BOOKS - Contemporary Francophone African Writers and the Burden of Commitment
Contemporary Francophone African Writers and the Burden of Commitment - Odile M. Cazenave January 26, 2011 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
37201

Telegram
 
Contemporary Francophone African Writers and the Burden of Commitment
Author: Odile M. Cazenave
Year: January 26, 2011
Format: PDF
File size: PDF 2.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The plot of the book 'Contemporary Francophone African Writers and the Burden of Commitment' revolves around the changing dynamics of the African literary canon, specifically in the Francophone African context, and how it has evolved over time. The authors, Odile Cazenave and Patricia Celerier, explore the shifting focus of the canon from political and ideological concerns to more aesthetic and formal considerations. They examine how contemporary Francophone African writers are grappling with these changes and adapting their works to reflect the new priorities. The book begins by discussing the historical context of the African literary canon and how it was initially seen as a tool for social and political change. The authors argue that this burden of commitment was a driving force behind much of the early Francophone African writing, with writers like Mongo Beti, Ousmane Sembene, and Aminata Sow Fall using their work to address issues such as colonialism, independence, and post-colonial identity. However, as the canon has evolved, so too have the concerns of the writers. In recent years, the focus has shifted towards more aesthetic and formal considerations, with writers like Boubacar Boris Diop, Veronique Tadjo, Alain Mabanckou, and Leonora Miano exploring new forms of storytelling and experimenting with different styles. This shift is reflected in the changing nature of the canon, which is now more diverse and inclusive than ever before. One of the key themes of the book is the tension between the need for artistic expression and the demands of political engagement.
Сюжет книги «Современные франкоязычные африканские писатели и бремя обязательств» вращается вокруг меняющейся динамики африканского литературного канона, особенно во франкоязычном африканском контексте, и того, как он развивался с течением времени. Авторы, Одиль Казенав и Патрисия Селерье, исследуют смещение фокуса канона с политических и идеологических проблем на более эстетические и формальные соображения. Они изучают, как современные франкоязычные африканские писатели борются с этими изменениями и адаптируют свои произведения, чтобы отразить новые приоритеты. Книга начинается с обсуждения исторического контекста африканского литературного канона и того, как он изначально рассматривался как инструмент социальных и политических изменений. Авторы утверждают, что это бремя приверженности было движущей силой большей части ранней франкофонной африканской письменности: такие писатели, как Монго Бети, Усман Сембене и Амината Соу Фолл, использовали свою работу для решения таких проблем, как колониализм, независимость и постколониальная идентичность. Однако по мере развития канона меняются и заботы писателей. В последние годы фокус сместился в сторону более эстетических и формальных соображений: такие писатели, как Бубакар Борис Диоп, Вероник Таджо, Ален Мабанкоу и Леонора Миано, исследуют новые формы повествования и экспериментируют с разными стилями. Этот сдвиг отражается в меняющейся природе канона, который сейчас более разнообразен и инклюзивен, чем когда-либо прежде. Одной из ключевых тем книги является напряжение между необходимостью художественного выражения и требованиями политической ангажированности.
L'intrigue du livre « s écrivains africains francophones contemporains et le fardeau de l'engagement » s'articule autour de l'évolution de la dynamique du canon littéraire africain, en particulier dans le contexte francophone africain, et de son évolution au fil du temps. s auteurs, Odile Cazenave et Patricia Celerier, examinent le déplacement de l'accent du canon sur les problèmes politiques et idéologiques vers des considérations plus esthétiques et formelles. Ils examinent la façon dont les écrivains africains francophones d'aujourd'hui luttent contre ces changements et adaptent leurs œuvres pour refléter de nouvelles priorités. livre commence par discuter du contexte historique du canon littéraire africain et de la façon dont il a été initialement considéré comme un instrument de changement social et politique. s auteurs affirment que ce fardeau d'engagement a été le moteur d'une grande partie de l'écriture africaine francophone précoce : des écrivains comme Mongo Beti, Ousmane Sembene et Aminata Sow Fall ont utilisé leur travail pour résoudre des problèmes tels que le colonialisme, l'indépendance et l'identité post-coloniale. Cependant, au fur et à mesure que le canon évolue, les préoccupations des écrivains changent. Ces dernières années, l'accent a été mis sur des considérations plus esthétiques et formelles : des écrivains comme Bubacar Boris Diop, Veronic Tajo, Alain Mabancou et onora Miano explorent de nouvelles formes de narration et expérimentent différents styles. Ce changement se reflète dans la nature changeante du canon, qui est maintenant plus diversifiée et plus inclusive que jamais. L'un des thèmes clés du livre est la tension entre la nécessité de l'expression artistique et les exigences de l'engagement politique.
