BOOKS - Genji and Heike
Genji and Heike - Murasaki Shikibu 1994 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

3 TON

Views
35704

Telegram
 
Genji and Heike
Author: Murasaki Shikibu
Year: 1994
Format: PDF
File size: PDF 11 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Tale of Genji and The Tale of the Heike are two major works of classical Japanese prose, written in the eleventh and twelfth centuries respectively. These works are considered to be among the earliest novels in the world, and they offer a unique glimpse into the aristocratic life of Japan during a period of cultural efflorescence. The Tale of Genji, written by Murasaki Shikibu, is a poetic evocation of the life of its main character, Prince Genji, and his relationships with the women he encounters. The Tale of the Heike, on the other hand, describes the political intrigues and battlefield clashes that led to the downfall of the Kyoto court and the rise of the Minamotho Genji clan. Both works are significant not only for their historical value but also for their literary richness and depth. They offer a reprise of the themes of the fleeting nature of worldly things, the importance of personal relationships, and the struggle for power and control. The translator has selected representative portions of both works, focusing on the important events in the life of Genji and the key moments in the political struggles of the Heike. These abridged versions provide a coherent and aesthetically pleasing narrative, making it accessible to readers who may be daunted by the complete works.
Повесть о Гэндзи и Повесть о Хэйкэ - два крупных произведения классической японской прозы, написанные в XI и XII веках соответственно. Эти произведения считаются одними из самых ранних романов в мире, и они предлагают уникальный взгляд на аристократическую жизнь Японии в период культурного выцветания. «Повесть о Гэндзи», написанная Мурасаки Сикибу, представляет собой поэтическое обращение к жизни своего главного героя, принца Гэндзи, и его отношениям с женщинами, с которыми он сталкивается. «Повесть о Хэйкэ» же описывает политические интриги и боевые столкновения, приведшие к падению киотского двора и возвышению рода Минамото Гэндзи. Оба произведения значимы не только своей исторической ценностью, но и литературным богатством и глубиной. Они предлагают повторение тем мимолетной природы мирских вещей, важности личных отношений, борьбы за власть и контроль. Переводчик выбрал репрезентативные части обоих произведений, сосредоточив внимание на важных событиях в жизни Гэндзи и ключевых моментах в политической борьбе Хэйкэ. Эти сокращенные версии обеспечивают связное и эстетически приятное повествование, делая его доступным для читателей, которых могут пугать полные произведения.
L'histoire de Genji et L'histoire de Heike sont deux grandes œuvres de la prose japonaise classique, écrites respectivement au XI et au XII siècle. Ces œuvres sont considérées comme l'un des premiers romans du monde et offrent une vision unique de la vie aristocratique du Japon pendant la période de décoloration culturelle. L'histoire de Genji, écrite par Murasaki Shikibu, est un discours poétique sur la vie de son personnage principal, le prince Genji, et sa relation avec les femmes qu'il rencontre. « L'histoire de Heike » décrit les intrigues politiques et les affrontements qui ont conduit à la chute de la cour de Kyoto et à l'ascension de Minamoto Genji. s deux œuvres sont importantes non seulement par leur valeur historique, mais aussi par leur richesse littéraire et leur profondeur. Ils offrent une répétition de la nature fugace des choses du monde, de l'importance des relations personnelles, de la lutte pour le pouvoir et le contrôle. L'interprète a choisi des parties représentatives des deux œuvres, en se concentrant sur les événements importants de la vie de Genji et les moments clés de la lutte politique de Heike. Ces versions abrégées offrent une narration cohérente et esthétiquement agréable, la rendant accessible aux lecteurs qui peuvent être effrayés par les œuvres complètes.
