BOOKS - Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women
Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women - Peter Levitt December 13, 2022 PDF  BOOKS
ECO~18 kg CO²

3 TON

Views
5210

Telegram
 
Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women
Author: Peter Levitt
Year: December 13, 2022
Format: PDF
File size: PDF 9.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women In the midst of the Tang Dynasty, a period when Chinese poetry reached its zenith, three classical Daoist women poets - Li Ye (734-784 CE), Xue Tao (768-832 CE), and Yu Xuanji (843-868 CE) - lived and wrote with remarkable devotion to Daoist spiritual practice. Their poems, collected in Yin Mountain, offer a fascinating window into their lives, revealing their profound creativity, sensuality, and candid emotions about personal loves and losses. Despite their extraordinary skills, they struggled relentlessly for artistic, emotional, and financial independence, reflecting the societal restrictions placed on women during that time. This book provides a unique glimpse into the lives of these three women poets, showcasing their interweaving of plain yet poignant speech with a compelling use of imagery, which expresses their creative relationship to myths, legends, and traditions of Daoist Goddess culture. The poems exude the charged charisma of these women's refusal to hold back within a cosmopolitan yet restrictive society, resonating with spiritual practitioners today, particularly women seeking self-realization and spiritual freedom.
Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women In the middle of the Tang Dynasty, a period when Chinese poetry about the zenith, three classical Daoist women poets - Li Ye (734-784 CE), Xue Tao (768-832 CE), and Yu Xuanji (843 - 868 годы н. э.) - жил и писал с замечательной преданностью даосской духовной практике. Их стихи, собранные в Yin Mountain, предлагают увлекательное окно в их жизнь, раскрывая их глубокое творчество, чувственность и откровенные эмоции о личной любви и потерях. Несмотря на свои экстраординарные навыки, они неустанно боролись за художественную, эмоциональную и финансовую независимость, отражая социальные ограничения, наложенные на женщин в то время. Эта книга дает уникальный взгляд на жизнь этих трех женщин-поэтов, демонстрируя их переплетение простой, но острой речи с убедительным использованием образов, что выражает их творческое отношение к мифам, легендам и традициям культуры даоистской богини. Стихи источают заряженную харизму отказа этих женщин сдерживаться в космополитическом, но ограничительном обществе, резонируя с духовными практиками сегодня, особенно женщинами, стремящимися к самореализации и духовной свободе.
Yin Mountain : The Immortal Poetry of Three Daoist Women In the middle of the Tang Dynasty, a period when Chinese poetry about the zenith, three classical Daoist women poets - n i Ye (734-784 CE), Xue Tao (768-832 CE) et Yu Xuanji (843-868) - a vécu et écrit avec une dévotion remarquable pour la pratique spirituelle taoïste. urs poèmes, rassemblés dans Yin Mountain, offrent une fenêtre fascinante sur leur vie, révélant leur créativité profonde, leur sensualité et leurs émotions franches sur l'amour personnel et les pertes. Malgré leurs compétences extraordinaires, elles luttaient sans relâche pour l'indépendance artistique, émotionnelle et financière, reflétant les contraintes sociales imposées aux femmes à l'époque. Ce livre donne une vue unique de la vie de ces trois femmes poètes, montrant leur entrelacement d'un discours simple mais poignant avec une utilisation convaincante des images, ce qui exprime leur attitude créative envers les mythes, les légendes et les traditions de la culture de la déesse taoïste. s poèmes expriment le charisme chargé du refus de ces femmes de se retenir dans une société cosmopolite mais restrictive, en résonance avec les pratiques spirituelles d'aujourd'hui, en particulier les femmes qui aspirent à la réalisation de soi et à la liberté spirituelle.
Yin Mountain: The Inmortal Poetry of Three Daoist Women In the middle of the Tang Dynasty, a period when Chinese poetry about the zenith, three classical Dassical aoist women poets - Li Ye (734-784 CE), Xue Tao (768-832 CE), y Yu Xuanji (843-868 d. C.) - vivió y escribió con notable devoción a la práctica espiritual taoísta. Sus poemas, recogidos en Yin Mountain, ofrecen una ventana fascinante a sus vidas, revelando su profunda creatividad, sensualidad y emociones francas sobre el amor personal y las pérdidas. A pesar de sus extraordinarias habilidades, lucharon incansablemente por la independencia artística, emocional y financiera, reflejando las limitaciones sociales impuestas a las mujeres en ese momento. Este libro ofrece una visión única de la vida de estas tres mujeres poetas, demostrando su entrelazamiento de un discurso sencillo pero agudo con un uso convincente de las imágenes, que expresa su actitud creativa hacia los mitos, leyendas y tradiciones de la cultura de la diosa taoísta. versículos exudan el carisma cargado de la negativa de estas mujeres a contenerse en una sociedad cosmopolita pero restrictiva, resonando con las prácticas espirituales de hoy, especialmente las mujeres que buscan la autorrealización y la libertad espiritual.
