
BOOKS - The Ridiculous Jew: The Exploitation and Transformation of a Stereotype in Go...

The Ridiculous Jew: The Exploitation and Transformation of a Stereotype in Gogol, Turgenev, and Dostoevsky
Author: Gary Rosenshield
Year: September 25, 2008
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

Year: September 25, 2008
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English

The Ridiculous Jew: The Exploitation and Transformation of a Stereotype in Gogol, Turgenev, and Dostoevsky Introduction In this book, we delve into the use of the Jewish stereotype in the works of three prominent Russian writers of the 19th century - Gogol, Turgenev, and Dostoevsky. Specifically, we examine how the "ridiculous Jew" stereotype, as it has been called, was employed by these authors to further their artistic, cultural, and ideological agendas. This stereotype, which was self-consciously and unashamedly used by these writers, has taken on a life of its own, often undermining the intentions of its creators and challenging readers. We explore the problems that arise when an ethnic stereotype is fully incorporated into a work of art, leading to an uncomfortable and challenging experience for both the author and the reader.
Нелепый еврей: эксплуатация и трансформация стереотипа у Гоголя, Тургенева и Достоевского Введение В этой книге мы углубляемся в использование еврейского стереотипа в произведениях трех выдающихся русских писателей XIX века - Гоголя, Тургенева и Достоевского. В частности, мы рассмотрим, как стереотип «смешного еврея», как его называют, использовался этими авторами для продвижения их художественных, культурных и идеологических планов. Этот стереотип, который самосознательно и беззастенчиво использовали эти писатели, зажил своей жизнью, часто подрывая намерения своих создателей и бросая вызов читателям. Мы исследуем проблемы, которые возникают, когда этнический стереотип полностью включается в произведение искусства, что приводит к неудобному и сложному опыту как для автора, так и для читателя.
Juif ridicule : exploitation et transformation du stéréotype chez Gogol, Turgenev et Dostoïevski Introduction Dans ce livre, nous approfondirons l'utilisation du stéréotype juif dans les œuvres de trois écrivains russes éminents du XIXe siècle - Gogol, Turgenev et Dostoïevski. En particulier, nous examinerons comment le stéréotype du « juif drôle », comme on l'appelle, a été utilisé par ces auteurs pour promouvoir leurs plans artistiques, culturels et idéologiques. Ce stéréotype, que ces écrivains utilisaient consciemment et sans vergogne, a guéri de leur vie, sapant souvent les intentions de leurs créateurs et défiant les lecteurs. Nous explorons les problèmes qui se posent lorsque le stéréotype ethnique est pleinement inclus dans une œuvre d'art, ce qui conduit à une expérience inconfortable et complexe pour l'auteur et le lecteur.
Judío ridículo: explotación y transformación del estereotipo en Gogol, Turgenev y Dostoievski Introducción En este libro profundizamos en el uso del estereotipo judío en las obras de tres destacados escritores rusos del siglo XIX: Gogol, Turgenev y Dostoyevski. En particular, veremos cómo el estereotipo del «judío gracioso», como se le llama, ha sido utilizado por estos autores para promover sus planes artísticos, culturales e ideológicos. Este estereotipo, que estos escritores han utilizado de forma autoconciente y descarada, ha sanado con su vida, a menudo socavando las intenciones de sus creadores y desafiando a los lectores. Investigamos los problemas que surgen cuando el estereotipo étnico se incorpora plenamente a una obra de arte, lo que resulta en una experiencia incómoda y compleja tanto para el autor como para el lector.
Judeu ridículo: exploração e transformação do estereótipo em Gogol, Turgenev e Dostoiévski Introdução Neste livro, aprofundamo-nos na utilização do estereótipo judaico nas obras de três notáveis escritores russos do século XIX. Gogol, Turgenev e Dostoiévski. Em particular, vamos considerar como o estereótipo «judeu engraçado», como é chamado, foi usado por esses autores para promover seus planos artísticos, culturais e ideológicos. Este estereótipo que estes escritores usaram de forma consciente e sem escrúpulos, curtiu suas vidas, muitas vezes minando as intenções dos seus criadores e desafiando os leitores. Nós exploramos os problemas que surgem quando o estereótipo étnico é totalmente incluído na obra de arte, o que leva a uma experiência desconfortável e complexa tanto para o autor como para o leitor.
