BOOKS - Motherhood: A Confession
Motherhood: A Confession - Natalie Carnes April 28, 2020 PDF  BOOKS
ECO~24 kg CO²

2 TON

Views
5049

Telegram
 
Motherhood: A Confession
Author: Natalie Carnes
Year: April 28, 2020
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Motherhood: A Confession As I sit here, pen in hand, staring at the blank page before me, I am filled with a sense of purpose and responsibility. For it is I, a mother, who has been tasked with the sacred duty of recording my journey, my struggles, my triumphs, and my failures as a parent. My story, like that of Augustine's Confessions, is one of conversion, of transformation, of the search for truth and meaning in a world that can sometimes seem overwhelming and unforgiving. But while Augustine's journey may have been one of intellectual and spiritual awakening, mine is one of maternal awakening, of discovering the depths of my own heart and soul as a mother. The Birth of a Daughter It began with the birth of my daughter, a tiny, precious bundle of joy who changed my life forever. In that moment, I knew that I would do anything to protect her, to provide for her, to give her every opportunity to flourish and succeed. And yet, as she grew older, I began to realize that my desire for her success was not just about providing for her needs, but also about imparting my own values, my own beliefs, my own sense of justice and compassion. I wanted her to be a force for good in the world, to make a difference, to leave a mark on society that would be felt for generations to come. But as she grew, I realized that my desires for her were not just about me, they were about the world around us.
Материнство: Признание Когда я сижу здесь, ручка в руке, глядя на пустую страницу передо мной, я наполнен чувством цели и ответственности. Ибо это я, мать, которой поручена священная обязанность записывать мое путешествие, мою борьбу, мои триумфы и мои неудачи как родителя. Моя история, как и история «Исповеди Августина», является историей обращения, трансформации, поиска истины и смысла в мире, который иногда может показаться подавляющим и неумолимым. Но в то время как путешествие Августина, возможно, было интеллектуальным и духовным пробуждением, мое - это материнское пробуждение, открытие глубин моего собственного сердца и души как матери. Рождение дочери Это началось с рождения моей дочери, крошечного, драгоценного пучка радости, который навсегда изменил мою жизнь. В тот момент я знала, что сделаю все, чтобы защитить ее, обеспечить ее, дать ей любую возможность процветать и преуспеть. И все же, когда она стала старше, я начал понимать, что мое стремление к ее успеху состояло не только в том, чтобы обеспечить ее потребности, но и в том, чтобы привить мои собственные ценности, мои собственные убеждения, мое собственное чувство справедливости и сострадания. Я хотел, чтобы она была силой добра в мире, чтобы изменить ситуацию, чтобы оставить след в обществе, который будет ощущаться для будущих поколений. Но по мере того, как она росла, я понимал, что мои желания к ней были не только обо мне, они были об окружающем мире.
Maternité : Reconnaissance Quand je suis assis ici, stylo à la main, en regardant la page blanche devant moi, je suis rempli d'un sens du but et de la responsabilité. Car c'est moi, mère, qui ai le devoir sacré d'enregistrer mon voyage, mon combat, mes triomphes et mes échecs en tant que parent. Mon histoire, comme celle de la Confession d'Augustin, est celle de la conversion, de la transformation, de la recherche de la vérité et du sens dans un monde qui peut parfois sembler accablant et inexorable. Mais alors que le voyage d'Augustin était peut-être un éveil intellectuel et spirituel, le mien est un éveil maternel, une découverte des profondeurs de mon cœur et de mon âme en tant que mère. Naissance d'une fille Cela a commencé avec la naissance de ma fille, un petit et précieux paquet de joie qui a changé ma vie pour toujours. À ce moment-là, je savais que je ferais tout pour la protéger, la sécuriser, lui donner toutes les occasions de prospérer et de réussir. Et pourtant, quand elle est devenue plus âgée, j'ai commencé à comprendre que mon désir de réussir n'était pas seulement de pourvoir à ses besoins, mais aussi d'inculquer mes propres valeurs, mes propres convictions, mon propre sens de la justice et de la compassion. Je voulais qu'elle soit la force du bien dans le monde pour faire une différence afin de laisser une trace dans la société qui sera ressentie pour les générations futures. Mais au fur et à mesure qu'elle grandissait, je me suis rendu compte que mes désirs pour elle n'étaient pas seulement pour moi, ils étaient pour le monde qui l'entourait.
