BOOKS - All the Things I Didn't See
All the Things I Didn
ECO~29 kg CO²

3 TON

Views
47036

Telegram
 
All the Things I Didn't See
Author: Cindy Sutherland
Year: April 18, 2012
Format: PDF
File size: PDF 792 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
From the early days of radio and television to the current era of social media and virtual reality, technology has shaped the way we communicate, learn, and interact with each other. However, as I delve deeper into the world of technology, I realize that there is more to it than just gadgets and machines. It is about the people behind these inventions and how they shape our understanding of the world. In my latest project, All the Things I Didn't See, I explore the intricate relationship between technology and humanity, specifically in the context of the LGBTQ+ community. As a straight actor playing a gay character on TV, I have had to confront my own biases and prejudices, and I have come to understand the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of modern knowledge. This paradigm is essential for the survival of humanity and the unity of people in a warring state. The story revolves around Sam Peterson, my on-screen partner, and me, Josh Kelly. We are the best of friends, even if we haven't been open about our respective relationships falling apart. However, when a delusional fan puts things into perspective for me, I start to realize that my feelings for Sam go beyond friendship. But can I find the strength to out myself to him when our friendship is on the line? As I navigate this complex web of emotions, I begin to see the world through different eyes. I notice the subtle ways technology has influenced our interactions, from social media to virtual reality.
С первых дней радио и телевидения до нынешней эры социальных сетей и виртуальной реальности технологии сформировали то, как мы общаемся, учимся и взаимодействуем друг с другом. Однако, углубляясь в мир технологий, я понимаю, что в нем есть нечто большее, чем просто гаджеты и машины. Речь идет о людях, стоящих за этими изобретениями, и о том, как они формируют наше понимание мира. В своем последнем проекте «Все, чего я не видел» я исследую сложные отношения между технологиями и человечеством, особенно в контексте сообщества ЛГБТК +. Будучи прямым актером, играющим персонажа-гея по телевизору, мне пришлось противостоять собственным предубеждениям и предубеждениям, и я пришел к пониманию важности разработки личной парадигмы для восприятия технологического процесса современных знаний. Эта парадигма необходима для выживания человечества и единства людей в воюющем государстве. История вращается вокруг Сэма Питерсона, моего экранного партнера, и меня, Джоша Келли. Мы лучшие друзья, даже если мы не были открыты о наших соответствующих отношениях, распадающихся. Однако, когда бредовый фанат ставит для меня все в перспективу, я начинаю понимать, что мои чувства к Сэму выходят за рамки дружбы. Но могу ли я найти в себе силы выйти к нему, когда на кону наша дружба? По мере того, как я ориентируюсь в этой сложной паутине эмоций, я начинаю видеть мир другими глазами. Я замечаю тонкие способы влияния технологий на наше взаимодействие, от социальных сетей до виртуальной реальности.
Depuis les premiers jours de la radio et de la télévision jusqu'à l'ère actuelle des réseaux sociaux et de la réalité virtuelle, la technologie a façonné notre façon de communiquer, d'apprendre et d'interagir. Cependant, en m'enfoncant dans le monde de la technologie, je comprends qu'il y a plus que des gadgets et des machines. Il s'agit des personnes derrière ces inventions et de la façon dont elles façonnent notre compréhension du monde. Dans mon dernier projet « Tout ce que je n'ai pas vu », j'explore les relations complexes entre la technologie et l'humanité, notamment dans le contexte de la communauté LGBTQ +. En tant qu'acteur direct jouant un personnage gay à la télévision, j'ai dû résister à mes propres préjugés et préjugés, et j'en suis venu à comprendre l'importance de développer un paradigme personnel pour percevoir le processus technologique du savoir moderne. Ce paradigme est essentiel à la survie de l'humanité et à l'unité des hommes dans un État en guerre. L'histoire tourne autour de Sam Peterson, mon partenaire à l'écran, et moi, Josh Kelly. Nous sommes les meilleurs amis, même si nous n'avons pas été ouverts sur nos relations respectives qui se désintègrent. Cependant, quand un fan délirant met tout en perspective pour moi, je commence à comprendre que mes sentiments pour Sam dépassent le cadre de l'amitié. Mais puis-je trouver la force d'aller vers lui quand notre amitié est en jeu ? Alors que je m'oriente dans ce réseau complexe d'émotions, je commence à voir le monde avec d'autres yeux. Je constate des façons subtiles d'influencer la technologie sur nos interactions, des réseaux sociaux à la réalité virtuelle.
