BOOKS - A Middle Eastern Affair
A Middle Eastern Affair - Ellis Douek January 1, 2004 PDF  BOOKS
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
258080

Telegram
 
A Middle Eastern Affair
Author: Ellis Douek
Year: January 1, 2004
Format: PDF
File size: PDF 12 MB
Language: English



A Middle Eastern Affair As I sit here, pen in hand, ready to delve into the intricate details of my life's journey, I can't help but feel a sense of nostalgia wash over me. My name is Ellis Douek, and I am a consultant ENT surgeon at Guy's Hospital in London. But my story begins far from the bustling streets of this great city, in the exotic lands of the Middle East. My childhood was filled with adventure and change, as my parents, both doctors themselves, moved us from country to country in search of new opportunities. We lived in Egypt, the Sudan, and finally, England. Each place left an indelible mark on my soul, shaping me into the man I am today. My mother's unerring belief in my potential, even when I was just nine years old, convinced me to take up embroidery, a skill that would serve me well in my future career as a surgeon. The Suez Crisis of the 1950s forced us to leave Egypt, and we found ourselves in Bradford and Paris. It was during these formative years that I began my medical training, learning the ins and outs of the field under the watchful eye of my mentors. The hedonism of life in Paris, where my sister Claudia and brother Zaki joined me, provided a unique backdrop for my development.
Ближневосточное дело Пока я сижу здесь, ручка в руке, готовый вникнуть в запутанные детали путешествия моей жизни, я не могу не испытывать чувство ностальгии по мне. Меня зовут Эллис Дуек, и я являюсь консультантом ЛОР-хирурга в больнице Гая в Лондоне. Но моя история начинается далеко от оживленных улиц этого великого города, в экзотических землях Ближнего Востока. Мое детство было наполнено приключениями и переменами, так как мои родители, оба сами врачи, перемещали нас из страны в страну в поисках новых возможностей. Мы жили в Египте, Судане и, наконец, в Англии. Каждое место оставило неизгладимый след в моей душе, превратив меня в человека, которым я являюсь сегодня. Безошибочная вера моей матери в мой потенциал, даже когда мне было всего девять лет, убедила меня заняться вышивкой - навыком, который сослужит мне хорошую службу в будущей карьере хирурга. Суэцкий кризис 1950-х годов вынудил нас покинуть Египет, и мы оказались в Брэдфорде и Париже. Именно в эти годы становления я начал свою медицинскую подготовку, изучая подноготную поля под пристальным наблюдением моих наставников. Гедонизм жизни в Париже, где ко мне присоединились сестра Клаудия и брат Заки, обеспечил уникальный фон для моего развития.
Affaires du Moyen-Orient Pendant que je suis assis ici, un stylo dans ma main prêt à entrer dans les détails confus du voyage de ma vie, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment de nostalgie pour moi. Je m'appelle Ellis Duek et je suis consultante en chirurgie ORL à l'hôpital Guy de Londres. Mais mon histoire commence loin des rues animées de cette grande ville, dans les terres exotiques du Moyen-Orient. Mon enfance a été remplie d'aventures et de changements, car mes parents, tous deux médecins eux-mêmes, nous ont déplacés de pays en pays à la recherche de nouvelles opportunités. Nous avons vécu en Egypte, au Soudan et enfin en Angleterre. Chaque endroit a laissé une trace indélébile dans mon âme, me transformant en l'homme que je suis aujourd'hui. La foi indéniable de ma mère dans mon potentiel, même quand j'avais seulement neuf ans, m'a convaincu de faire de la broderie - un savoir-faire qui me servira bien dans ma future carrière de chirurgien. La crise de Suez des années 50 nous a contraints à quitter l'Egypte, et nous nous sommes retrouvés à Bradford et à Paris. C'est au cours de ces années de formation que j'ai commencé ma formation médicale en étudiant les champs sous la surveillance étroite de mes mentors. L'hédonisme de la vie à Paris, où sœur Claudia et frère Zaki se sont joints à moi, a fourni un fond unique pour mon développement.
Asunto de Oriente Medio Mientras estoy sentado aquí, un mango en la mano dispuesto a adentrarme en los confusos detalles del viaje de mi vida, no puedo evitar sentir nostalgia por mí. Mi nombre es Ellis Duek, y soy consultora de cirujanos de ORL en el Hospital Guy de Londres. Pero mi historia comienza lejos de las concurridas calles de esta gran ciudad, en las exóticas tierras de Oriente Medio. Mi infancia estuvo llena de aventuras y cambios, ya que mis padres, ambos propios médicos, nos trasladaron de país en país en busca de nuevas oportunidades. Vivimos en Egipto, Sudán y finalmente en Inglaterra. Cada lugar dejó una huella indeleble en mi alma, convirtiéndome en la persona que soy hoy. La fe inconfundible de mi madre en mi potencial, incluso cuando tenía solo nueve , me convenció para hacer bordado, una habilidad que me concelebraría con un buen servicio en la futura carrera de cirujano. La crisis de Suez de los 50 nos obligó a dejar Egipto y terminamos en Bradford y París. Fue durante estos de formación que comencé mi formación médica estudiando los entresijos del campo bajo la estrecha supervisión de mis mentores. hedonismo de vivir en París, donde la hermana Claudia y el hermano Zaki se unieron a mí, proporcionó un telón de fondo único para mi desarrollo.