Maternidad: Confesión Cuando estoy sentado aquí, con la pluma en la mano mirando una página en blanco delante de mí, estoy lleno de sentido de propósito y responsabilidad. Porque soy yo, la madre a quien se le ha encomendado el sagrado deber de registrar mi viaje, mi lucha, mis triunfos y mis fracasos como padre. Mi historia, como la de «La confesión de Agustín», es la de la conversión, la transformación, la búsqueda de la verdad y el sentido en un mundo que a veces puede parecer abrumador e implacable. Pero si bien el viaje de Agustín puede haber sido un despertar intelectual y espiritual, el mío es el despertar maternal, el descubrimiento de las profundidades de mi propio corazón y alma como madre. nacimiento de una hija Comenzó con el nacimiento de mi hija, un pequeño y precioso paquete de alegría que cambió mi vida para siempre. En ese momento sabía que haría todo lo posible para protegerla, asegurarla, darle cualquier oportunidad de prosperar y tener éxito. Y, sin embargo, a medida que se hizo mayor, empecé a darme cuenta de que mi deseo por su éxito no sólo era satisfacer sus necesidades, sino también inculcar mis propios valores, mis propias creencias, mi propio sentido de justicia y compasión. Quería que fuera una fuerza del bien en el mundo para marcar la diferencia para dejar una huella en la sociedad que se sentiría para las generaciones futuras. Pero a medida que ella creció, me di cuenta de que mis deseos para ella no eran sólo sobre mí, eran sobre el mundo que la rodeaba.
Maternidade: Quando estou aqui sentado, uma caneta na mão, olhando para a página em branco à minha frente, estou cheio de um sentido de propósito e responsabilidade. Porque sou eu, a mãe, que tenho o dever sagrado de gravar a minha viagem, a minha luta, os meus triunfos e os meus fracassos como pai. A minha história, como a de «As Confissões de Augustin», é uma história de conversão, transformação, busca de verdade e sentido num mundo que às vezes pode parecer esmagador e inexorável. Mas enquanto a viagem de Augustin pode ter sido um despertar intelectual e espiritual, a minha é o despertar materno, a descoberta das profundezas do meu próprio coração e alma como mãe. O nascimento de uma filha começou com o nascimento da minha filha, um pequeno e precioso feixe de alegria que mudou a minha vida para sempre. Naquele momento, eu sabia que faria tudo para protegê-la, para a garantir, para lhe dar qualquer oportunidade de prosperar e ter sucesso. No entanto, quando ela ficou mais velha, comecei a perceber que a minha busca pelo seu sucesso não era apenas para garantir as suas necessidades, mas também para injetar os meus próprios valores, as minhas próprias crenças, o meu próprio sentido de justiça e compaixão. Queria que ela fosse a força do bem no mundo para mudar as coisas, para deixar uma marca na sociedade que será sentida para as gerações futuras. Mas à medida que ela crescia, eu sabia que os meus desejos por ela não eram apenas sobre mim, eram sobre o mundo ao redor.