Ebreo ridicolo: sfruttamento e trasformazione dello stereotipo in Gogol, Turgenev e Dostoevskij L'introduzione in questo libro si approfondisce nell'uso dello stereotipo ebraico nelle opere di tre grandi scrittori russi del XIX secolo: Gogol, Turgenev e Dostoevskij. In particolare, considereremo come lo stereotipo di «ebreo divertente», come viene chiamato, sia usato da questi autori per promuovere i loro piani artistici, culturali e ideologici. Questo stereotipo, usato da questi scrittori in modo consapevole e senza scrupoli, è guarito con la sua vita, spesso compromettendo le intenzioni dei suoi creatori e sfidando i lettori. Stiamo esplorando i problemi che si verificano quando lo stereotipo etnico è integrato completamente in un'opera d'arte, che porta ad esperienze scomode e complesse sia per l'autore che per il lettore.
Der lächerliche Jude: Ausbeutung und Transformation des Stereotyps bei Gogol, Turgenjew und Dostojewski Einleitung In diesem Buch vertiefen wir uns in die Verwendung des jüdischen Stereotyps in den Werken dreier herausragender russischer Schriftsteller des 19. Jahrhunderts - Gogol, Turgenjew und Dostojewski. Insbesondere werden wir untersuchen, wie das Stereotyp des „lustigen Juden“, wie er genannt wird, von diesen Autoren verwendet wurde, um ihre künstlerischen, kulturellen und ideologischen Pläne zu fördern. Dieses Stereotyp, das diese Autoren selbstbewusst und schamlos verwendeten, ist mit ihrem ben verheilt und untergräbt oft die Absichten ihrer Schöpfer und fordert die ser heraus. Wir untersuchen die Probleme, die auftreten, wenn ein ethnisches Stereotyp vollständig in ein Kunstwerk integriert wird, was zu einer unbequemen und komplexen Erfahrung sowohl für den Autor als auch für den ser führt.
יהודי מגוחך: ניצול וטרנספורמציה של הסטריאוטיפ בגוגול, טורגנייב ודוסטויבסקי מבוא בספר זה, אנו מתעמקים בשימוש בסטריאוטיפ היהודי ביצירותיהם של שלושה סופרים רוסים בולטים מהמאה ה-19 - גוגול, טורגנייב ודוסטויבסקי. במיוחד, אנו בוחנים כיצד הסטריאוטיפ ”היהודי המצחיק”, כפי שהוא נקרא, שימש את הסופרים האלה כדי לקדם את האג 'נדות האמנותיות, התרבותיות והאידיאולוגיות שלהם. הסטריאוטיפ הזה, שנעשה בו שימוש במודע עצמי וללא בושה על ידי כותבים אלה, לקח על עצמו חיים משלו, אנו חוקרים את הבעיות המתעוררות כאשר סטריאוטיפ אתני משולב במלואו ביצירת אמנות, וכתוצאה מכך חוויה לא נוחה ומאתגרת הן לסופר והן לקורא.''
Gülünç Yahudi: Gogol, Turgenyev ve Dostoyevski'de Stereotipin Sömürüsü ve Dönüşümü Giriş Bu kitapta, 19. yüzyılın önde gelen üç Rus yazarının - Gogol, Turgenyev ve Dostoyevski'nin eserlerinde Yahudi stereotipinin kullanımını inceliyoruz. Özellikle, "komik Yahudi" klişesinin, bu yazarlar tarafından sanatsal, kültürel ve ideolojik gündemlerini desteklemek için nasıl kullanıldığına bakıyoruz. Bu yazarlar tarafından bilinçli ve utanmadan kullanılan bu klişe, kendi başına bir hayat sürdü, çoğu zaman yaratıcılarının niyetlerini baltaladı ve okuyuculara meydan okudu. Etnik bir stereotip bir sanat eserine tamamen dahil edildiğinde ortaya çıkan sorunları keşfediyoruz, bu da hem yazar hem de okuyucu için rahatsız edici ve zorlu bir deneyime neden oluyor.
يهودي سخيف: استغلال وتحويل الصورة النمطية في مقدمة غوغول وتورغينيف ودوستويفسكي في هذا الكتاب، نتعمق في استخدام الصورة النمطية اليهودية في أعمال ثلاثة كتاب روس بارزين في القرن التاسع عشر - غوغول وتورغينيف وديغنيف أوستويفسكي. على وجه الخصوص، ننظر في كيفية استخدام الصورة النمطية «اليهودية المضحكة»، كما يطلق عليها، من قبل هؤلاء المؤلفين للترويج لأجندتهم الفنية والثقافية والأيديولوجية. هذه الصورة النمطية، التي استخدمها هؤلاء الكتاب بوعي ذاتي وبلا خجل، اتخذت حياة خاصة بها، وغالبًا ما تقوض نوايا مبدعيها وتتحدى القراء. نستكشف المشاكل التي تنشأ عندما يتم دمج الصورة النمطية العرقية بالكامل في عمل فني، مما يؤدي إلى تجربة غير مريحة وصعبة لكل من المؤلف والقارئ.
엄청난 유태인: Gogol, Turgenev 및 Dostoevsky Introduction에서 고정 관념의 착취 및 변형 19 세기의 세 명의 저명한 러시아 작가 인 Gogol, Turgenev 및 Dostoevsky. 특히, 우리는이 작가들이 "재미있는 유태인" 고정 관념을 어떻게 예술적, 문화적, 이념적 의제를 장려하기 위해 사용했는지 살펴 봅니다. 이 작가들이 자의적으로 그리고 당연히 사용하는이 고정 관념은 자신의 삶을 취해 종종 제작자의 의도와 도전적인 독자의 의도를 훼손했습니다. 우리는 민족의 고정 관념이 예술 작품에 완전히 통합되어 작가와 독자 모두에게 불편하고 도전적인 경험을 할 때 발생하는 문제를 탐구합니다.
荒謬的猶太人:對果戈裏,圖爾根涅夫和陀思妥耶夫斯基刻板印象的剝削和轉變在本書中,我們深入研究了在19世紀三位著名俄羅斯作家-果戈裏,圖爾根涅夫和陀思妥耶夫斯基的作品中使用猶太刻板印象的情況。特別是,我們將研究這些作者如何使用「有趣的猶太人」刻板印象來促進他們的藝術,文化和意識形態計劃。這種自覺和無恥地使用這些作家的刻板印象使他們的生活愈合了,經常破壞其創作者的意圖並挑戰讀者。我們正在探索種族刻板印象完全融入藝術品時出現的問題,這給作者和讀者帶來了不舒服和復雜的體驗。
