BOOKS - Tsunami
Tsunami - W.R. Benton 2020 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

3 TON

Views
44118

Telegram
 
Tsunami
Author: W.R. Benton
Year: 2020
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Tsunami: A Race Against Time to Save Humanity As the waves of destruction crashed upon the shore, the world was left reeling from the devastating impact of the asteroid that had been heading towards Earth. The once- unknown celestial body had been discovered just in time, but the efforts to deflect it had proven to be a long shot. Now, as the clock ticked down to the inevitable, humanity found itself facing a race against time to save what was left of their planet and their lives. The tsunami, triggered by the asteroid's collision, threatened to engulf everything in its path, leaving behind only a select few who had managed to escape its wrath. The waves were relentless, pounding against the shores with unstoppable force, causing widespread destruction and chaos. The earthquakes that followed were equally devastating, shaking the very foundations of the planet and leaving countless lives lost.
Цунами: Гонка против времени, чтобы спасти человечество Когда волны разрушений обрушились на берег, мир остался шатким от разрушительного воздействия астероида, который направлялся к Земле. Только что неизвестное небесное тело было обнаружено как раз вовремя, но усилия по его отклонению оказались долгими. Теперь, когда часы показали неизбежное, человечество столкнулось с гонкой на время, чтобы спасти то, что осталось от их планеты и их жизней. Цунами, вызванное столкновением астероида, грозило поглотить все на своем пути, оставив после себя лишь избранных, сумевших спастись от его гнева. Волны были неумолимы, ударяясь о берега с неудержимой силой, вызывая повсеместные разрушения и хаос. Последовавшие за этим землетрясения были столь же разрушительными, расшатав самые основания планеты и оставив бесчисленное количество погибших.
Tsunami : Une course contre la montre pour sauver l'humanité Lorsque les vagues de destruction ont frappé la côte, le monde est resté instable face aux effets dévastateurs de l'astéroïde qui se dirigeait vers la Terre. corps céleste qui venait d'être inconnu a été découvert juste à temps, mais les efforts pour le détourner ont été longs. Maintenant que l'horloge a montré l'inévitable, l'humanité est confrontée à une course du temps pour sauver ce qui reste de sa planète et de ses vies. tsunami causé par la collision de l'astéroïde menaçait de tout absorber sur son chemin, laissant derrière lui seulement les élus qui avaient réussi à échapper à sa colère. s vagues ont été inexorables, frappant la côte avec une force imparable, provoquant des destructions et des chaos omniprésents. s tremblements de terre qui ont suivi ont été tout aussi dévastateurs, détruisant les fondations mêmes de la planète et laissant d'innombrables morts.
Tsunami: Una carrera contra el tiempo para salvar a la humanidad Cuando las olas de destrucción tocaron tierra, el mundo se quedó precario por el devastador impacto de un asteroide que se dirigía hacia la Tierra. cuerpo celeste recién desconocido fue descubierto justo a tiempo, pero los esfuerzos para desviarlo resultaron ser largos. Ahora que el reloj ha mostrado lo inevitable, la humanidad se ha enfrentado a una carrera de tiempo para salvar lo que queda de su planeta y sus vidas. tsunami provocado por la colisión del asteroide amenazó con absorber todo a su paso, dejando atrás solo a los elegidos que lograron escapar de su ira. olas fueron implacables, golpeando la costa con una fuerza imparable, causando destrucción y caos generalizados. terremotos que siguieron fueron igualmente devastadores, destrozando las bases mismas del planeta y dejando un sinnúmero de muertos.
Tsunami: Uma corrida contra o tempo para salvar a humanidade Quando as ondas de destruição atingiram a costa, o mundo permaneceu precário dos efeitos devastadores do asteroide que se dirigia para a Terra. Um corpo celeste desconhecido foi encontrado na hora, mas os esforços para o desviar foram longos. Agora que o relógio mostrou o inevitável, a humanidade enfrenta uma corrida temporária para salvar o que resta do seu planeta e das suas vidas. O tsunami causado pela colisão de um asteroide ameaçou consumir tudo no seu caminho, deixando apenas os escolhidos que escaparam da sua raiva. As ondas foram inexoráveis, atingindo as margens com uma força inabalável, provocando destruição generalizada e caos. Os terremotos que se seguiram foram igualmente devastadores, descobrindo as bases do planeta e deixando inúmeros mortos.
Tsunami: Una corsa contro il tempo per salvare l'umanità Quando le onde di distruzione hanno colpito la costa, il mondo è rimasto debole dall'impatto devastante dell'asteroide che si stava dirigendo verso la Terra. Un corpo celeste sconosciuto è stato trovato appena in tempo, ma gli sforzi per deviarlo sono stati lunghi. Ora che l'orologio ha mostrato l'inevitabile, l'umanità ha affrontato una corsa temporanea per salvare ciò che resta del loro pianeta e delle loro vite. Lo tsunami, causato dall'impatto di un asteroide, minacciava di consumare tutto, lasciando dietro di sé solo gli eletti che erano riusciti a sfuggire alla sua rabbia. onde erano inesorabili, colpendo le coste con una forza inarrestabile, causando distruzione e caos ovunque. I terremoti successivi furono altrettanto devastanti, decifrando le fondamenta del pianeta e lasciando innumerevoli morti.