Desde los primeros días de la radio y la televisión hasta la era actual de las redes sociales y la realidad virtual, la tecnología ha moldeado la forma en que nos comunicamos, aprendemos e interactuamos entre nosotros. n embargo, al profundizar en el mundo de la tecnología, me doy cuenta de que tiene algo más que solo gadgets y máquinas. Se trata de las personas detrás de estos inventos y de cómo moldean nuestra comprensión del mundo. En mi último proyecto, «Todo lo que no he visto», exploro las complejas relaciones entre la tecnología y la humanidad, especialmente en el contexto de la comunidad LGBTQ +. Como actor directo interpretando a un personaje gay en la televisión, tuve que enfrentar mis propios prejuicios y prejuicios, y llegué a comprender la importancia de desarrollar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del conocimiento moderno. Este paradigma es esencial para la supervivencia de la humanidad y la unidad de los seres humanos en un Estado en guerra. La historia gira en torno a Sam Peterson, mi compañero de pantalla, y a mí, Josh Kelly. Somos mejores amigos, aunque no hayamos sido abiertos sobre nuestras respectivas relaciones, desintegrándose. n embargo, cuando un fanático delirante pone todo en perspectiva para mí, empiezo a darme cuenta de que mis sentimientos por Sam van más allá de la amistad. Pero, puedo encontrar la fuerza para llegar a él cuando nuestra amistad está en juego? A medida que me enfoco en esta compleja red de emociones, empiezo a ver el mundo con otros ojos. Noto formas sutiles de influir la tecnología en nuestras interacciones, desde las redes sociales hasta la realidad virtual.
Desde os primeiros dias de rádio e televisão até a era atual das redes sociais e da realidade virtual, a tecnologia moldou a forma como nos comunicamos, aprendemos e interagimos entre nós. No entanto, ao me aprofundar no mundo da tecnologia, percebo que há mais do que apenas gadgets e máquinas. Estamos a falar das pessoas por trás dessas invenções e da forma como formam a nossa compreensão do mundo. No meu último projeto, «Tudo o que não vi», exploro a complexa relação entre a tecnologia e a humanidade, especialmente no contexto da comunidade LGBT +. Como ator direto, interpretando um personagem gay na TV, tive de enfrentar meus próprios preconceitos e preconceitos, e cheguei a entender a importância de desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico do conhecimento moderno. Este paradigma é essencial para a sobrevivência da humanidade e para a unidade das pessoas num estado em guerra. A história gira em torno do Sam Peterson, meu parceiro de tela, e eu, o Josh Kelly. Somos melhores amigos, mesmo que não estivéssemos abertos sobre as nossas respectivas relações. No entanto, quando um fã louco me coloca em perspectiva, começo a perceber que os meus sentimentos pelo Sam vão além da amizade. Mas posso encontrar a minha força para ir até ele quando a nossa amizade está em jogo? À medida que estou focado nesta complexa teia de emoções, começo a ver o mundo com outros olhos. Percebo maneiras sutis de influenciar a tecnologia na nossa interação, desde as redes sociais até à realidade virtual.
Dai primi giorni di radio e TV all'era attuale dei social media e della realtà virtuale, la tecnologia ha creato il modo in cui interagiamo, impariamo e interagiamo. Ma approfondendo il mondo della tecnologia, mi rendo conto che c'è molto di più di gadget e macchine. tratta delle persone dietro queste invenzioni e di come formano la nostra comprensione del mondo. Nel mio ultimo progetto, «Tutto ciò che non ho visto», sto esplorando le complesse relazioni tra tecnologia e umanità, soprattutto nel contesto della comunità LGBT TQ +. Come attore diretto che interpreta un personaggio gay in TV, ho dovuto affrontare i miei pregiudizi e pregiudizi, e sono venuto a capire l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico della conoscenza moderna. Questo paradigma è essenziale per la sopravvivenza dell'umanità e dell'unità delle persone in uno stato in guerra. La storia ruota intorno a Sam Peterson, il mio compagno di schermo, e a me, Josh Kelly. amo migliori amici, anche se non siamo stati aperti sulla nostra relazione che si sta separando. Tuttavia, quando un fan delirante mi mette in prospettiva, inizio a capire che i miei sentimenti per Sam vanno oltre l'amicizia. Ma posso trovare la forza di raggiungerlo quando c'è in gioco la nostra amicizia? Mentre mi concentro in questa complessa ragnatela di emozioni, comincio a vedere il mondo con occhi diversi. Vedo modi sottili per influenzare le nostre interazioni, dai social network alla realtà virtuale.