O caso do Oriente Médio Enquanto estou aqui sentado, uma caneta na mão pronta para entrar em detalhes confusos da viagem da minha vida, não posso deixar de sentir nostalgia por mim. Chamo-me Ellis Duek e sou consultor de um cirurgião LOR no Hospital Guy, em Londres. Mas a minha história começa longe das ruas movimentadas desta grande cidade, em terras exóticas do Oriente Médio. A minha infância foi cheia de aventuras e mudanças, porque os meus pais, ambos médicos, nos deslocaram do país para o país em busca de novas oportunidades. Vivemos no Egito, no Sudão e finalmente em Inglaterra. Cada lugar deixou uma marca indelével na minha alma, transformando-me no homem que sou hoje. A crença infalível da minha mãe no meu potencial, mesmo quando eu tinha apenas nove anos, convenceu-me a fazer bordados, uma habilidade que me serviria de bom serviço na futura carreira de cirurgião. A crise de Suez nos anos 1950 obrigou-nos a sair do Egito, e acabamos em Bradford e Paris. Foi nestes anos em que comecei o meu treinamento médico, estudando os campos de baixo nível, sob a supervisão dos meus mentores. O hedonismo da vida em Paris, onde a irmã Claudia e o irmão Zaki se juntaram a mim, forneceu um fundo único para o meu desenvolvimento.
Causa del Medio Oriente Mentre sono seduto qui, penna in mano, pronto a entrare nei dettagli confusi del viaggio della mia vita, non posso che provare un senso di nostalgia per me. Mi chiamo Ellis Duek e sono consulente di un chirurgo LOR al Guy Hospital di Londra. Ma la mia storia inizia lontano dalle strade vivaci di questa grande città, nelle terre esotiche del Medio Oriente. La mia infanzia era piena di avventure e cambiamenti, perché i miei genitori, entrambi medici, ci stavano spostando da un paese all'altro per cercare nuove opportunità. Abbiamo vissuto in Egitto, Sudan e infine in Inghilterra. Ogni posto ha lasciato un segno indelebile nella mia anima, trasformandomi nell'uomo che sono oggi. La credenza infallibile di mia madre nel mio potenziale, anche quando avevo solo nove anni, mi ha convinto a fare la ricamazione, un'abilità che mi servirà da buon servizio per la futura carriera di chirurgo. La crisi di Suez degli annì 50 ci ha costretto a lasciare l'Egitto e siamo finiti a Bradford e Parigi. È stato in questi anni che ho iniziato la mia formazione medica, studiando i campi sotterranei sotto la stretta supervisione dei miei mentori. L'hedonismo della vita a Parigi, con sorella Claudia e fratello Zaki che mi hanno accompagnato, ha fornito uno sfondo unico per il mio sviluppo.
Nahost-Affäre Während ich hier sitze, den Stift in der Hand, bereit, in die komplizierten Details der Reise meines bens einzutauchen, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Nostalgie für mich zu empfinden. Mein Name ist Ellis Duek und ich bin Berater für einen HNO-Chirurgen am Guy Hospital in London. Aber meine Geschichte beginnt weit weg von den belebten Straßen dieser großartigen Stadt, in den exotischen Ländern des Nahen Ostens. Meine Kindheit war voller Abenteuer und Veränderungen, da meine Eltern, beide selbst Ärzte, uns auf der Suche nach neuen Möglichkeiten von Land zu Land bewegten. Wir lebten in Ägypten, im Sudan und schließlich in England. Jeder Ort hat unauslöschliche Spuren in meiner Seele hinterlassen und mich zu der Person gemacht, die ich heute bin. Der unverwechselbare Glaube meiner Mutter an mein Potenzial, auch als ich erst neun Jahre alt war, überzeugte mich, Stickerei zu machen - eine Fähigkeit, die mir in meiner zukünftigen Karriere als Chirurg gute Dienste leisten wird. Die Suezkrise der 1950er Jahre zwang uns, Ägypten zu verlassen, und wir landeten in Bradford und Paris. Es war während dieser prägenden Jahre, dass ich meine medizinische Ausbildung begann, indem ich unter der genauen Aufsicht meiner Mentoren die Tiefen des Feldes studierte. Der Hedonismus des bens in Paris, wo Schwester Claudia und Bruder Zaki zu mir kamen, bot eine einzigartige Kulisse für meine Entwicklung.