Tsunami: Wettlauf gegen die Zeit zur Rettung der Menschheit Als die Zerstörungswellen an Land schlugen, blieb die Welt von den verheerenden Auswirkungen eines Asteroiden, der auf die Erde zusteuerte, erschüttert. Der eben noch unbekannte Himmelskörper wurde gerade noch rechtzeitig entdeckt, doch die Bemühungen, ihn abzulenken, waren lang. Jetzt, da die Uhr das Unvermeidliche gezeigt hat, steht die Menschheit vor einem Wettlauf gegen die Zeit, um zu retten, was von ihrem Planeten und ihrem ben übrig geblieben ist. Der Tsunami, der durch die Kollision des Asteroiden verursacht wurde, drohte alles auf seinem Weg zu verschlingen und hinterließ nur Auserwählte, die seinem Zorn entkommen konnten. Die Wellen waren unerbittlich, trafen mit unaufhaltsamer Kraft auf die Ufer und verursachten weit verbreitete Zerstörung und Chaos. Die darauf folgenden Erdbeben waren ebenso verheerend, erschütterten die Fundamente des Planeten und hinterließen unzählige Todesopfer.
Tsunami: Wyścig z czasem, aby uratować ludzkość Kiedy fale zniszczenia doprowadziły do wysypiska, świat pozostawił spustoszenie od spustoszeń asteroidy, która zmierzała w kierunku Ziemi. Nowo nieznane ciało niebieskie zostało odkryte w samą porę, ale starania o jego odchylenie okazały się długie. Teraz, gdy zegar pokazał nieuniknione, ludzkość stoi w obliczu wyścigu z czasem, aby uratować to, co pozostaje z ich planety i ich życia. Tsunami spowodowane przez kolizję asteroidy groziło spożycie wszystkiego na swojej drodze, pozostawiając tylko kilku wybranych, którzy zdołali uciec od gniewu. Fale były nieugięte, uderzając niepowtarzalną siłą w brzegi, powodując powszechne zniszczenia i chaos. Trzęsienia ziemi po nich były równie niszczycielskie, wstrząsając samymi fundamentami planety i pozostawiając niezliczoną ilość martwych.
צונאמי: מירוץ נגד הזמן להצלת האנושות כאשר גלי הרס גרמו ליבשה, הגוף השמימי החדש לא ידוע התגלה בדיוק בזמן, אבל המאמצים להסיט אותו הוכחו לאורך זמן. עכשיו שהשעון הראה את הבלתי נמנע, האנושות עומדת בפני מירוץ נגד הזמן כדי להציל את מה שנשאר מכוכב הלכת שלהם ואת חייהם. הצונאמי שנגרם מהתנגשות האסטרואיד איים לכלות כל מה שנקרה בדרכו, והשאיר מאחוריו רק כמה נבחרים שהצליחו להימלט מזעמו. הגלים היו אכזריים, פגעו בחופים בכוח בלתי ניתן לעצירה, מה שגרם להרס נרחב ולכאוס. רעידות האדמה שבאו לאחר מכן היו הרסניות באותה מידה, הרעידו את יסודות כדור הארץ והשאירו אין ספור מתים.''
Tsunami: İnsanlığı Kurtarmak İçin Zamana Karşı Yarış Yıkım dalgaları karaya ulaştığında, dünya Dünya'ya doğru ilerleyen bir asteroidin tahribatından sarsıldı. Yeni bilinmeyen gök cismi tam zamanında keşfedildi, ancak saptırma çabaları uzun sürdü. Artık saat kaçınılmaz olanı gösterdiğine göre, insanlık gezegenlerinden ve hayatlarından kalanları kurtarmak için zamana karşı bir yarışla karşı karşıya. Asteroit çarpışmasının neden olduğu tsunami, yolundaki her şeyi tüketmekle tehdit etti ve gazabından kaçmayı başaran sadece birkaç kişiyi geride bıraktı. Dalgalar acımasızdı, durdurulamaz bir güçle kıyılara çarptı, yaygın yıkım ve kaosa neden oldu. Takip eden depremler de aynı derecede yıkıcıydı, gezegenin temellerini sarstı ve sayısız ölü bıraktı.
تسونامي: سباق ضد الزمن لإنقاذ البشرية عندما وصلت موجات الدمار إلى اليابسة، ترك العالم يترنح من ويلات كويكب كان يتجه نحو الأرض. تم اكتشاف الجرم السماوي غير المعروف حديثًا في الوقت المناسب تمامًا، لكن الجهود المبذولة لتحويله أثبتت أنها طويلة. الآن بعد أن أظهرت الساعة ما لا مفر منه، تواجه البشرية سباقًا مع الزمن لإنقاذ ما تبقى من كوكبهم وحياتهم. هدد تسونامي الناجم عن اصطدام الكويكب باستهلاك كل شيء في طريقه، تاركًا وراءه قلة مختارة تمكنوا من الهروب من غضبه. كانت الأمواج قاسية، حيث ضربت الشواطئ بقوة لا يمكن إيقافها، مما تسبب في دمار واسع النطاق وفوضى. كانت الزلازل التي أعقبت ذلك مدمرة بنفس القدر، حيث هزت أسس الكوكب وخلفت عددًا لا يحصى من القتلى.
쓰나미: 인류를 구하기위한 시간과의 경쟁 파괴의 물결이 땅에 떨어졌을 때, 세계는 지구로 향하고있는 소행성의 황폐에서 벗어나게되었습니다. 새로 알려지지 않은 천체는 제 시간에 발견되었지만, 그것을 편향시키려는 노력은 오랫동안 입증되었습니다. 이제 시계가 피할 수없는 것을 보여 주었으므로 인류는 지구의 남은 것과 생명을 구하기 위해 시간과의 경쟁에 직면하고 있습니다. 소행성 충돌로 인한 쓰나미는 경로에서 모든 것을 소비하겠다고 위협했으며, 진노를 피할 수있는 소수의 사람들 만 남겼습니다. 파도는 끊임없는 힘으로 해안을 강타하여 광범위한 파괴와 혼란을 일으켰습니다. 뒤이어 발생한 지진은 지구의 기초를 흔들고 수많은 죽은자를 남겨두고 파괴적이었습니다.
Tsunami:人類を救うための時間との戦い破壊の波が上陸したとき、世界は地球に向かっていた小惑星の荒廃から巻き戻されました。新しく知られていない天体はちょうど間に合って発見されましたが、それを偏向させる努力は長くなりました。時計が避けられないことを示した今、人類は、彼らの惑星と彼らの命の残骸を救うために、時間との闘いに直面しています。小惑星の衝突によって引き起こされた津波は、その経路のすべてを消費する恐れがあり、その怒りから逃れることができた選ばれた少数の人々だけを残しました。波は容赦なく、止められない力で海岸にぶつかり、広範囲に破壊と混乱を引き起こしました。その後の地震は、地球の基礎を揺さぶり、無数の死者を残して、同様に壊滅的でした。
海嘯:與時間爭奪拯救人類當破壞浪潮沖上岸時,世界因前往地球的小行星的破壞性影響而搖搖欲墜。剛剛發現的未知天體及時被發現,但事實證明,偏轉天體的努力很長。現在,時鐘已經顯示出不可避免的,人類面臨著一場時間競賽,以挽救他們的星球和生命。小行星碰撞造成的海嘯威脅要吞噬其道路上的所有東西,只留下一些設法逃脫其憤怒的人。海浪是無情的,以不可阻擋的力量襲擊海岸,造成廣泛的破壞和混亂。隨後的地震同樣具有破壞性,破壞了地球的最底層,造成無數人死亡。