Von den Anfängen von Radio und Fernsehen bis zur heutigen Ära von Social Media und Virtual Reality hat die Technologie die Art und Weise geprägt, wie wir miteinander kommunizieren, lernen und interagieren. Wenn ich jedoch in die Welt der Technologie eintauche, merke ich, dass es mehr als nur Gadgets und Maschinen gibt. Es geht um die Menschen hinter diesen Erfindungen und wie sie unser Verständnis der Welt prägen. In meinem neuesten Projekt „Alles, was ich nicht gesehen habe“ untersuche ich die komplexe Beziehung zwischen Technologie und Menschlichkeit, insbesondere im Kontext der LGBTQ + -Community. Als direkter Schauspieler, der eine schwule Figur im Fernsehen spielte, musste ich mich meinen eigenen Vorurteilen und Vorurteilen stellen, und ich kam zu der Erkenntnis, wie wichtig es ist, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses des modernen Wissens zu entwickeln. Dieses Paradigma ist notwendig für das Überleben der Menschheit und die Einheit der Menschen in einem kriegführenden Staat. Die Geschichte dreht sich um Sam Peterson, meinen inwandpartner, und mich, Josh Kelly. Wir sind beste Freunde, auch wenn wir nicht offen über unsere jeweiligen Beziehungen waren, die auseinanderbrechen. Als ein wahnhafter Fan jedoch alles für mich relativiert, beginne ich zu erkennen, dass meine Gefühle für Sam über Freundschaft hinausgehen. Aber kann ich die Kraft finden, zu ihm hinauszugehen, wenn unsere Freundschaft auf dem Spiel steht? Während ich durch dieses komplexe Netz von Emotionen navigiere, beginne ich, die Welt mit anderen Augen zu sehen. Ich bemerke subtile Möglichkeiten, wie Technologie unsere Interaktionen beeinflusst, von sozialen Medien bis hin zu virtueller Realität.
Od wczesnych czasów radia i telewizji do obecnej ery mediów społecznościowych i wirtualnej rzeczywistości technologia kształtowała sposób komunikacji, uczenia się i wzajemnej interakcji. Jednak idąc głębiej w świat technologii, rozumiem, że jest w tym coś więcej niż tylko gadżety i samochody. Chodzi o ludzi stojących za tymi wynalazkami i jak kształtują nasze zrozumienie świata. W moim najnowszym projekcie, „Wszystko, czego nie widziałem”, badam złożone relacje między technologią a ludzkością, zwłaszcza w kontekście społeczności LGBTQ +. Jako prosty aktor grający postać gejowską w telewizji, musiałem zmierzyć się z własnymi stronniczościami i uprzedzeniami i zrozumiałem znaczenie rozwoju osobistego paradygmatu, aby postrzegać technologiczny proces nowoczesnej wiedzy. Paradygmat ten jest niezbędny do przetrwania ludzkości i jedności ludzi w stanie wojennym. Historia kręci się wokół Sama Petersona, mojego partnera na ekranie, i mnie, Josha Kelly'ego. Jesteśmy najlepszymi przyjaciółmi, nawet jeśli nie byliśmy otwarci na nasze relacje. Jednak kiedy fan urojeń stawia wszystko w mojej perspektywie, zaczynam zdawać sobie sprawę, że moje uczucia do Sama wykraczają poza przyjaźń. Ale czy mogę znaleźć siłę, aby wyjść do niego, gdy nasza przyjaźń jest na linii? Kiedy poruszam się po tej złożonej sieci emocji, zaczynam widzieć świat przez różne oczy. Dostrzegam subtelny wpływ technologii na nasze interakcje, od mediów społecznościowych po wirtualną rzeczywistość.