Yin Mountain: The Importal Poetry of Three Daoist Women In the middle of the Tang Dynasty, e o pariod when Chinese ponto about the zenith, three classical Daoist women poets - Li Yi e (734-784 CE), Xue Táo (768-832 CE), e Yu Xuanji (843-868) - viveu e escreveu com maravilhosa dedicação às práticas espirituais Taos. Seus poemas reunidos em Yin Mountain oferecem uma janela fascinante para a sua vida, revelando sua obra profunda, sensualidade e emoções francas sobre o amor pessoal e as perdas. Apesar das suas habilidades extraordinárias, lutaram incansavelmente pela independência artística, emocional e financeira, refletindo as limitações sociais impostas às mulheres na época. Este livro oferece uma visão única da vida dessas três mulheres poetas, mostrando a sua interligação de um discurso simples, mas afinado, com o uso convincente de imagens, o que expressa sua criatividade em relação aos mitos, lendas e tradições culturais da deusa daoísta. Os poemas produzem o carisma carregado da recusa dessas mulheres em se travar em uma sociedade cosmopolita, mas restritiva, ressoando com práticas espirituais hoje em dia, especialmente mulheres que buscam a auto-realização e a liberdade espiritual.
Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women In the middle of the Tang Dynamasty, a period when Chinese poetry about the zenith, three classical Daoist women poets - Li Yi e (734-784 CE), Xue Tao (768-832 CE), and Yu Xuanji (843-868 d.C.) - vissuto e scritto con notevole devozione alla pratica spirituale taoista. loro poesie, raccolte in Yin Mountain, offrono una finestra affascinante sulla loro vita, rivelando la loro profonda creatività, la loro sensualità e le emozioni schiette sull'amore personale e le loro perdite. Nonostante le loro abilità straordinarie, hanno lottato senza sosta per l'indipendenza artistica, emotiva e finanziaria, riflettendo le restrizioni sociali imposte alle donne all'epoca. Questo libro fornisce una visione unica della vita di queste tre donne poete, dimostrando il loro intreccio di un discorso semplice ma acuto con un uso convincente delle immagini, che esprime il loro atteggiamento creativo verso i miti, le leggende e le tradizioni della cultura della dea daoista. poesie producono il carisma carico del rifiuto di queste donne di essere trattenute in una società cosmopolita ma restrittiva, risuonando con le pratiche spirituali di oggi, in particolare le donne che cercano l'auto-vita e la libertà spirituale.
Yin Mountain: Die unsterbliche Poesie der drei daoistischen Frauen In der Mitte der Tang-Dynastie, eine Zeit, als die chinesische Poesie über den Zenith, drei klassische daoistische Frauenpoeten - Li Ye (734 -784 CE), Xue Tao (768-832 CE), und Yu Xuanji (843-868 AD) - lebte und schrieb mit bemerkenswerter Hingabe an die taoistische spirituelle Praxis. Ihre Gedichte, die in Yin Mountain gesammelt wurden, bieten ein faszinierendes Fenster in ihr ben und zeigen ihre tiefe Kreativität, nnlichkeit und offenen Emotionen über persönliche Liebe und Verlust. Trotz ihrer außergewöhnlichen Fähigkeiten kämpften sie unermüdlich für künstlerische, emotionale und finanzielle Unabhängigkeit und spiegelten die sozialen Einschränkungen wider, die den Frauen damals auferlegt wurden. Dieses Buch gibt einen einzigartigen Einblick in das ben dieser drei Dichterinnen und zeigt ihre Verflechtung einer einfachen, aber scharfen Rede mit einer überzeugenden Verwendung von Bildern, die ihre kreative Haltung gegenüber den Mythen, genden und Traditionen der Kultur der daoistischen Göttin zum Ausdruck bringt. Die Gedichte strahlen das aufgeladene Charisma der Weigerung dieser Frauen aus, sich in einer kosmopolitischen, aber restriktiven Gesellschaft zurückzuhalten, und schwingen mit den spirituellen Praktiken von heute mit, insbesondere mit Frauen, die Selbstverwirklichung und spirituelle Freiheit suchen.