Maternità: Ammissione Quando sono seduto qui, penna in mano, guardando la pagina vuota davanti a me, sono pieno di senso di scopo e responsabilità. Perché sono io, la madre, che ho il sacrosanto dovere di registrare il mio viaggio, la mia lotta, i miei trionfi e i miei fallimenti come genitore. La mia storia, come quella della Confessione di Augustine, è una storia di conversione, trasformazione, ricerca di verità e significato in un mondo che a volte può sembrare schiacciante ed inesorabile. Ma mentre il viaggio di Augustine potrebbe essere stato un risveglio intellettuale e spirituale, il mio è un risveglio materno, una scoperta delle profondità del mio cuore e della mia anima come madre. La nascita di mia figlia è iniziata con la nascita di mia figlia, un piccolo e prezioso fascio di gioia che mi ha cambiato la vita per sempre. In quel momento sapevo che avrei fatto di tutto per proteggerla, per assicurarla, per darle ogni possibilità di prosperare e di avere successo. Eppure, quando è diventata più grande, ho cominciato a capire che il mio desiderio per il suo successo non era solo quello di soddisfare i suoi bisogni, ma anche quello di infondere i miei valori, le mie convinzioni, il mio senso di giustizia e compassione. Volevo che fosse la forza del bene nel mondo per cambiare le cose, per lasciare un segno nella società che si sentirà per le generazioni future. Ma da quando è cresciuta, sapevo che i miei desideri per lei non erano solo per me, ma per il mondo che mi circondava.
Mutterschaft: Anerkennung Wenn ich hier sitze, den Stift in der Hand und auf die leere Seite vor mir schaue, bin ich erfüllt von nn und Verantwortung. Denn ich bin es, die Mutter, die mit der heiligen Pflicht betraut ist, meine Reise, meine Kämpfe, meine Triumphe und meine Misserfolge als Eltern aufzuschreiben. Meine Geschichte ist, wie die Geschichte von „Die Beichte des Augustinus“, eine Geschichte der Bekehrung, der Transformation, der Suche nach Wahrheit und Bedeutung in einer Welt, die manchmal überwältigend und unerbittlich erscheinen kann. Aber während Augustins Reise ein intellektuelles und spirituelles Erwachen gewesen sein mag, ist meins ein mütterliches Erwachen, eine Entdeckung der Tiefen meines eigenen Herzens und meiner Seele als Mutter. Die Geburt einer Tochter Es begann mit der Geburt meiner Tochter, einem winzigen, kostbaren Bündel Freude, das mein ben für immer veränderte. In diesem Moment wusste ich, dass ich alles tun würde, um sie zu schützen, sie zu versorgen, ihr jede Gelegenheit zu geben, zu gedeihen und erfolgreich zu sein. Doch als sie älter wurde, begann ich zu erkennen, dass mein Streben nach ihrem Erfolg nicht nur darin bestand, ihre Bedürfnisse zu befriedigen, sondern auch darin, meine eigenen Werte, meine eigenen Überzeugungen, meinen eigenen nn für Gerechtigkeit und Mitgefühl zu vermitteln. Ich wollte, dass sie eine Kraft für das Gute in der Welt ist, um einen Unterschied zu machen, um Spuren in der Gesellschaft zu hinterlassen, die für zukünftige Generationen spürbar sein werden. Aber als sie aufwuchs, verstand ich, dass es bei meinen Wünschen für sie nicht nur um mich ging, sondern um die Welt um mich herum.
אימהות: הכרה כשאני יושב כאן, עט ביד, מסתכל על העמוד הריק מולי, אני מלא בתחושה של מטרה ואחריות. כי זה אני, האמא הופקדה על החובה הקדושה של הקלטת המסע שלי, המאבק שלי, הניצחונות שלי והכישלונות שלי כהורה. הסיפור שלי, כמו זה של הודאתו של אוגוסטין, הוא אחד של המרה, שינוי, החיפוש אחר אמת ומשמעות בעולם שיכול לפעמים להיראות מכריע ולא סלחני. אבל בעוד מסעו של אוגוסטין היה אולי התעוררות אינטלקטואלית ורוחנית, שלי הוא התעוררות אימהית, הגילוי של מעמקי הלב והנשמה שלי כאם. הלידה של הבת שלי זה התחיל עם הלידה של הבת שלי, צרור קטן, יקר של שמחה ששינה את חיי לנצח. באותו רגע, ידעתי שאעשה הכל כדי להגן עליה, לפרנס אותה, לתת לה כל הזדמנות לשגשג ולהצליח. ובכל זאת, ככל שהיא התבגרה, התחלתי להבין שהדחף שלי להצלחתה הוא לא רק לספק את צרכיה, אלא גם להחדיר את הערכים שלי, את האמונות שלי, את חוש הצדק והחמלה שלי. רציתי שהיא תהיה כוח טוב בעולם, לחולל שינוי, להשאיר חותם על החברה שתורגש לדורות הבאים. אבל ככל שהיא גדלה, הבנתי שהרצונות שלי אליה לא היו רק עליי, הם היו על העולם סביבי.''