מימיהם הראשונים של הרדיו והטלוויזיה ועד לעידן הנוכחי של מדיה חברתית ומציאות מדומה, הטכנולוגיה עיצבה כיצד אנו מתקשרים, לומדים ומתקשרים זה עם זה. עם זאת, הולך עמוק יותר לתוך עולם הטכנולוגיה, אני מבין שיש בזה יותר מאשר רק גאדג 'טים ומכוניות. זה על האנשים שמאחורי ההמצאות האלה ואיך הם מעצבים את ההבנה שלנו על העולם. בפרוייקט האחרון שלי, "כל מה שלא ראיתי", אני חוקר את היחסים המורכבים בין טכנולוגיה לאנושות, במיוחד בהקשר של קהילת הלהט "ב +. כשחקן סטרייט המגלם דמות הומוסקסואלית בטלוויזיה, נאלצתי להתעמת עם ההטיות וההטיות שלי, והבנתי את החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית פרדיגמה זו הכרחית להישרדות האנושות ולאחדות האנשים במדינה לוחמת. הסיפור סובב סביב סם פיטרסון, שותפי על המסך, ואני, ג 'וש קלי. אנחנו החברים הכי טובים, גם אם לא היינו פתוחים על מערכות היחסים שלנו מתפרקות. עם זאת, כאשר אוהד הזוי לשים הכל בפרספקטיבה בשבילי, אני מתחיל להבין שהרגשות שלי לסם ללכת מעבר לחברות. אבל אני יכול למצוא את הכוח לצאת אליו כאשר הידידות שלנו היא על הקו? כשאני מנווט ברשת המורכבת הזו של רגשות, אני מתחיל לראות את העולם דרך עיניים שונות. אני מבחין בדרכים העדינות שהטכנולוגיה משפיעה על האינטראקציות שלנו, ממדיה חברתית למציאות מדומה.''
Radyo ve televizyonun ilk günlerinden şu anki sosyal medya ve sanal gerçeklik çağına kadar, teknoloji birbirimizle nasıl iletişim kurduğumuzu, öğrendiğimizi ve etkileşimde bulunduğumuzu şekillendirdi. Bununla birlikte, teknoloji dünyasında daha derine inerek, sadece araçlardan ve arabalardan daha fazlası olduğunu anlıyorum. Bu icatların arkasındaki insanlar ve dünya anlayışımızı nasıl şekillendirdikleri ile ilgili. Son projem "Görmediğim Her Şey'de, teknoloji ve insanlık arasındaki karmaşık ilişkiyi, özellikle de LGBTQ + topluluğu bağlamında araştırıyorum. Televizyonda eşcinsel bir karakteri oynayan düz bir aktör olarak, kendi önyargılarım ve önyargılarımla yüzleşmek zorunda kaldım ve modern bilginin teknolojik sürecini algılamak için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini anladım. Bu paradigma, insanlığın hayatta kalması ve savaşan bir devlette insanların birliği için gereklidir. Hikaye, ekrandaki ortağım Sam Peterson ve ben Josh Kelly'nin etrafında dönüyor. En iyi arkadaşız, ilişkilerimizin dağılması konusunda açık olmasak bile. Bununla birlikte, sanrılı bir hayran her şeyi benim için perspektife koyduğunda, Sam'e olan duygularımın arkadaşlığın ötesine geçtiğini fark etmeye başlıyorum. Ama arkadaşlığımız söz konusu olduğunda ona gidecek gücü bulabilir miyim? Bu karmaşık duygu ağında gezinirken, dünyayı farklı gözlerle görmeye başlıyorum. Teknolojinin sosyal medyadan sanal gerçekliğe kadar etkileşimlerimizi etkilediği ince yolları fark ettim.