La trama del libro « escritores africanos francófonos contemporáneos y la carga del compromiso» gira en torno a la dinámica cambiante del canon literario africano, especialmente en el contexto africano francófono, y cómo ha evolucionado a lo largo del tiempo. autores, Odile Cazenave y Patricia Celerier, exploran el cambio de enfoque del canon de los problemas políticos e ideológicos a consideraciones más estéticas y formales. Estudian cómo los escritores africanos francófonos contemporáneos luchan contra estos cambios y adaptan sus obras para reflejar nuevas prioridades. libro comienza discutiendo el contexto histórico del canon literario africano y cómo fue visto originalmente como un instrumento de cambio social y político. autores sostienen que esta carga de compromiso fue la fuerza motriz de gran parte de la primera escritura africana francófona: escritores como Mongo Beti, Ousmane Sembene y Aminata Sow Fall utilizaron su trabajo para resolver problemas como el colonialismo, la independencia y la identidad postcolonial. n embargo, a medida que el canon evoluciona, las preocupaciones de los escritores también cambian. En los últimos el foco se ha desplazado hacia consideraciones más estéticas y formales: escritores como Boubacar Boris Diop, Veronic Tajo, Alain Mabancou y onora Miano exploran nuevas formas de narrativa y experimentan con diferentes estilos. Este cambio se refleja en la naturaleza cambiante del canon, que ahora es más diverso e inclusivo que nunca. Uno de los temas clave del libro es la tensión entre la necesidad de expresión artística y las demandas de compromiso político.
A história do livro «Escritores africanos francófonos modernos e o peso dos compromissos» gira em torno da dinâmica em evolução do cânone literário africano, especialmente no contexto africano francófono, e como ele evoluiu ao longo do tempo. Os autores, Odile Cazenave e Patricia Celerye, investigam o deslocamento do foco do cânone de problemas políticos e ideológicos para considerações mais estéticas e formais. Eles estudam como escritores africanos francófonos modernos combatem essas mudanças e adaptam suas obras para refletir novas prioridades. O livro começa com um debate sobre o contexto histórico do cânone literário africano e como ele foi inicialmente visto como um instrumento de mudança social e política. Os autores afirmam que esse fardo de compromisso foi o motor da maior parte da escrita africana de língua francesa inicial: escritores como Mongo Bety, Usman Sembene e Aminata Sow Falll usaram seu trabalho para resolver problemas como colonialismo, independência e identidade pós-colonial. No entanto, conforme o cânone evolui, as preocupações dos escritores também mudam. Nos últimos anos, o foco mudou para considerações mais estéticas e formais, com escritores como Boubacar Boris Diop, Veronica Tajo, Alain Mabanckou e onora Miano explorando novas formas de narrativa e experimentando diferentes estilos. Esta mudança reflete-se na natureza em mudança do cânone, que é mais diversificado e inclusivo do que nunca. Um dos temas-chave do livro é a tensão entre a necessidade de expressão artística e as exigências de engajamento político.