Annelik: Tanınma Burada otururken, elimde kalem, önümdeki boş sayfaya bakarken, bir amaç ve sorumluluk duygusuyla doluyum. Çünkü ben, yolculuğumu, mücadelemi, zaferlerimi ve ebeveyn olarak başarısızlıklarımı kaydetmenin kutsal görevini emanet eden anneyim. Hikayem, Augustine'in İtirafı gibi, dönüşüm, dönüşüm, bazen ezici ve affedici görünebilecek bir dünyada gerçek ve anlam arayışı. Ancak Augustine'in yolculuğu entelektüel ve ruhsal bir uyanış olsa da, benimki bir anne uyanışı, bir anne olarak kendi kalbimin ve ruhumun derinliklerinin keşfi. Kızımın doğumu Kızımın doğumuyla başladı, hayatımı sonsuza dek değiştiren küçük, değerli bir sevinç demeti. O anda, onu korumak, ona destek olmak, gelişmesi ve başarılı olması için her fırsatı vermek için her şeyi yapacağımı biliyordum. Ve yine de, yaşlandıkça, onun başarısı için itici gücümün sadece ihtiyaçlarını karşılamak değil, kendi değerlerimi, kendi inançlarımı, kendi adalet ve şefkat duygumu aşılamak olduğunu fark etmeye başladım. Onun dünyada iyilik için bir güç olmasını, bir fark yaratmasını, toplumda gelecek nesiller için hissedilecek bir iz bırakmasını istedim. Ama büyüdükçe, ona olan arzularımın sadece benimle ilgili olmadığını, etrafımdaki dünyayla ilgili olduğunu fark ettim.
الأمومة: الاعتراف بما أنني أجلس هنا، والقلم في يدي، وأنظر إلى الصفحة الفارغة أمامي، فأنا مليء بإحساس بالهدف والمسؤولية. لأنني، الأم المكلفة بالواجب المقدس المتمثل في تسجيل رحلتي ونضالي وانتصاراتي وإخفاقاتي كوالد. قصتي، مثل قصة اعتراف أوغسطين، هي قصة التحول والتحول والبحث عن الحقيقة والمعنى في عالم يمكن أن يبدو أحيانًا ساحقًا ولا يرحم. لكن في حين أن رحلة أوغسطين ربما كانت صحوة فكرية وروحية، فإن رحلتي هي صحوة للأم، واكتشاف أعماق قلبي وروحي كأم. ولادة ابنتي بدأت بولادة ابنتي، وهي حزمة صغيرة وثمينة من الفرح غيرت حياتي إلى الأبد. في تلك اللحظة، علمت أنني سأفعل أي شيء لحمايتها وإعالتها ومنحها كل فرصة للازدهار والنجاح. ومع ذلك، مع تقدمها في السن، بدأت أدرك أن دافعي لنجاحها لم يكن فقط لتوفير احتياجاتها، ولكن لغرس قيمي الخاصة ومعتقداتي وإحساسي بالعدالة والرحمة. أردتها أن تكون قوة من أجل الخير في العالم، وأن تحدث فرقًا، وأن تترك بصمة على المجتمع ستشعر بها الأجيال القادمة. لكن مع نموها، أدركت أن رغباتي لها لم تكن تتعلق بي فقط، بل كانت تتعلق بالعالم من حولي.