Yin Mountain: Nieśmiertelna poezja trzech daoistycznych kobiet W środku dynastii Tang, w okresie, gdy chińska poezja o zenicie, trzy klasyczne poetki daoistek - Li Ye (734-784 CE), Xue Tao (768-832 CE) i Yu Xuanji (843-868 CE) - żyli i pisali z niezwykłym oddaniem dla taoistycznej praktyki duchowej. Ich wiersze, zebrane w Yin Mountain, oferują fascynujące okno w ich życiu, ujawniając ich głęboką kreatywność, zmysłowość i szczere emocje o osobistej miłości i stracie. Pomimo swoich niezwykłych umiejętności, niestrudzenie walczyli o niezależność artystyczną, emocjonalną i finansową, odzwierciedlając społeczne ograniczenia stawiane wówczas kobietom. Książka ta zapewnia wyjątkową perspektywę na życie tych trzech poetek, pokazując ich przeplatanie prostej, ale przejmującej mowy z przekonującym wykorzystaniem obrazu, który wyraża ich twórczy związek z mitami, legendami i tradycjami kultury bogini daoistowskiej. Wiersze wywyższają oskarżony charyzmę tych kobiet odmowy powstrzymania się w kosmopolitycznym, ale restrykcyjnym społeczeństwie, rezonując duchowymi praktykami, zwłaszcza kobietami dążącymi do samorealizacji i duchowej wolności.
יין הר: השירה האלמותית של שלוש נשים דאואיסטיות באמצע שושלת טאנג, תקופה שבה שירה סינית על הזניט, שלוש משוררות דאואיסטיות קלאסיות - לי יי (734-784 CE), שו טאו (Xue Tao) 768-832 לספירה) ויו שואנג 'י (843-868 לספירה) חיו וכתבו במסירות יוצאת דופן למנהג הרוחני הטאואיסטי. השירים שלהם, שנאספו בהר יין, מציעים חלון מרתק לחייהם, וחושפים את היצירתיות העמוקה שלהם, חושניות ורגשות כנים על אהבה אישית ואובדן. למרות כישוריהם יוצאי הדופן, הם נלחמו ללא לאות למען עצמאות אמנותית, רגשית ופיננסית, המשקפת את המגבלות החברתיות שהוטלו על נשים באותה תקופה. ספר זה מספק נקודת מבט ייחודית על חייהן של שלוש משוררות אלה, המדגימה את השתלשלות הדיבור הפשוטה אך הנוקבת שלהן עם שימוש משכנע בדימויים המבטא את יחסם היצירתי למיתוסים, לאגדות ולמסורות של תרבות האלה הדאואיסטית. השירים מפארים את הכריזמה הטעונה של סירובן של נשים אלה להתאפק בחברה קוסמופוליטית אך מגבילה,''
Yin Dağı: Üç Daoist Kadının Ölümsüz Şiiri Tang Hanedanlığı'nın ortasında, Çin şiirinin zirve hakkında olduğu bir dönemde, üç klasik Daoist kadın şair - Li Ye (734-784 CE), Xue Tao (768-832 CE) ve Yu Xuanji (843-868 CE) - olağanüstü bir bağlılıkla yaşadı ve yazdı Taocu ruhsal uygulamaya. Yin Dağı'nda toplanan şiirleri, yaşamlarına büyüleyici bir pencere açıyor, derin yaratıcılıklarını, duygusallıklarını ve kişisel sevgi ve kayıp hakkındaki samimi duygularını ortaya koyuyor. Olağanüstü becerilerine rağmen, sanatsal, duygusal ve finansal bağımsızlık için yorulmadan savaştılar ve o zamanlar kadınlara uygulanan sosyal kısıtlamaları yansıttılar. Bu kitap, bu üç kadın şairin yaşamlarına benzersiz bir bakış açısı sunarak, basit ama dokunaklı konuşmayı, Daoist tanrıça kültürünün mitleri, efsaneleri ve gelenekleriyle yaratıcı ilişkilerini ifade eden imgelerin zorlayıcı bir kullanımıyla iç içe geçirdiklerini gösteriyor. Şiirler, bu kadınların kozmopolit ama kısıtlayıcı bir toplumda geri durmayı reddetmelerinin yüklü karizmasını, bugün manevi uygulamalarla, özellikle de kendini gerçekleştirme ve manevi özgürlük arayan kadınlarla rezonansa giriyor.