Historia de Genji y Historia de Heike son dos grandes obras de prosa clásica japonesa escritas en los siglos XI y XII, respectivamente. Estas obras son consideradas como una de las primeras novelas del mundo, y ofrecen una visión única de la vida aristocrática de Japón durante el período de decoloración cultural. «La historia de Genji», escrita por Murasaki Shikibu, es un apelativo poético a la vida de su protagonista, el príncipe Genji, y a su relación con las mujeres que enfrenta. «The Tale of Heike», en cambio, describe intrigas políticas y enfrentamientos bélicos que llevaron a la caída de la corte de Kioto y la elevación del clan Minamoto Genji. Ambas obras son significativas no solo por su valor histórico, sino también por su riqueza y profundidad literaria. Proponen una repetición de los temas de la naturaleza fugaz de las cosas mundanas, la importancia de las relaciones personales, la lucha por el poder y el control. intérprete eligió partes representativas de ambas obras, centrándose en acontecimientos importantes en la vida de Genji y momentos clave en la lucha política de Heike. Estas versiones abreviadas proporcionan una narración coherente y estéticamente agradable, haciéndola accesible a los lectores que pueden ser asustados por obras completas.
A história de Gangji e Deus de Hake são duas grandes obras de prosa japonesa clássica, escritas nos séculos XI e XII, respectivamente. Estas obras são consideradas um dos primeiros romances do mundo, e oferecem uma visão única da vida aristocrática do Japão durante o período de descoloração cultural. «O Relato de Gangji», escrito por Murasaki kibu, é um discurso poético para a vida de seu protagonista, o Príncipe Gangji, e sua relação com as mulheres que ele enfrenta. A história de Hake descreve as intrigas políticas e os combates que levaram à queda do pátio de Kioto e à ascensão de Minamoto Gangji. Ambas as obras são significativas não só pelo seu valor histórico, mas também pela riqueza literária e profundidade. Eles sugerem a repetição dos temas da natureza fugaz das coisas mundanas, da importância das relações pessoais, da luta pelo poder e controle. O tradutor escolheu partes representativas de ambas as obras, com foco em acontecimentos importantes na vida de Gangji e pontos-chave na luta política de Hake. Estas versões reduzidas fornecem uma narrativa conectada e esteticamente agradável, tornando-a acessível aos leitores que podem ser intimidados por obras completas.
Il racconto di Gangji e il Racconto di Hake sono due grandi opere di prosa giapponese classica, scritte rispettivamente nel XI e XII secolo. Queste opere sono considerate tra i primi romanzi al mondo, e offrono una visione unica della vita aristocratica del Giappone in un periodo di degrado culturale. «Il racconto di Gangji», scritto da Murasaki kibu, è un discorso poetico alla vita del suo protagonista, il principe Gangji, e alla sua relazione con le donne che incontra. «Il racconto di Hake» descrive gli intrecci politici e gli scontri che hanno portato alla caduta del cortile di Kyoto e all'ascesa della famiglia Minamoto Gangji. Entrambe le opere sono importanti non solo per il loro valore storico, ma anche per la ricchezza letteraria e la profondità. Offrono una ripetizione dei temi della natura fugace delle cose mondane, dell'importanza delle relazioni personali, della lotta per il potere e il controllo. Il traduttore ha scelto parti rappresentative di entrambe le opere, focalizzandosi su eventi importanti nella vita di Gangji e punti chiave nella lotta politica di Hake. Queste versioni ridotte forniscono una narrazione connessa ed esteticamente piacevole, rendendola accessibile ai lettori che possono essere spaventati dalle opere complete.