منذ الأيام الأولى للإذاعة والتلفزيون وحتى العصر الحالي لوسائل التواصل الاجتماعي والواقع الافتراضي، شكلت التكنولوجيا كيفية تواصلنا وتعلمنا وتفاعلنا مع بعضنا البعض. ومع ذلك، في عمق عالم التكنولوجيا، أفهم أن هناك ما هو أكثر من مجرد الأدوات والسيارات. يتعلق الأمر بالأشخاص الذين يقفون وراء هذه الاختراعات وكيف يشكلون فهمنا للعالم. في مشروعي الأخير، «كل ما لم أره»، أستكشف العلاقة المعقدة بين التكنولوجيا والإنسانية، خاصة في سياق مجتمع LGBTQ +. بصفتي ممثلًا مستقيمًا يلعب دور شخصية مثلي الجنس على التلفزيون، كان علي مواجهة تحيزاتي وتحيزاتي، وتوصلت إلى فهم أهمية تطوير نموذج شخصي لإدراك العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة. هذا النموذج ضروري لبقاء البشرية ووحدة الناس في دولة متحاربة. تدور القصة حول سام بيترسون، شريكي على الشاشة، وأنا، جوش كيلي. نحن أفضل الأصدقاء، حتى لو لم نكن منفتحين بشأن انهيار علاقاتنا. ومع ذلك، عندما يضع أحد المعجبين الوهميين كل شيء في نصابه بالنسبة لي، بدأت أدرك أن مشاعري تجاه سام تتجاوز الصداقة. لكن هل يمكنني أن أجد القوة للخروج إليه عندما تكون صداقتنا على المحك ؟ عندما أتنقل في هذه الشبكة المعقدة من المشاعر، بدأت أرى العالم من خلال عيون مختلفة. ألاحظ الطرق الدقيقة التي تؤثر بها التكنولوجيا على تفاعلاتنا، من وسائل التواصل الاجتماعي إلى الواقع الافتراضي.
라디오와 텔레비전의 초기부터 소셜 미디어와 가상 현실의 현재 시대에 이르기까지 기술은 우리가 서로 의사 소통하고 배우고 상호 작용하는 방식을 형성했습니다. 그러나 기술의 세계에 더 깊이 들어가면 가제트와 자동차보다 더 많은 것이 있다는 것을 이해합니다. 그것은 이러한 발명의 배후에있는 사람들과 그들이 세상에 대한 우리의 이해를 어떻게 형성하는지 최신 프로젝트 인 "내가 보지 못한 모든 것" 에서 특히 LGBTQ + 커뮤니티의 맥락에서 기술과 인류 사이의 복잡한 관계를 탐구합니다. TV에서 게이 캐릭터를 연기하는 스트레이트 배우로서, 나는 내 편견과 편견에 직면해야했고, 현대 지식의 기술 과정을 인식하기위한 개인적인 패러다임을 개발하는 것의 중요성을 이해하게되었습니다. 이 패러다임은 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일성에 필요합니다. 이 이야기는 내 화면 파트너 인 Sam Peterson과 저의 Josh Kelly에 관한 이야기입니다. 우리는 각자의 관계가 무너지는 것에 대해 개방적이지 않더라도 가장 친한 친구입니다. 그러나 망상 팬이 모든 것을 원근법으로 생각할 때 샘에 대한 나의 감정이 우정을 넘어서는 것을 깨닫기 시작합니다. 그러나 우리의 우정이 다가올 때 그에게 갈 힘을 찾을 수 있습니까? 이 복잡한 감정 웹을 탐색하면서 다른 눈을 통해 세상을보기 시작합니다. 소셜 미디어에서 가상 현실에 이르기까지 기술이 우리의 상호 작용에 영향을 미치는 미묘한 방식을
ラジオやテレビの初期からソーシャルメディアやバーチャルリアリティの時代に至るまで、テクノロジーは私たちがどのようにコミュニケーションし、学び、交流するかを形作ってきました。しかし、テクノロジーの世界を深く掘り下げていくと、ガジェットやクルマだけではないことがわかってきます。それは、これらの発明の背後にある人々と、彼らがどのように世界の理解を形作るかについてです。私の最新のプロジェクト「Everything I Haven 't Seen」では、特にLGBTQ+コミュニティの文脈で、テクノロジーと人類の複雑な関係を探求しています。テレビでゲイのキャラクターを演じるストレート俳優として、私は自分自身のバイアスやバイアスに直面しなければならず、現代の知識の技術的プロセスを知覚するための個人的なパラダイムを開発することの重要性を理解するようになりました。このパラダイムは、人類の存続と戦争状態における人々の団結のために必要です。物語は、私のスクリーン上のパートナーであるサム・ピーターソンと私のジョシュ・ケリーを中心に展開します。私たちは親友です。たとえ私たちがそれぞれの関係についてオープンでなかったとしても。しかし、妄想的なファンが私のためにすべてを視野に入れたとき、私はサムへの私の感情が友情を超えて行くことに気づき始めます。しかし、私たちの友情が前線にあるとき、私は彼に行くための強さを見つけることができますか?複雑な感情のウェブをナビゲートすると、私は別の目で世界を見るようになります。ソーシャルメディアからバーチャルリアリティまで、テクノロジーが私たちのインタラクションに影響を与える微妙な方法に気づきました。