جبل يين: الشعر الخالد لثلاث نساء داويات في منتصف أسرة تانغ، وهي فترة كان فيها الشعر الصيني عن أوج الشعر، ثلاث شاعرات داويات كلاسيكيات - لي يي (734-784 م)، شو تاو (768-832 م)، ويو شوانجي (843-868 م) - عاشوا وكتبوا بإخلاص ملحوظ للممارسة الروحية الطاوية. توفر قصائدهم، التي تم جمعها في Yin Mountain، نافذة رائعة على حياتهم، تكشف عن إبداعهم العميق وشهوانيتهم ومشاعرهم الصريحة حول الحب الشخصي والخسارة. على الرغم من مهاراتهم غير العادية، فقد قاتلوا بلا كلل من أجل الاستقلال الفني والعاطفي والمالي، مما يعكس القيود الاجتماعية المفروضة على المرأة في ذلك الوقت. يقدم هذا الكتاب منظورًا فريدًا لحياة هؤلاء الشاعرات الثلاث، مما يدل على تشابكهن مع الكلام البسيط والمؤثر باستخدام مقنع للصور التي تعبر عن علاقتهن الإبداعية بأساطير وأساطير وتقاليد ثقافة الإلهة الداوية. تنضح القصائد بالكاريزما المشحونة لرفض هؤلاء النساء التراجع في مجتمع عالمي ولكنه مقيد، وله صدى مع الممارسات الروحية اليوم، وخاصة النساء اللواتي يسعين إلى تحقيق الذات والحرية الروحية.
Yin Mountain: 당나라 한가운데서 중국의 천정에 관한시, 고전적인 도교 여성 시인 3 명-Li Ye (734-784 CE), Xue Tao (768-832 CE) 및 Yu Xuanji (843-868) 는 놀라운 헌신으로 살았습니다 도교 영적 실천에. Yin Mountain에서 수집 한 그들의시는 그들의 삶에 매혹적인 창을 제공하여 개인적인 사랑과 상실에 대한 깊은 창의성, 관능 및 솔직한 감정을 보여줍니다. 그들의 특별한 기술에도 불구하고, 그들은 당시 여성에 대한 사회적 제약을 반영하여 예술적, 정서적, 재정적 독립을 위해 지칠 줄 모르고 싸웠습니다. 이 책은이 세 여성 시인의 삶에 대한 독특한 관점을 제공하며, 도교 여신 문화의 신화, 전설 및 전통과의 창의적인 관계를 표현하는 이미지를 강력하게 사용하여 단순하면서도 유쾌한 연설의 짜임새를 보여줍니다. 이시는 오늘날의 영적 관습, 특히 자기 실현과 영적 자유를 추구하는 여성들과 공명하는 국제적이지만 제한적인 사회에서지지하지 않는이 여성들의 혐의 카리스마를 발산합니다.