Die Geschichte von Genji und Die Geschichte von Heike sind zwei große Werke der klassischen japanischen Prosa, die im 11. und 12. Jahrhundert geschrieben wurden. Diese Werke gehören zu den frühesten Romanen der Welt und bieten einen einzigartigen Einblick in das aristokratische ben Japans in einer Zeit des kulturellen Verblassens. „A Tale of Genji“, geschrieben von Murasaki Shikibu, ist ein poetischer Appell an das ben seines Protagonisten, Prinz Genji, und seine Beziehung zu den Frauen, denen er begegnet. „Die Geschichte von Heike“ hingegen beschreibt politische Intrigen und kriegerische Auseinandersetzungen, die zum Fall des Kyoto-Hofes und zum Aufstieg der Minamoto-Genji-Familie führten. Beide Werke sind nicht nur für ihren historischen Wert, sondern auch für ihren literarischen Reichtum und ihre Tiefe von Bedeutung. e bieten eine Wiederholung der Themen der flüchtigen Natur der weltlichen Dinge, der Bedeutung persönlicher Beziehungen, des Kampfes um Macht und Kontrolle. Der Übersetzer wählte repräsentative Teile beider Werke aus und konzentrierte sich auf wichtige Ereignisse in Genjis ben und Schlüsselmomente in Heikes politischem Kampf. Diese gekürzten Versionen bieten eine kohärente und ästhetisch ansprechende Erzählung und machen sie für ser zugänglich, die sich von den vollständigen Werken einschüchtern lassen.
''
Genji Masalı ve Heike Masalı, sırasıyla 11. ve 12. yüzyıllarda yazılmış iki büyük klasik Japon nesir eseridir. Bu eserler dünyadaki en eski romanlar arasında kabul edilir ve kültürel bir solma döneminde Japonya'nın aristokrat yaşamına benzersiz bir bakış açısı sunar. Murasaki Shikibu tarafından yazılan "Genji'nin Hikayesi", kahramanı Prens Genji'nin hayatının ve karşılaştığı kadınlarla olan ilişkilerinin şiirsel bir çağrışımıdır. "Heike'nin Hikayesi", Kyoto mahkemesinin düşmesine ve Minamoto Genji klanının yükselişine yol açan siyasi entrikaları ve askeri çatışmaları anlatıyor. Her iki eser de sadece tarihsel değerleri için değil, aynı zamanda edebi zenginlikleri ve derinlikleri için de önemlidir. Dünyevi şeylerin geçici doğası, kişisel ilişkilerin önemi, güç ve kontrol mücadelesi temalarının tekrarını sunarlar. Çevirmen, Genji'nin hayatındaki önemli olaylara ve Heike siyasi mücadelesindeki önemli anlara odaklanarak her iki eserin temsili bölümlerini seçti. Bu kısaltılmış versiyonlar, tutarlı ve estetik açıdan hoş bir anlatı sağlayarak, tam eserlerle korkutulabilecek okuyucular için erişilebilir olmasını sağlar.
The Tale of Genji and The Tale of Heike هما عملان رئيسيان من النثر الياباني الكلاسيكي كتبا في القرنين الحادي عشر والثاني عشر على التوالي. تعتبر هذه الأعمال من أوائل الروايات في العالم، وهي تقدم منظورًا فريدًا للحياة الأرستقراطية في اليابان خلال فترة التلاشي الثقافي. «حكاية جينجي» التي كتبها موراساكي شيكيبو، هي استحضار شعري لحياة بطل الرواية، الأمير جينجي، وعلاقاته مع النساء اللواتي يواجههن. تصف «حكاية هايك» المؤامرات السياسية والاشتباكات العسكرية التي أدت إلى سقوط محكمة كيوتو وصعود عشيرة ميناموتو جينجي. كلا العملين مهمان ليس فقط لقيمتهما التاريخية، ولكن أيضًا لثروتهما الأدبية وعمقهما. إنها تقدم تكرارًا لموضوعات الطبيعة العابرة للأشياء الدنيوية، وأهمية العلاقات الشخصية، والصراع على السلطة والسيطرة. اختار المترجم أجزاء تمثيلية من كلا العملين، مع التركيز على الأحداث المهمة في حياة جينجي واللحظات الرئيسية في صراع هايك السياسي. توفر هذه الإصدارات المختصرة سردًا متماسكًا وممتعًا من الناحية الجمالية، مما يجعلها في متناول القراء الذين قد يتعرضون للترهيب من خلال الأعمال الكاملة.

You may also be interested in:

Genji and Heike
Lovable Losers: The Heike in Action and Memory
The Tale of Genji: A Visual Companion
Het verhaal van Genji
A Woman|s Weapon: Spirit Possession in the Tale of Genji
A String of Flowers, Untied . . .: Love Poems from The Tale of Genji
Mapping Courtship and Kinship in Classical Japan: The Tale of Genji and Its Predecessors
The Tale of Genji: Scenes from the World|s First Novel (Illustrated Japanese Classics)
Tale of Genji: A Reader|s Guide (Tuttle Classics) by William J. Puette (2009-09-15)