
BOOKS - Judging Mohammed: Juvenile Delinquency, Immigration, and Exclusion at the Par...

Judging Mohammed: Juvenile Delinquency, Immigration, and Exclusion at the Paris Palace of Justice
Author: Susan J. Terrio
Year: February 18, 2009
Format: PDF
File size: PDF 4.0 MB
Language: English

Year: February 18, 2009
Format: PDF
File size: PDF 4.0 MB
Language: English

Judging Mohammed: Juvenile Delinquency, Immigration, and Exclusion at the Paris Palace of Justice In October 2005, three weeks of rioting erupted in France following the accidental deaths of two French boys of North African ancestry who were killed while fleeing the police. These boys were deemed dangerous based largely on their immigrant origins, and in France, disadvantaged children of immigrant and foreign ancestry represent the vast majority of formal suspects. They have increasingly been portrayed as a threat to public safety and as the embodiment of the assault on French values. Despite official rhetoric of protection, Judging Mohammed reveals how the treatment of these children in the juvenile courts system undermines legal guarantees of equality and due process and reinforces existing hierarchies. Based on five years of extensive research in the largest and most influential juvenile court in France, this work follows young people inside the system from arrest to court trials, revealing an alarming turn toward accountability, restitution, and retribution.
Судейство Мохаммеда: Преступность, иммиграция и исключение несовершеннолетних в Парижском дворце правосудия В октябре 2005 года во Франции произошли три недели беспорядков после случайной гибели двух французских мальчиков североафриканского происхождения, которые были убиты во время бегства от полиции. Эти мальчики считались опасными в значительной степени из-за их иммигрантского происхождения, и во Франции обездоленные дети иммигрантского и иностранного происхождения представляют подавляющее большинство официальных подозреваемых. Они все чаще изображаются как угроза общественной безопасности и как воплощение посягательства на французские ценности. Несмотря на официальную риторику защиты, судья Мохаммед показывает, как обращение с этими детьми в системе ювенальных судов подрывает правовые гарантии равенства и надлежащей правовой процедуры и укрепляет существующие иерархии. Основываясь на пятилетнем обширном исследовании в крупнейшем и наиболее влиятельном суде по делам несовершеннолетних во Франции, эта работа рассказывает о молодых людях внутри системы от ареста до судебных процессов, выявляя тревожный поворот к ответственности, реституции и возмездию.
Juge Mohammed : La délinquance, l'immigration et l'exclusion des mineurs au Palais de Justice de Paris En octobre 2005, trois semaines d'émeutes ont eu lieu en France à la suite de la mort accidentelle de deux garçons français d'origine nord-africaine tués en fuyant la police. Ces garçons étaient considérés comme dangereux en grande partie en raison de leur origine immigrée, et en France, les enfants défavorisés d'origine immigrée et étrangère représentent la grande majorité des suspects officiels. Elles sont de plus en plus présentées comme une menace à la sécurité publique et comme l'incarnation d'une atteinte aux valeurs françaises. Malgré la rhétorique officielle de la défense, le juge Mohammed montre comment le traitement de ces enfants dans le système des tribunaux pour mineurs sape les garanties juridiques d'égalité et de droit et renforce les hiérarchies existantes. S'appuyant sur cinq ans d'études approfondies au sein du plus grand et le plus influent tribunal pour mineurs de France, ce travail raconte les jeunes au sein du système, de l'arrestation aux procès, en révélant un virage inquiétant vers la responsabilité, la restitution et les représailles.
La judicatura de Mohammed: criminalidad, inmigración y exclusión de menores en el Palacio de Justicia de París En octubre de 2005 se produjeron tres semanas de disturbios en Francia tras la muerte accidental de dos chicos franceses de origen norteafricano que murieron mientras huían de la policía. Estos muchachos eran considerados peligrosos en gran parte por su origen inmigrante, y en Francia los niños desfavorecidos de origen inmigrante y extranjero representan la gran mayoría de los sospechosos oficiales. Son cada vez más retratados como una amenaza a la seguridad pública y como la encarnación de un atentado contra los valores franceses. A pesar de la retórica oficial de la defensa, el juez Mohammed muestra cómo el trato de estos niños en el sistema de tribunales juveniles socava las garantías legales de igualdad y debido proceso y fortalece las jerarquías existentes. Basado en un extenso estudio de cinco en el tribunal de menores más grande e influyente de Francia, este trabajo habla de los jóvenes dentro del sistema desde la detención hasta los juicios, revelando un giro alarmante hacia la responsabilidad, la restitución y las represalias.
Julgamento de Mohammed: Crime, imigração e exclusão de menores no Palácio de Justiça de Paris Em outubro de 2005, houve três semanas de distúrbios em França após a morte acidental de dois rapazes franceses de origem norte-africana que foram mortos durante a fuga da polícia. Estes meninos eram considerados perigosos em grande parte devido à sua origem imigrante, e, na França, crianças de origem imigrante e estrangeira carentes representam a grande maioria dos suspeitos oficiais. Eles são cada vez mais representados como uma ameaça à segurança pública e como uma personificação dos valores franceses. Apesar da retórica oficial da defesa, o juiz Mohammed mostra como o tratamento dado a estas crianças no sistema de tribunais menores de idade prejudica as garantias legais da igualdade e do devido processo legal e fortalece a hierarquia existente. Baseado em cinco anos de pesquisa no maior e mais influente tribunal de menores da França, este trabalho fala sobre jovens dentro do sistema desde a detenção até processos judiciais, revelando uma preocupante reviravolta para a responsabilidade, restruturação e retaliação.
Giudiziarietà Mohammed: criminalità, immigrazione ed esclusione di minori al Palazzo di Giustizia di Parigi Nell'ottobre 2005 in Francia ci sono state tre settimane di disordini dopo la morte accidentale di due ragazzi francesi di origine nordafricana che sono stati uccisi durante la fuga dalla polizia. Questi ragazzi erano considerati pericolosi in gran parte a causa della loro origine immigrata, e in Francia i bambini svantaggiati di origine immigrata e straniera rappresentano la stragrande maggioranza dei sospettati ufficiali. Essi sono sempre più rappresentati come una minaccia per la sicurezza pubblica e come un attacco ai valori francesi. Nonostante la retorica ufficiale della difesa, il giudice Mohammed dimostra come il trattamento di questi bambini nel sistema dei tribunali minorili comprometta le garanzie legali per l'uguaglianza e il giusto processo e rafforza le gerarchie esistenti. Sulla base di una ricerca di cinque anni nel più grande e potente tribunale per i minorenni di Francia, questo lavoro racconta i giovani all'interno del sistema, dall'arresto ai processi, rivelando una preoccupante svolta verso la responsabilità, la restituzione e la vendetta.
Mohammed-Urteil: Kriminalität, Einwanderung und Ausschluss Minderjähriger im Pariser Justizpalast Im Oktober 2005 kam es in Frankreich zu drei Wochen Unruhen nach dem Unfalltod zweier französischer Jungen nordafrikanischer Herkunft, die auf der Flucht vor der Polizei getötet wurden. Diese Jungen galten aufgrund ihres Migrationshintergrunds als gefährlich, und in Frankreich stellen benachteiligte Kinder mit Migrationshintergrund und ausländischer Herkunft die überwiegende Mehrheit der offiziellen Verdächtigen. e werden zunehmend als Bedrohung der öffentlichen cherheit und als Inbegriff des Angriffs auf französische Werte dargestellt. Trotz der offiziellen Rhetorik der Verteidigung zeigt Richter Mohammed, wie der Umgang mit diesen Kindern im Jugendgerichtssystem die rechtlichen Garantien für Gleichheit und ein ordnungsgemäßes Verfahren untergräbt und bestehende Hierarchien stärkt. Basierend auf einer fünfjährigen umfangreichen Studie des größten und einflussreichsten Jugendgerichts in Frankreich handelt diese Arbeit von jungen Menschen innerhalb des Systems von der Verhaftung bis zu den Prozessen und offenbart eine beunruhigende Wendung zu Verantwortung, Restitution und Vergeltung.
הפניה למוחמד: פשע, הגירה והרחקה של קטינים בארמון הצדק בפריז באוקטובר 2005, צרפת חוותה שלושה שבועות של תסיסה לאחר מותם בתאונה של שני נערים צרפתים ממוצא צפון אפריקאי שנהרגו בעת שנמלטו מהמשטרה. נערים אלה נחשבו למסוכנים מאוד בשל הרקע שלהם למהגרים, ובצרפת ילדים מעוטי יכולת ממוצא זר ומהגרים מייצגים את הרוב המכריע של החשודים הרשמיים. הם מוצגים יותר ויותר כאיום על ביטחון הציבור וכהתגלמות של התקפה על ערכים צרפתיים. למרות הרטוריקה הרשמית של ההגנה, השופט מוחמד מראה כיצד הטיפול בילדים אלה במערכת בתי המשפט לנוער מערער על ערבויות משפטיות של שוויון והליך הוגן ומחזק היררכיות קיימות. העבודה מתבססת על חמש שנים של מחקר מקיף בבית המשפט לנוער הגדול והמשפיע ביותר בצרפת, ועוקבת אחר צעירים בתוך המערכת ממעצר למשפטים, וחושפת פנייה מדאיגה לאחריות, פיצוי ועונש.''
Muhammed Hakemlik: Suç, Göç ve Paris Adalet Sarayı'nda Küçüklerin Dışlanması Ekim 2005'te, Fransa polisten kaçarken öldürülen Kuzey Afrika kökenli iki Fransız çocuğun kazara ölümünden sonra huzursuzluk üç hafta yaşadı. Bu çocuklar büyük ölçüde göçmen geçmişleri nedeniyle tehlikeli olarak kabul edildi ve Fransa'da göçmen ve yabancı kökenli dezavantajlı çocuklar resmi şüphelilerin büyük çoğunluğunu temsil ediyor. Giderek artan bir şekilde kamu güvenliğine yönelik bir tehdit ve Fransız değerlerine yönelik bir saldırının cisimleşmiş hali olarak resmediliyorlar. Resmi savunma söylemine rağmen, Adalet Muhammed, çocuk mahkeme sisteminde bu çocuklara yönelik muamelenin, eşitlik ve yasal sürecin yasal güvencelerini nasıl zayıflattığını ve mevcut hiyerarşileri güçlendirdiğini göstermektedir. Fransa'nın en büyük ve en etkili çocuk mahkemesinde beş yıl süren kapsamlı araştırmalara dayanan çalışma, sistem içindeki gençleri tutuklamadan duruşmalara kadar izliyor ve hesap verebilirlik, tazminat ve cezalandırmaya yönelik rahatsız edici bir dönüş ortaya koyuyor.
الحكم محمد: الجريمة والهجرة واستبعاد القاصرين في قصر العدل في باريس في تشرين الأول/أكتوبر 2005، شهدت فرنسا ثلاثة أسابيع من الاضطرابات بعد الوفاة العرضية لصبيان فرنسيين من أصل شمال أفريقي قتلا أثناء فرارهما من الشرطة. كان هؤلاء الأولاد يعتبرون خطرين إلى حد كبير بسبب خلفيتهم المهاجرة، وفي فرنسا يمثل الأطفال المحرومون من أصول مهاجرة وأجنبية الغالبية العظمى من المشتبه بهم الرسميين. يتم تصويرها بشكل متزايد على أنها تهديد للسلامة العامة وتجسيدًا لهجوم على القيم الفرنسية. على الرغم من خطاب الدفاع الرسمي، يوضح القاضي محمد كيف أن معاملة هؤلاء الأطفال في نظام محاكم الأحداث تقوض الضمانات القانونية للمساواة والإجراءات القانونية الواجبة وتعزز التسلسل الهرمي الحالي. بناءً على خمس سنوات من البحث المكثف في أكبر محكمة للأحداث وأكثرها نفوذاً في فرنسا، يتبع العمل الشباب داخل النظام من الاعتقال إلى المحاكمات، مما يكشف عن تحول مزعج نحو المساءلة والتعويض والعقاب.
심판 모하메드: 파리 사법 궁전에서 미성년자의 범죄, 이민 및 배제 2005 년 10 월, 프랑스는 경찰을 탈출하면서 사망 한 북아프리카 출신의 두 소년이 우연히 사망 한 후 3 주간의 불안을 경험했습니다. 이 소년들은 이민자 배경 때문에 대부분 위험한 것으로 여겨졌으며 프랑스에서는 이민자와 외국 출신의 불우한 아이들이 대다수의 공식 용의자를 대표합니다. 그들은 점점 더 공공 안전에 대한 위협과 프랑스 가치에 대한 공격의 구체화로 묘사되고 있습니다. 공식적인 방어 수사에도 불구하고, Mohammed 판사는 청소년 법원 시스템에서 이러한 아동의 대우가 어떻게 평등과 적법 절차에 대한 법적 보장을 약화시키고 기존 계층을 강화하는지 보여줍니 프랑스 최대의 가장 영향력있는 청소년 법원에서 5 년간의 광범위한 연구를 바탕으로이 작업은 시스템 내부의 젊은이들을 체포에서 재판에 이르기까지 책임, 배상 및 보복으로의 혼란스러운 전환을 보여줍니다.
穆罕默德法官:犯罪、移民和在巴黎司法宮將未成人驅逐出境。200510月,法國發生了三周的動亂,因為兩名北非裔法國男孩在逃離警察時被殺害。這些男孩被認為很危險,主要是因為他們的移民背景,在法國,移民和外國背景的弱勢兒童代表了絕大多數官方嫌疑人。他們越來越多地被描繪成對公共安全的威脅和對法國價值觀的侵犯的體現。盡管有官方的辯護言論,但穆罕默德法官展示了在少法院系統中對待這些兒童如何破壞平等和正當程序的法律保障,並加強現有的等級制度。這項工作基於法國最大和最有影響力的少法院進行的一項為期五的廣泛研究,講述了從逮捕到審判的系統中的輕人,揭示了對責任、賠償和報復的令人不安的轉變。