La trama del libro «Gli scrittori africani francofoni moderni e il peso dell'impegno» ruota intorno alla dinamica in evoluzione del canone letterario africano, soprattutto nel contesto africano francofono, e come si è evoluto nel corso del tempo. Gli autori, Odile Cazenav e Patricia Selerier, stanno esplorando lo spostamento del canone da problemi politici e ideologici a considerazioni più estetiche e formali. Stanno studiando come gli scrittori africani francofoni moderni combattono questi cambiamenti e adattano le loro opere per riflettere le nuove priorità. Il libro inizia con un dibattito sul contesto storico del canone letterario africano e su come è stato inizialmente considerato uno strumento di cambiamento sociale e politico. Gli autori sostengono che questo peso dell'impegno sia stato il motore di gran parte della prima scrittura africana francofona: scrittori come Mongo Beti, Ousmane Sembene e Aminata Sow Fall hanno utilizzato il loro lavoro per risolvere problemi come il colonialismo, l'indipendenza e l'identità post-coloniale. Ma mentre il canone si sviluppa, anche le preoccupazioni degli scrittori cambiano. Negli ultimi anni, il focus si è spostato verso considerazioni più estetiche e formali, con scrittori come Boubacar Boris Diop, Veronik Taggio, Alain Mabanckou e onora Miano che esplorano nuove forme di narrazione e sperimentano stili diversi. Questo cambiamento si riflette nella natura in evoluzione del canone, ora più variegato e inclusivo che mai. Uno dei temi chiave del libro è la tensione tra la necessità di un'espressione artistica e quella di un'angoscia politica.
Die Handlung des Buches „Modern Francophone African Writers and the Burden of Commitment“ dreht sich um die sich verändernde Dynamik des afrikanischen Literaturkanons, insbesondere im frankophonen afrikanischen Kontext, und wie er sich im Laufe der Zeit entwickelt hat. Die Autoren, Odile Cazenave und Patricia Celerier, untersuchen die Verschiebung des Fokus des Kanons von politischen und ideologischen Fragen zu ästhetischen und formalen Überlegungen. e untersuchen, wie zeitgenössische französischsprachige afrikanische Schriftsteller mit diesen Veränderungen umgehen und ihre Werke an die neuen Prioritäten anpassen. Das Buch beginnt mit einer Diskussion über den historischen Kontext des afrikanischen Literaturkanons und wie er ursprünglich als Instrument für soziale und politische Veränderungen angesehen wurde. Die Autoren argumentieren, dass diese Belastung durch Engagement die treibende Kraft hinter einem Großteil der frühen frankophonen afrikanischen Schrift war: Schriftsteller wie Mongo Beti, Ousmane Sembene und Aminata Sow Fall nutzten ihre Arbeit, um Probleme wie Kolonialismus, Unabhängigkeit und postkoloniale Identität anzugehen. Mit der Entwicklung des Kanons ändern sich jedoch auch die Anliegen der Schriftsteller. In den letzten Jahren hat sich der Fokus auf ästhetischere und formalere Überlegungen verlagert: Schriftsteller wie Boubacar Boris Diop, Véronique Tajo, Alain Mabancou und onora Miano erforschen neue Erzählformen und experimentieren mit unterschiedlichen Stilen. Diese Verschiebung spiegelt sich in der sich verändernden Natur des Kanons wider, der heute vielfältiger und inklusiver ist als je zuvor. Eines der Kernthemen des Buches ist die Spannung zwischen der Notwendigkeit künstlerischen Ausdrucks und den Anforderungen politischen Engagements.