모성: 내가 여기 앉아 펜을 손에 들고 내 앞의 빈 페이지를 보면서 나는 목적과 책임감으로 가득 차 있습니다. 어머니는 저의 여정, 투쟁, 승리 및 부모로서의 실패를 기록하는 신성한 의무를 맡았습니다. 어거스틴의 고백과 같은 내 이야기는 때때로 압도적이고 용서할 수없는 세상에서 개종, 변화, 진실과 의미에 대한 탐색 중 하나입니다. 그러나 어거스틴의 여정은 지적이고 영적인 각성 이었을지 모르지만, 내 마음은 어머니로서 내 마음과 영혼의 깊이를 발견 한 모성입니다. 내 딸의 탄생 그것은 내 인생을 영원히 바꿔 놓은 작고 귀중한 기쁨의 묶음 인 딸의 탄생으로 시작되었습니다. 그 순간, 나는 그녀를 보호하고, 그녀를 부양하고, 번성하고 성공할 수있는 모든 기회를주기 위해 무엇이든 할 것이라는 것을 알았습니다. 그러나 나이가 들어감에 따라 나는 그녀의 성공을위한 나의 추진력이 그녀의 필요를 제공하는 것이 아니라 내 자신의 가치, 내 자신의 신념, 내 자신의 정의와 동정심을 심어주는 것임을 깨닫기 시작했습니다. 나는 그녀가 세상에서 선을위한 힘이되고, 변화를 만들고, 미래 세대를 위해 느껴질 사회에 표를 남기기를 원했습니다. 그러나 그녀가 자라면서 나는 그녀에 대한 나의 욕망이 단지 나에 관한 것이 아니라 내 주위의 세계에 관한 것임을 깨달았습니다.
母親身份:承認當我坐在這裏時,手裏拿著鋼筆,凝視著我面前的空白頁,我充滿了目的感和責任感。因為這是我,母親被賦予了記錄我的旅程,我的奮鬥,我的勝利以及我作為父母的失敗的神聖職責。我的故事,像「奧古斯丁自白」的故事,是在有時顯得壓倒性和無情的世界conversion依、轉變、尋求真理和意義的故事。但是,雖然奧古斯丁的旅程可能是智力和精神上的覺醒,但我的覺醒是母親的覺醒,是我作為母親的內心和靈魂深處的發現。女兒的誕生始於我女兒的誕生,一個微小的,珍貴的喜悅,永遠改變了我的生活。那時我知道我會盡一切努力保護她,確保她,給她任何繁榮和成功的機會。然而,隨著她齡的增長,我開始意識到,我對她成功的渴望不僅在於滿足她的需求,而且還在於灌輸我自己的價值觀,我自己的信念,我自己的正義感和同情心。我希望她成為世界上善良的力量,以有所作為,為子孫後代所感受到的社會留下印記。但隨著她的成長,我意識到我對她的願望不僅僅是關於我,他們是關於周圍的世界。

You may also be interested in:

Motherhood: A Confession
Slut Wives: A Wife|s Confession: (cheating wife, married affair, erotic confession)
Club Confession Box Set (Club Confession Books #1-3)
Her Motherhood Wish
The Confession
La Confession
Confession
The Confession
And Now We Have Everything: On Motherhood Before I Was Ready
The Motherhood Mix-Up
Motherhood Is Murder
Her Killer Confession
The Misguided Confession
Une Confession
No Confession, No Mass
A Kind of Confession
Collision (Confession #1)
Come confession generale
The Last Confession: A Crime Novel
Day of Confession
The Confession of a Fool
Blank Confession
Mermaid Confession
Confession (Curio, #5)
Closet Confession
An Unexpected Road to Motherhood
The M Word: Conversations about Motherhood
Motherhood: Lost and Found
Motherhood and Social Exclusion
Abortion and the Politics of Motherhood
Motherhood: Vintage Minis
Motherhood: The Second Oldest Profession
IVF GOT THIS-My Journey to Motherhood
Milk: On Motherhood and Madness
Confession (David de Morrissey, #3)
The Confession (Elizabeth Monroe #2)
Nixie|s Confession
My Confession (Sinfully Unrequited #1)
The Confession of Fitzwilliam Darcy
I Am Heartless: A Real Confession