
BOOKS - The Ancient Ways of Wessex

The Ancient Ways of Wessex
Author: Alexander Langlands
Format: PDF
File size: PDF 12 MB
Language: English

Format: PDF
File size: PDF 12 MB
Language: English

Through a series of ten detailed case studies, the reader is invited to consider historical and archaeological evidence alongside topographic information and ancient place names to reconstruct the networks of routeways and communications that facilitated the movement of people, goods, and ideas from the seventh through the eleventh centuries. This narrative of transition, one of both continuity and change, provides a fresh and alternative window into the everyday workings of an early medieval landscape.
С помощью серии из десяти подробных тематических исследований читателю предлагается рассмотреть исторические и археологические данные наряду с топографической информацией и древними топонимами, чтобы реконструировать сети трасс и коммуникаций, которые способствовали движению людей, товаров и идей с седьмого по одиннадцатый века. Это повествование о переходе, как о непрерывности, так и об изменениях, предоставляет свежее и альтернативное окно в повседневную работу раннесредневекового ландшафта.
Avec une série de dix études de cas détaillées, le lecteur est invité à examiner les données historiques et archéologiques ainsi que les informations topographiques et les toponymes anciens pour reconstruire les réseaux de sentiers et de communications qui ont contribué à la circulation des personnes, des biens et des idées du septième au onzième siècle. Ce récit de la transition, à la fois sur la continuité et sur le changement, offre une fenêtre nouvelle et alternative au travail quotidien du paysage médiéval précoce.
A través de una serie de diez estudios de caso detallados, se invita al lector a revisar los datos históricos y arqueológicos, junto con información topográfica y topónimos antiguos, para reconstruir las redes de senderos y comunicaciones que contribuyeron al movimiento de personas, bienes e ideas del siglo VII al XI. Esta narración de la transición, tanto de la continuidad como del cambio, proporciona una ventana fresca y alternativa al trabajo cotidiano del paisaje medieval temprano.
Através de uma série de dez estudos de caso detalhados, o leitor é convidado a considerar dados históricos e arqueológicos, juntamente com informações topográficas e topônimos antigos, para reconstruir redes de trilhos e comunicações que contribuíram para o movimento de pessoas, bens e ideias do sétimo ao 11º século. Esta narrativa de transição, tanto sobre a continuidade quanto sobre as mudanças, oferece uma janela recente e alternativa para o dia a dia da paisagem de poucos séculos.
Attraverso una serie di dieci studi di caso dettagliati, il lettore è invitato a esaminare i dati storici e archeologici insieme a informazioni topografiche e toponimi antichi per ricostruire le reti di piste e comunicazioni che hanno contribuito al movimento di persone, beni e idee dal settimo all'undicesimo secolo. Questa narrazione della transizione, sia di continuità che di cambiamento, offre una finestra più recente e alternativa al funzionamento quotidiano di un paesaggio a trenta secoli.
Anhand einer Reihe von zehn detaillierten Fallstudien wird der ser aufgefordert, historische und archäologische Daten sowie topographische Informationen und antike Ortsnamen zu betrachten, um die Netzwerke von Spuren und Kommunikationen zu rekonstruieren, die die Bewegung von Menschen, Gütern und Ideen vom siebten bis zum elften Jahrhundert förderten. Diese Erzählung des Übergangs, sowohl der Kontinuität als auch des Wandels, bietet ein frisches und alternatives Fenster in die tägliche Arbeit der frühmittelalterlichen Landschaft.
Poprzez serię dziesięciu szczegółowych studiów przypadku, czytelnik zostaje zaproszony do rozważenia danych historycznych i archeologicznych wraz z informacjami topograficznymi i starożytnymi nazwami miejsc w celu rekonstrukcji sieci szlaków i komunikacji, które ułatwiły przepływ ludzi, towarów i idei z VII do XI wieku. Ta narracja przejściowa, zarówno ciągłości, jak i zmian, zapewnia świeże i alternatywne okno w codziennych pracach wczesnośredniowiecznego krajobrazu.
באמצעות סדרה של עשרה מחקרים מפורט מקרה, הקורא מוזמן לשקול נתונים היסטוריים וארכיאולוגיים יחד עם מידע טופוגרפי ושמות מקומות עתיקים נרטיב מעבר זה, הן של המשכיות והן של שינוי, מספק חלון רענן ואלטרנטיבי לעבודות היומיומיות של הנוף של ימי הביניים המוקדמים.''
Bir dizi on ayrıntılı vaka çalışması ile okuyucu, yedinci yüzyıldan on birinci yüzyıla kadar insanların, malların ve fikirlerin hareketini kolaylaştıran izler ve iletişim ağlarını yeniden inşa etmek için topografik bilgiler ve eski yer adlarıyla birlikte tarihsel ve arkeolojik verileri dikkate almaya davet edilir. Hem süreklilik hem de değişim içeren bu geçiş anlatısı, erken ortaçağ manzarasının günlük çalışmalarına taze ve alternatif bir pencere sunuyor.
من خلال سلسلة من عشر دراسات حالة مفصلة، يُدعى القارئ إلى النظر في البيانات التاريخية والأثرية إلى جانب المعلومات الطوبوغرافية وأسماء الأماكن القديمة من أجل إعادة بناء شبكات المسارات والاتصالات التي سهلت حركة الأشخاص والسلع والأفكار من القرن السابع إلى القرن الحادي عشر. يوفر هذا السرد الانتقالي، لكل من الاستمرارية والتغيير، نافذة جديدة وبديلة للأعمال اليومية للمناظر الطبيعية في أوائل العصور الوسطى.
일련의 10 가지 상세한 사례 연구를 통해 독자는 사람, 상품 및 아이디어의 이동을 촉진하는 트레일 및 통신 네트워크를 재구성하기 위해 지형 정보 및 고대 장소 이름과 함께 역사적 및 고고 학적 데이터를 고려하도록 초대됩니다. 7 세기에서. 연속성과 변화에 대한이 전환 이야기는 초기 중세 풍경의 일상적인 작업에 대한 신선하고 대안적인 창을 제공합니다.
10の詳細なケーススタディのシリーズを通じて、読者は、7世紀から11世紀までの人々、商品、アイデアの移動を促進したトレイルやコミュニケーションのネットワークを再構築するために、地形情報や古代の地名と一緒に歴史的および考古学的なデータを検討するために招待されます。この移行の物語は、継続性と変化の両方で、中世初期の風景の日々の仕事に新鮮で代替的なウィンドウを提供します。
通過一系列10項詳細的案例研究,鼓勵讀者審查歷史和考古數據,以及地形信息和古代地名,以重建有助於從七世紀到十一世紀的人、商品和思想流動的步道和通訊網絡。這種關於過渡的敘述,包括連續性和變化,為中世紀早期景觀的日常運作提供了一個新鮮而替代的窗口。