陰の山:三大道教の女性の不滅の詩、唐代の真ん中では、ゼニスについての中国の詩、3つの古典的な道教の女性の詩人-李イエ(734-784 CE)、 Xueタオ(768-832 CE)とユXuanji (843-868 CE)は、道教の精神的な実践に著しく献身して住んでいました。陰の山で収集された彼らの詩は、彼らの人生に魅力的な窓を提供し、個人的な愛と喪失についての彼らの深い創造性、官能性、そして率直な感情を明らかにしています。彼らの並外れた技術にもかかわらず、彼らは、当時の女性に置かれた社会的制約を反映して、芸術的、感情的、財政的自立のために絶え間なく戦った。この本は、これら3人の女性詩人の生活に関するユニークな視点を提供し、彼らのシンプルで痛烈なスピーチと、道教の女神文化の神話、伝説、伝統との創造的な関係を表現する画像の魅力的な使用の相互作用を示しています。この詩は、これらの女性が国際的だが制限的な社会にとどまることを拒否し、今日の精神的慣行、特に自己実現と精神的自由を求める女性に共鳴していることを示唆している。
Yin Mountain:三位道家女性的不朽詩歌在Tang Dynasty的中間,在中國詩歌關於zenith的時光,三位古典道家女詩人-Li Yy e(734-784 CE),Xue Tao(768-832 CE)和Yu Xuanji(843-868 CE)-以道教精神實踐的奉獻精神生活和寫作。他們在Yin Mountain收集的詩歌為他們的生活提供了一個迷人的窗口,揭示了他們對個人愛情和損失的深刻創造力、感性和坦率的情感。盡管他們具有非凡的技能,但他們仍在不懈地爭取藝術,情感和經濟上的獨立,反映出當時對婦女的社會限制。這本書為這三位女詩人的生活提供了獨特的見解,展示了她們對簡單而敏銳的演講的交織,並有力地使用了圖像,表達了他們對道家女神的神話,傳說和文化傳統的創造性態度。這些詩散發出這些婦女拒絕在國際化但限制性的社會中退縮的充滿魅力的魅力,與當今的精神實踐者產生共鳴,尤其是尋求自我實現和精神自由的女性。

You may also be interested in:

Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women
Immortal Sofa (Illinois Poetry Series)
The Complete Guide to Yin Yoga The Philosophy and Practice of Yin Yoga, second edition
Tracking the Banished Immortal: The Poetry of Li Bo and Its Critical Reception
The Complete Guide to Yin Yoga: The Philosophy and Practice of Yin Yoga
The Two Standards (Mountain West Poetry Series)
Ellen Schattschneider. Immortal Wishes: Labor and Transcendence on a Japanese Sacred Mountain.(Book Review): An article from: Utopian Studies
High-Stakes Mountain Refuge Murder on the Mountain Missing in the Mountains (Rocky Mountain Safe House Book 2)
My Mountain Man Military Hero (Wild Heart Mountain: Mountain Heroes #2)
Please, No More Poetry: The Poetry of derek beaulieu (Laurier Poetry, 19)
Immortal: Curse of the Deathless (The Immortal Chronicles Book 1)
My Mountain Man Rescuer (Wild Heart Mountain: Mountain Heroes #1)
The Complicated Life of an Immortal (Immortal Supers, #2)
The Dark Secrets of an Immortal (Immortal Supers, #5)
Arielle Immortal Journey (Immortal Rapture, #5)
Arielle Immortal Struggle (Immortal Rapture, #7)
Arielle Immortal Fury (Immortal Rapture, #6)
Yin and Yang (Yin and Yang, #1)
The Hot Mess and The Mountain Man: Sugary, Steamy Instalove Mountain Man Romance (Guardian Mountain)
Immortal of My Heart (Immortal Series, #2)
Immortal Blood (Immortal Heart, #1)
Against Immortal Sins (The Immortal Accords, #2)
Immortal Defender (Immortal Brotherhood, #4)
Immortal Warrior (Immortal Brotherhood, #1)
Immortal Outlaw (Immortal Brotherhood, #2)
Within Immortal Beasts (The Immortal Accords, #3)
A Journey Into Yin Yoga
Jersey (Yin and Yang, #2)
Yin Style Baguazhang
Immortal Memories: A Compilation of Toasts to the Immortal Memory of Robert Burns As Delivered at Burns Suppers Around The World Together With Other Oratiojns, Verses and Addresses, 1801-2001
Cultivation - Being Immortal (Book 1, the Lin Family|s Sixth Child) (Cultivation: Being Immortal)
Yin Yoga Stretch the Mindful Way
The Dragon Dao-Yin Exercises
The Dragon Dao-Yin Exercises
Cultivation - Being Immortal (Book 5, Purple Origin Taoist Fruit) (Cultivation: Being Immortal)
Cultivation - Being Immortal (Book 6, Heavenly Wall Divine Kingdom) (Cultivation: Being Immortal)
Cultivation - Being Immortal (Book 11, Finding the Green Emperor Tomb) (Cultivation: Being Immortal)
Cultivation - Being Immortal (Book 10, The Raise of Holy Heavenly Sect) (Cultivation: Being Immortal)
Cultivation - Being Immortal (Book 14, the Age of Martial Saints) (Cultivation: Being Immortal)
Cultivation - Being Immortal (Book 7, Time and People Are Changing) (Cultivation: Being Immortal)