從廣播電視的早期到當今的社交媒體和虛擬現實時代,技術塑造了我們相互交流、學習和互動的方式。然而,通過深入研究技術世界,我意識到它不僅僅是小工具和機器。這是關於這些發明背後的人以及他們如何塑造我們對世界的理解。在我最新的項目「我沒有看到的一切」中,我探討了技術與人類之間的復雜關系,特別是在LGBTQ+社區的背景下。作為在電視上扮演同性戀角色的直接演員,我不得不面對自己的偏見和偏見,我開始理解開發個人範式以感知現代知識過程的重要性。這種模式對於人類生存和交戰國人民的團結至關重要。故事圍繞著我的銀幕搭檔Sam Peterson和我的Josh Kelly展開。我們是最好的朋友,即使我們對各自的關系不開放。然而,當狂熱的粉絲把一切都交給我時,我開始意識到我對Sam的感受超出了友誼的範圍。但是當我們的友誼受到威脅時,我能找到力量去找他嗎?當我專註於這個復雜的情感網時,我開始用不同的眼睛看到世界。我註意到技術影響我們互動的微妙方式,從社交媒體到虛擬現實。

You may also be interested in:

All the Things I Didn|t See
29 Things You Didn|t Know About Me
The Things We Didn|t Know
Things We Didn|t See Coming
The Things They Didn|t Bury
Life Hacks, Tips and Tricks: And More Things I Didn|t Know Until I Was In My 30s
Blowfish|s Oceanopedia 291 Extraordinary Things You Didn|t Know About the Sea
Sophie Washington Box Set (Books 1-4): Queen of the Bee, The Snitch, Things You Didn|t Know About Sophie, The Gamer (Sophie Washington Series)
The Thing I Didn|t Know I Didn|t Know
The Highlights Book of Things to Do Discover, Explore, Create, and Do Great Things
The Friction Project: How Smart Leaders Make the Right Things Easier and the Wrong Things Harder
Things Kept, Things Left Behind (Iowa Short Fiction Award)
The Get Things Done Book: 41 Tools to Start, Stick With and Finish Things
Important Things Every Kid Should Know to Survive Middle School: Follow God, Try New Things, and Don|t Freak Out
Stiff, Sick and Vile Things Box Set - Three Complete Comet Press Anthologies in the THINGS Series
Doing Things with Things The Design and Use of Everyday Objects
The Life of Things, the Love of Things (Commonalities)
Bright, Broken Things (Good Things Come #0)
What He Didn|t Tell Me
Why Didn|t You Tell Me?
Everything I didn|t say (Everything I Didn|t Say #1)
I Didn|t Take Her
They Didn|t Know
You Didn|t Have To
Everything I Didn|t Know
Everything We Didn|t Say
Everything She Didn|t Say
We Didn|t Think It Through
Everything You Need to Know about Renting But Didn|t Know to Ask
What the Paparazzi Didn|t See
In Case You Didn|t Know
What the Doctor Didn|t Tell Her
She Didn|t Die
I Didn|t Think You Existed
Didn|t Get Frazzled
Didn|t See That Coming
Mama Didn|t Sign Up for This
The Place That Didn|t Exist
The Horses Didn|t Come Home
When the World Didn|t End