Fabuła „Współczesnych frankofońskich pisarzy afrykańskich i ciężar obowiązku” obraca się wokół zmieniającej się dynamiki afrykańskiego kanonu literackiego, szczególnie w kontekście afrykańskiego frankofońskiego, i jak ewoluował z czasem. Autorzy, Odile Cazenave i Patricia Celerier, badają przejście w centrum uwagi kanonu od trosk politycznych i ideologicznych do bardziej estetycznych i formalnych rozważań. Badają, jak współcześni francofoniczni pisarze afrykańscy przyciągają te zmiany i dostosowują ich pisanie do nowych priorytetów. Książka zaczyna się od omówienia historycznego kontekstu afrykańskiego kanonu literackiego i tego, jak pierwotnie był postrzegany jako narzędzie przemian społecznych i politycznych. Autorzy twierdzą, że ten ciężar zaangażowania był siłą napędową dużej części wczesnego pisarstwa afrykańskiego francofonicznego, przy czym pisarze tacy jak Mongo Beti, Ousmane Sembene i Aminata Sow Fall wykorzystywali swoje prace do rozwiązywania takich kwestii jak kolonializm, niepodległość i tożsamość postkolonialna. Jednak w miarę ewolucji kanonu, podobnie obawy pisarzy. W ostatnich latach skupiono się na bardziej estetycznych i formalnych rozważaniach, z takimi pisarzami jak Boubacar Boris Diop, Veronique Tajo, Alain Mabancow i onora Miano badającymi nowe formy opowiadania i eksperymentowania z różnymi stylami. Zmiana ta znajduje odzwierciedlenie w zmieniającym się charakterze kanonu, który jest teraz bardziej zróżnicowany i integracyjny niż kiedykolwiek wcześniej. Jednym z kluczowych tematów książki jest napięcie między potrzebą ekspresji artystycznej a wymogami zaangażowania politycznego.
העלילה של ”סופרי פרנקופון אפריקאים בני זמננו ונטל החובה” סובבת סביב הדינמיקה המשתנה של הקאנון הספרותי האפריקאי, במיוחד בהקשר הפרנקופוני-אפריקאי, וכיצד הוא התפתח עם הזמן. המחברים, אודיל קזנבה ופטרישיה סלריאר, חוקרים את השינוי במוקד הקאנון מדאגות פוליטיות ואידיאולוגיות לשיקולים אסתטיים ורשמיים יותר. הם לומדים כיצד סופרים אפריקאים בני זמננו מתמודדים עם שינויים אלה ומתאימים את כתיבתם כדי לשקף סדרי עדיפויות חדשים. הספר מתחיל בדיונים על ההקשר ההיסטורי של הקאנון הספרותי האפריקאי וכיצד הוא נתפס במקור ככלי לשינוי חברתי ופוליטי. המחברים טוענים שנטל המחויבות הזה היה הכוח המניע מאחורי חלק ניכר מהכתיבה האפריקאית המוקדמת, עם סופרים כמו מונגו בטי, אוסמן סמבנה ואמינטה סאו פול, שהשתמשו בעבודתם כדי לטפל בנושאים כמו קולוניאליזם, עצמאות וזהות פוסט קולוניאלית. עם זאת, ככל שהקאנון מתפתח, כך גם דאגותיהם של סופרים. בשנים האחרונות עבר המוקד לשיקולים אסתטיים ורשמיים יותר, כאשר סופרים כמו בובקאר בוריס דיופ, ורוניק טג 'ו, אלן מבאנקו ולאונורה מיאנו חוקרים צורות חדשות של סיפורי סיפורים ומתנסים בסגנונות שונים. שינוי זה משתקף בטבעו המשתנה של הקאנון, שהוא כיום מגוון וכולל יותר מאי פעם. אחד הנושאים המרכזיים בספר הוא המתח בין הצורך בביטוי אמנותי לבין הדרישות של מעורבות פוליטית.''
"Çağdaş Frankofon Afrikalı Yazarlar ve Yükümlülük Yükü'nün konusu, özellikle Frankofon Afrika bağlamında Afrika edebi kanonunun değişen dinamikleri ve zaman içinde nasıl geliştiği etrafında dönüyor. Yazarlar Odile Cazenave ve Patricia Celerier, kanonun odağındaki siyasi ve ideolojik kaygılardan daha estetik ve biçimsel düşüncelere geçişi araştırıyor. Çağdaş frankofon Afrikalı yazarların bu değişikliklerle nasıl uğraştıklarını ve yazılarını yeni öncelikleri yansıtacak şekilde uyarladıklarını inceliyorlar. Kitap, Afrika edebi kanonunun tarihsel bağlamını ve başlangıçta sosyal ve politik değişim için bir araç olarak nasıl görüldüğünü tartışarak başlıyor. Yazarlar, bu taahhüt yükünün, Mongo Beti, Ousmane Sembene ve Aminata Sow Fall gibi yazarların sömürgecilik, bağımsızlık ve postkolonyal kimlik gibi konuları ele almak için çalışmalarını kullandıkları erken Frankofon Afrika yazılarının çoğunun arkasındaki itici güç olduğunu savunuyorlar. Bununla birlikte, kanon geliştikçe, yazarların endişeleri de artar. Son yıllarda odak noktası, Boubacar Boris Diop, Veronique Tajo, Alain Mabancow ve onora Miano gibi yazarların yeni hikaye anlatımı biçimlerini keşfetmesi ve farklı tarzlarla denemeler yapmasıyla daha estetik ve resmi düşüncelere yöneldi. Bu değişim, şimdi her zamankinden daha çeşitli ve kapsayıcı olan kanonun değişen doğasına yansıyor. Kitabın ana temalarından biri, sanatsal ifade ihtiyacı ile politik katılımın gereklilikleri arasındaki gerilimdir.
تدور حبكة «الكتاب الأفارقة الفرنكوفونيين المعاصرين وعبء الالتزام» حول الديناميكيات المتغيرة للشريعة الأدبية الأفريقية، لا سيما في السياق الأفريقي الفرنكوفوني، وكيف تطورت بمرور الوقت. يستكشف المؤلفان، أوديل كازيناف وباتريشيا سيليرير، التحول في تركيز القانون من الاهتمامات السياسية والأيديولوجية إلى اعتبارات أكثر جمالية وشكلية. يدرسون كيف يتصارع الكتاب الأفارقة الفرنكوفونيون المعاصرون مع هذه التغييرات ويكيفون كتاباتهم لتعكس أولويات جديدة. يبدأ الكتاب بمناقشة السياق التاريخي للشريعة الأدبية الأفريقية وكيف كان يُنظر إليه في الأصل على أنه أداة للتغيير الاجتماعي والسياسي. يجادل المؤلفون بأن عبء الالتزام هذا كان القوة الدافعة وراء الكثير من الكتابات الأفريقية الفرنكوفونية المبكرة، حيث استخدم الكتاب مثل مونجو بيتي وعثمان سمبين وأميناتا سو فال عملهم لمعالجة قضايا مثل الاستعمار والاستقلال وهوية ما بعد الاستعمار. ومع ذلك، مع تطور القانون، تتطور مخاوف الكتاب أيضًا. في السنوات الأخيرة، تحول التركيز نحو المزيد من الاعتبارات الجمالية والشكلية، حيث استكشف كتاب مثل بوبكر بوريس ديوب وفيرونيك تاجو وآلان مابانكو وليونورا ميانو أشكالًا جديدة من سرد القصص وتجربة أنماط مختلفة. ينعكس هذا التحول في الطبيعة المتغيرة للشريعة، والتي أصبحت الآن أكثر تنوعًا وشمولية من أي وقت مضى. أحد الموضوعات الرئيسية للكتاب هو التوتر بين الحاجة إلى التعبير الفني ومتطلبات المشاركة السياسية.
《當代講法語的非洲作家與義務負擔》一書的情節圍繞著非洲文學經典不斷變化的動態,特別是在講法語的非洲背景下,以及隨著時間的推移它是如何演變的。作者Odile Casenave和Patricia Celerrier研究了佳能的重點從政治和意識形態問題轉向更多美學和形式考慮。他們研究當代講法語的非洲作家如何應對這些變化,並調整他們的作品以反映新的優先事項。該書首先討論了非洲文學經典的歷史背景,以及最初如何將其視為社會和政治變革的工具。作者認為,這種承諾負擔是許多早期法語非洲寫作的推動力:Mongo Beti,Usman Sembene和Aminata Sow Fall等作家利用他們的作品解決了殖民主義,獨立和後殖民身份等問題。但是,隨著經典的發展,作家的關註也發生了變化。近來,重點轉向了更多美學和形式上的考慮:Bubacar Boris Diop,Veronique Tajo,Alain Mabancou和onora Miano等作家探索了敘事的新形式並嘗試了不同的風格。這種轉變反映在規範的不斷變化的性質上,該規範現在比以往任何時候都更加多樣化和包容性。該書的主要主題之一是藝術表達需求與政治參與需求之間的緊張關系。

You may also be interested in:

Contemporary Francophone African Writers and the Burden of Commitment
Writing After Postcolonialism: Francophone North African Literature in Transition (New Horizons in Contemporary Writing)
The Topographic Imaginary: Attending to Place in Contemporary French Photography (Contemporary French and Francophone Cultures LUP)
Screening Youth: Contemporary French and Francophone Cinema
Francophone African Women Documentary Filmmakers: Beyond Representation (Studies in the Cinema of the Black Diaspora)
Montmartre: A Cultural History (Contemporary French and Francophone Cultures, 45)
Rwanda Genocide Stories: Fiction After 1994 (Contemporary French and Francophone Cultures LUP)
Intimate Enemies: Translation in Francophone Contexts (Francophone Postcolonial Studies LUP)
Contemporary French and Francophone Futuristic Novels: The Longing to be Written and its Refusal (Studies in Global Science Fiction)
Francophone Afropean Literatures (Francophone Postcolonial Studies, 5)
One Is Enough (African Women Writers Series)
The Great Ponds (African Writers)
The Star, the Cross, and the Crescent: Religions and Conflicts in Francophone Literature from the Arab World (After the Empire: The Francophone World and Postcolonial France)
African American Writers: Portraits and Visions
The Methuen Drama Guide to Contemporary South African Theatre (Guides to Contemporary Drama)
No Past No Present No Future (African Writers SeriesRG)
The Social Architecture of French Cinema: 1929-1939 (Contemporary French and Francophone Cultures LUP) 1st edition by Flinn, Margaret C. (2014) Hardcover
Contemporary Scottish Women Writers
The Many Voices of Contemporary Piedmontese Writers
Contemporary Plays by Black British Writers
All the Songs We Sing: Celebrating the 25th Anniversary of the Carolina African American Writers| Collective
Encyclopedia of African-American Writing: Five Centuries of Contribution: Trials and Triumphs of Writers, Poets, Publications and Organizations
Wide Awake in the Pelican State: Stories by Contemporary Louisiana Writers
Frenchness and the African Diaspora: Identity and Uprising in Contemporary France
Breaking Ice: An Anthology of Contemporary African-American Fiction
Women of Valor: Orthodox Jewish Troll Fighters, Crime Writers, and Rock Stars in Contemporary Literature and Culture
Contemporary African Politics and Development: A Comprehensive Bibliography, 1981-1990
Dismantling Apartheid: A South African Town in Transition (The Anthropology of Contemporary Issues)
Fire in My Bones: Transcendence and the Holy Spirit in African American Gospel (Contemporary Ethnography)
The first voyage round the world, by Magellan ; translated from the accounts of Pigafetta, and other contemporary writers ; accompanied by original documents, with notes and an introd. by Lord Stanley
The Princeton Reader: Contemporary Essays by Writers and Journalists at Princeton University
Ghost Writers: Us Haunting Them, Contemporary Michigan Literature (Made in Michigan Writer Series)
Longings: Contemporary Fiction by Vietnamese Women Writers (Diasporic Vietnamese Artists Network Series)
Black Feminism and Traumatic Legacies in Contemporary African American Literature (Reading Trauma and Memory)
Linda Hogan and Contemporary Taiwanese Writers: An Ecocritical Study of Indigeneities and Environment (Ecocritical Theory and Practice)
African Air Transport Management: Strategic Analysis of African Aviation Market (Advances in African Economic, Social and Political Development)
Social Ethics and Governance in Contemporary African Writing: Literature, Philosophy, and the Nigerian World (Black Literary and Cultural Expressions)
Words of the True Peoples Palabras de los Seres Verdaderos: Anthology of Contemporary Mexican Indigenous-Language Writers Antologia de Escritores … and Culture) (English and Spanish Edition)
Women of Darkness II: More Original Horror and Dark Fantasy by Contemporary Women Writers (Tor Horror)
What Writers Need to Know: Essential Topics (Red Sneaker Writers Book Series 9)