sprache und Kultur und betont die Art und Weise, wie Sprache die Werte und Überzeugungen der Gemeinschaft widerspiegelt.
הספר נחשב לאחת היצירות החשובות ביותר בספרות הגרמנית ותורגם לשפות רבות. העלילה של Thuringisches Worterbuch סובבת סביב הרעיון שהשפה היא השתקפות של התרבות והחברה של אזור או קהילה מסוימים, וכי הבנת הניבים והקולקציות של אזורים שונים יכולה לספק תובנה על המאפיינים והמסורות הייחודיים של קהילות אלה. הספר מחולק לשלושה חלקים עיקריים: החלק הראשון מכיל מילים וביטויים מניב תורינגיה, החלק השני מכיל מילים וביטויים מניבים גרמניים אחרים, והחלק השלישי מכיל גלוסרי של אוצר מילים גרמני סטנדרטי. לאורך הספר מדגיש גתה את החשיבות של חקר והבנת תהליך האבולוציה הטכנולוגית, וכן את הצורך לפתח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. הוא טוען שזה הכרחי להישרדות האנושות ולאיחוד של אנשים במדינה לוחמת. הספר גם בוחן את היחסים בין שפה ותרבות, ומדגיש את הדרכים שבהן השפה משקפת את הערכים והאמונות של הקהילה.''
Kitap, Alman edebiyatının en önemli eserlerinden biri olarak kabul edilir ve birçok dile çevrilmiştir. Thuringisches Worterbuch'un konusu, dilin belirli bir bölgenin veya topluluğun kültürünün ve toplumunun bir yansıması olduğu ve farklı bölgelerin lehçelerini ve konuşma dillerini anlamanın bu toplulukların benzersiz özellikleri ve gelenekleri hakkında fikir verebileceği fikri etrafında döner. Kitap üç ana bölüme ayrılmıştır: ilk bölüm Thüringen lehçesinden kelimeler ve ifadeler içerir, ikinci bölüm diğer Alman lehçelerinden kelimeler ve ifadeler içerir ve üçüncü bölüm standart Almanca kelime sözlüğü içerir. Kitap boyunca Goethe, teknolojik evrim sürecini incelemenin ve anlamanın önemini ve modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacını vurgulamaktadır. Bunun, insanlığın hayatta kalması ve insanların savaşan bir durumda birleşmesi için gerekli olduğunu savunuyor. Kitap ayrıca dil ve kültür arasındaki ilişkiyi araştırıyor, dilin bir topluluğun değerlerini ve inançlarını yansıtma yollarını vurguluyor.
يعتبر الكتاب من أهم أعمال الأدب الألماني وترجم إلى العديد من اللغات. تدور حبكة Thuringisches Worterbuch حول فكرة أن اللغة هي انعكاس لثقافة ومجتمع منطقة أو مجتمع معين، وأن فهم اللهجات والعامية في مختلف المناطق يمكن أن يوفر نظرة ثاقبة للخصائص والتقاليد الفريدة لتلك المجتمعات. ينقسم الكتاب إلى ثلاثة أقسام رئيسية: القسم الأول يحتوي على كلمات وتعبيرات من اللهجة التورينجية، والقسم الثاني يحتوي على كلمات وتعبيرات من لهجات ألمانية أخرى، والقسم الثالث يحتوي على مسرد للمفردات الألمانية القياسية. في جميع أنحاء الكتاب، يؤكد غوته على أهمية دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، وكذلك الحاجة إلى تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. يجادل بأن هذا ضروري لبقاء البشرية وتوحيد الناس في دولة متحاربة. يستكشف الكتاب أيضًا العلاقة بين اللغة والثقافة، ويسلط الضوء على الطرق التي تعكس بها اللغة قيم ومعتقدات المجتمع.
この本はドイツ文学の最も重要な作品の一つと考えられ、多くの言語に翻訳されています。Thuringisches Worterbuchのプロットは、言語は特定の地域やコミュニティの文化や社会を反映しているという考えを中心に展開し、異なる地域の方言や口語を理解することは、それらのコミュニティのユニークな特性と伝統に洞察を提供することができます。本は3つの主要なセクションに分かれています:最初のセクションはテューリンゲン方言からの単語と表現を含み、2番目のセクションは他のドイツ語の方言からの単語と表現を含み、3番目のセクションは標準的なドイツ語の語彙の用語集を含んでいます。本を通じて、ゲーテは、技術進化の過程を研究し理解することの重要性と、現代の知識の発展の技術プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発する必要性を強調しています。彼は、これは人類の存続と戦争状態における人々の統一のために必要であると主張しています。この本はまた、言語と文化の関係を探求し、言語がコミュニティの価値と信念をどのように反映するかを強調している。

You may also be interested in:

Thuringisches Worterbuch
Thuringisches Worterbuch
Thuringisches Worterbuch
Thuringisches Worterbuch
Thuringisches Worterbuch
Thuringisches Worterbuch
Thuringisches Worterbuch
Dizionario Di Biblioteconomia Worterbuch Des Bibliothekswesens Worterbuch Des Bibliothekswesens: Con Una Scelta Della Terminologia Dell|informazio (Italian Edition)
Didaktisches Worterbuch: Worterbuch der Fachbegriffe von and quot;Abbilddidaktik and quot; bis and quot;Zugpferd-Effekt and quot; (Hand- und Lehrbucher der Padagogik) (German Edition)
Althochdeutsches Worterbuch
Pharmazeutisches Worterbuch
Urslawisches Worterbuch
Bayerisches Worterbuch
Klinisches Worterbuch
Sanskrit-Worterbuch
Hunnius pharmazeutisches Worterbuch
Worterbuch zu Goethes Werther
Das Kindergarten-Worterbuch
Fruhneuhochdeutsches Worterbuch : Band 8
Worterbuch Persisch-Deutsch
Siebenburgisch-sachsisches Worterbuch
Anglizismen-Worterbuch : Band 2 F - O
Enzyklopadisches Worterbuch Kartographie in 25 Sprachen
Siebenburgisch-Sachsisches Worterbuch : Lieferung 3
Siebenburgisch-Sachsisches Worterbuch : Band 5
Siebenburgisch-Sachsisches Worterbuch : Band 3
Worterbuch der aegyptischen Sprache
Siebenburgisch-Sachsisches Worterbuch : Band 2
Wossidlos-Teuchert Mecklenburgisches Worterbuch
Wossidlos-Teuchert Mecklenburgisches Worterbuch
Worterbuch des Gegensinns im Deutschen
Worterbuch der aegyptischen Sprache
Luftfahrttechnisches Worterbuch (German Edition)
Wossidlos-Teuchert Mecklenburgisches Worterbuch
Worterbuch der Pflanzennamen im Altwestnordischen
Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache
Worterbuch zum St. Trudperter Hohen Lied
Siebenburgisch-Sachsisches Worterbuch : Band 2, Lieferung 4
Worterbuch der Augenheilkunde (German Edition)
Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache