
BOOKS - Holocaust Monuments and National Memory: France and Germany since 1989

Holocaust Monuments and National Memory: France and Germany since 1989
Author: Peter Carrier
Year: May 30, 2005
Format: PDF
File size: PDF 3.5 MB
Language: English

Year: May 30, 2005
Format: PDF
File size: PDF 3.5 MB
Language: English

The need to study and understand the process of technological evolution, the need and possibility of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. Since 1989, two sites of memory with respect to the deportation and persecution of Jews in France and Germany during the Second World War have received intense public attention - the Vel d'Hiver Winter Velodrome in Paris and the Monument for the Murdered Jews of Europe (Holocaust Monument) in Berlin. Why is this so? Both monuments, the author argues, are unique in the history of memorial projects. Although they are genuine sites of memory and neither monument celebrates history, but rather serve as platforms for the deliberation, negotiation, and promotion of social consensus over the memorial status of war crimes in France and Germany. The debates over these monuments indicate that it is the communication among members of the public via the mass media, rather than qualities inherent in the sites themselves, which transformed these sites into symbols beyond traditional conceptions of heritage and patriotism.
Необходимость изучения и понимания процесса технологической эволюции, необходимость и возможность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современных знаний как основы выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. С 1989 года интенсивное внимание общественности получили два участка памяти в отношении депортации и преследования евреев во Франции и Германии в годы Второй мировой войны - Зимний велодром Вель д'Ивер в Париже и Памятник убитым евреям Европы (Монумент Холокоста) в Берлине. Почему это так? Оба памятника, утверждает автор, уникальны в истории мемориальных проектов. Хотя они являются подлинными местами памяти и ни один памятник не прославляет историю, а скорее служат площадками для обсуждения, переговоров и продвижения социального консенсуса по поводу мемориального статуса военных преступлений во Франции и Германии. Дебаты вокруг этих памятников показывают, что именно общение представителей общественности через средства массовой информации, а не качества, присущие самим объектам, превратило эти объекты в символы, выходящие за рамки традиционных представлений о наследии и патриотизме.
La nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, la nécessité et la possibilité d'élaborer un paradigme personnel pour percevoir le processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie de l'humanité et de la survie de l'unification des hommes dans un État en guerre. Depuis 1989, l'attention du public a reçu deux sections de mémoire concernant la déportation et la persécution des Juifs en France et en Allemagne pendant la Seconde Guerre mondiale - le Velodrome d'hiver de Vel d'Iver à Paris et le Monument aux Juifs tués en Europe (Monument de l'Holocauste) à Berlin. Pourquoi c'est comme ça ? s deux monuments, affirme l'auteur, sont uniques dans l'histoire des projets commémoratifs. Bien qu'ils soient de véritables lieux de mémoire, aucun monument ne glorifie l'histoire, ils servent plutôt de lieux de discussion, de négociation et de promotion d'un consensus social sur le statut commémoratif des crimes de guerre en France et en Allemagne. débat autour de ces monuments montre que c'est la communication du public à travers les médias, et non les qualités inhérentes aux objets eux-mêmes, qui a transformé ces objets en symboles qui dépassent les conceptions traditionnelles du patrimoine et du patriotisme.
Necesidad de estudiar y comprender el proceso de evolución tecnológica, necesidad y posibilidad de generar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unión de los seres humanos en un Estado en guerra. Desde 1989, dos secciones de memoria en relación con la deportación y persecución de judíos en Francia y Alemania durante la Segunda Guerra Mundial han recibido una intensa atención pública: el Velódromo de Invierno de Vel d'Iver en París y el Monumento a los Judíos Asesinados de (Monumento al Holocausto) en Berlín. Por qué es así? Ambos monumentos, afirma el autor, son únicos en la historia de los proyectos conmemorativos. Aunque son auténticos lugares de memoria y ningún monumento glorifica la historia, más bien sirven como plataformas para debatir, negociar y promover el consenso social sobre el estatus conmemorativo de los crímenes de guerra en Francia y Alemania. debate en torno a estos monumentos demuestra que es la comunicación de los miembros del público a través de los medios de comunicación, y no las cualidades inherentes a los propios objetos, lo que ha convertido a estos objetos en símbolos que van más allá de las nociones tradicionales de patrimonio y patriotismo.
Die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, die Notwendigkeit und die Möglichkeit, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat zu entwickeln. Seit 1989 erhalten zwei Erinnerungsorte hinsichtlich der Deportation und Verfolgung von Juden in Frankreich und Deutschland während des Zweiten Weltkriegs intensive öffentliche Aufmerksamkeit - das Wintervelodrom Vel d'Iver in Paris und das Denkmal für die ermordeten Juden s (Holocaust-Denkmal) in Berlin. Warum ist das so? Beide Denkmäler, so der Autor, seien einzigartig in der Geschichte der Gedenkprojekte. Obwohl sie authentische Erinnerungsorte sind und kein Denkmal die Geschichte verherrlicht, dienen sie vielmehr als Plattformen zur Diskussion, Verhandlung und Förderung des gesellschaftlichen Konsenses über den Gedenkstatus von Kriegsverbrechen in Frankreich und Deutschland. Die Debatte um diese Denkmäler zeigt, dass es die Kommunikation von Mitgliedern der Öffentlichkeit durch die Medien ist, nicht die Qualitäten, die den Objekten selbst innewohnen, die diese Objekte in Symbole verwandelt haben, die über die traditionellen Vorstellungen von Erbe und Patriotismus hinausgehen.
''
Teknolojik evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacı, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacı ve fırsatı, insanlığın hayatta kalması ve savaşan bir devlette insanların birleşmesinin hayatta kalması için temel olarak. 1989'dan bu yana, İkinci Dünya Savaşı sırasında Fransa ve Almanya'daki Yahudilerin sınır dışı edilmesi ve zulüm görmesi konusunda iki hafıza alanı yoğun ilgi gördü - Paris'teki Vel d'Iver Kış Velodromu ve Berlin'deki Öldürülen Avrupa Yahudileri Anıtı (Holokost Anıtı). Bu neden böyle? Yazarın iddia ettiği her iki anıt da, anıt projelerinin tarihinde benzersizdir. Her ne kadar gerçek hafıza mekânları olsalar da ve hiçbir anıt tarihi kutlamasa da, bunun yerine Fransa ve Almanya'daki savaş suçlarının anma statüsü üzerine tartışma, müzakere ve toplumsal uzlaşmanın teşvik edilmesi için platformlar olarak hizmet ediyorlar. Bu anıtlar etrafındaki tartışmalar, bu nesneleri geleneksel miras ve vatanseverlik kavramlarının ötesinde sembollere dönüştüren, nesnelerin kendisinde bulunan niteliklerden ziyade, medya aracılığıyla halkın iletişimi olduğunu göstermektedir.
الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، والحاجة إلى وضع نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الشعوب في دولة متحاربة. منذ عام 1989، حظي موقعان للذاكرة باهتمام عام مكثف فيما يتعلق بترحيل واضطهاد اليهود في فرنسا وألمانيا خلال الحرب العالمية الثانية - Vel d'Iver Winter Velodrome في باريس والنصب التذكاري لليهود المقتولين في أوروبا (نصب الهولوكوست) في برلين. لماذا هذا صحيح ؟ يدعي المؤلف أن كلا النصبين ينفردان في تاريخ المشاريع التذكارية. على الرغم من أنها أماكن حقيقية للذاكرة ولا يوجد نصب تذكاري يحتفل بالتاريخ، إلا أنها تعمل كمنصات للنقاش والتفاوض وتعزيز الإجماع الاجتماعي حول الوضع التذكاري لجرائم الحرب في فرنسا وألمانيا. يُظهر الجدل الدائر حول هذه المعالم أن اتصال أفراد الجمهور من خلال وسائل الإعلام، وليس الصفات الكامنة في الأشياء نفسها، هو الذي حول هذه الأشياء إلى رموز تتجاوز المفاهيم التقليدية للتراث والوطنية.