You may also be interested in:

Tsunami
Tsunami
Tsunami
Tsunami Blue (Tsunami Blue, #1)
Tsunami Girl
Green Tsunami
Navigating the Information Tsunami
CODE: TSUNAMI: A Port Stirling Mystery
Joshua and Blair (Storming Love: Tsunami, #1)
Entitlement Spending: Our Coming Fiscal Tsunami
Killing America: Turning the Tide on the Tsunami of Darkness
Tsunami Man: Learning about Killer Waves with Walter Dudley
After the Tsunami: Disaster Narratives and the Remaking of Everyday Life in Aceh
Advanced Remote Sensing Technology for Tsunami Modelling and Forecasting
The Tsunami Quilt: Grandfather|s Story (Tales of Young Americans)
Tsunami mexicain: Une enquete de Hap Collins et Leonard Pine
Harness the Juice: How to Surf the Impending Tsunami of Technological Innovation without Wiping Out
The Solar Tsunami: A Post-Apocalyptic EMP CME Survival Thriller
Wave of Destruction: The Stories of Four Families and History|s Deadliest Tsunami
Weathering the World: Recovery in the Wake of the Tsunami in a Tamil Fishing Village
Strong in the rain: surviving Japan|s earthquake, tsunami, and Fukushima nuclear disaster
Tara and the Towering Wave: An Indian Ocean Tsunami Survival Story (Girls Survive)
Life Beyond Survival: Social Forms of Coping After the Tsunami in War-Affected Eastern Sri Lanka
I Survived Collection #2: The San Francisco Earthquake, 1906 The Attacks of September 11, 2001 The Battle of Gettysburg, 1863 The Japanese Tsunami, 2011