Bliski Wschód edząc tutaj, pióro w ręku, gotowe do zagłębienia się w skomplikowane szczegóły mojej podróży życiowej, nie mogę pomóc, ale czuję dla mnie poczucie nostalgii. Nazywam się Ellis Duek i jestem konsultantem w szpitalu Guya w Londynie. Ale moja historia zaczyna się daleko od ruchliwych ulic tego wielkiego miasta, w egzotycznych krajach Bliskiego Wschodu. Moje dzieciństwo było pełne przygód i zmian, jak moi rodzice, sami lekarze, przenieśli nas z kraju do kraju w poszukiwaniu nowych możliwości. Mieszkaliśmy w Egipcie, Sudanie i w końcu w Anglii. Każde miejsce pozostawiło nieusuwalny znak na mojej duszy, zmieniając mnie w osobę, którą dziś jestem. Bezbłędna wiara mojej matki w mój potencjał, nawet gdy miałam zaledwie dziewięć lat, przekonała mnie do prowadzenia haftu, umiejętności, które dobrze służyłyby mi w przyszłej karierze jako chirurg. Kryzys sueski lat 50-tych zmusił nas do opuszczenia Egiptu, a skończyliśmy w Bradford i Paryżu. To właśnie w tych formatywnych latach rozpocząłem szkolenie medyczne, ucząc się ins i outs z dziedzin pod ścisłym nadzorem moich korepetytorów. Hedonizm życia w Paryżu, do którego dołączyła siostra Claudia i brat Zaki, stanowił dla mnie wyjątkowe tło rozwoju.
המזרח התיכון כשאני יושב כאן, עט ביד, מוכן להתעמק הפרטים המורכבים של המסע של החיים שלי, אני לא יכול שלא להרגיש תחושה של נוסטלגיה בשבילי. שמי אליס דוק, ואני יועצת כירורגית בבית החולים גאי בלונדון. אבל הסיפור שלי מתחיל רחוק מהרחובות העמוסים של העיר הגדולה הזאת, בארצות האקזוטיות של המזרח התיכון. ילדותי הייתה מלאת הרפתקאות ושינויים, שכן הוריי, שניהם רופאים, העבירו אותנו מארץ לארץ בחיפוש אחר הזדמנויות חדשות. גרנו במצרים, סודן ולבסוף באנגליה. כל מקום השאיר חותם בל יימחה על נשמתי, והפך אותי לאדם שאני היום. האמונה הברורה של אמי בפוטנציאל שלי, אפילו כשהייתי רק בן תשע, שכנעה אותי לרדוף אחר רקמה, מיומנות שתשרת אותי היטב בקריירה עתידית כמנתח. משבר סואץ של שנות החמישים אילץ אותנו לעזוב את מצרים והגענו לברדפורד ופריז. במהלך השנים המעצבות האלה התחלתי את ההכשרה הרפואית שלי, למדתי את הפרטים הקטנים של התחומים תחת השגחתם הצמודה של המורים שלי. האחות קלאודיה והאח זאקי, שהתגוררו בפריז, סיפקו לי תפאורת רקע ייחודית להתפתחותי.''
Middle East Burada otururken, elimde kalem, hayatımın yolculuğunun karmaşık ayrıntılarına dalmaya hazır, yardım edemem ama benim için bir nostalji duygusu hissediyorum. Adım Ellis Duek ve Londra'daki Guy's Hastanesi'nde danışman KBB cerrahıyım. Ama benim hikayem bu büyük şehrin işlek caddelerinden uzakta, Ortadoğu'nun egzotik topraklarında başlıyor. Çocukluğum macera ve değişimle doluydu, çünkü annem ve babam, her iki doktor da, yeni fırsatlar aramak için bizi ülkeden ülkeye taşıdı. Mısır'da, Sudan'da ve son olarak İngiltere'de yaşadık. Her yer ruhumda silinmez bir iz bıraktı ve beni bugün olduğum kişiye dönüştürdü. Annemin potansiyelime olan açık inancı, sadece dokuz yaşındayken bile, beni bir cerrah olarak gelecekteki kariyerimde bana iyi hizmet edecek bir beceri olan nakış yapmaya ikna etti. 1950'lerin Süveyş krizi bizi Mısır'ı terk etmeye zorladı ve kendimizi Bradford ve Paris'te bulduk. Bu biçimlendirici yıllarda tıp eğitimime başladım, öğretmenlerimin yakın gözetimi altında alanların giriş ve çıkışlarını öğrendim. Kız kardeşim Claudia ve erkek kardeşim Zaki'nin katıldığı Paris'te yaşamanın hedonizmi, gelişimime eşsiz bir zemin hazırladı.
الشرق الأوسط بينما أجلس هنا، بقلم في متناول اليد، على استعداد للخوض في التفاصيل المعقدة لرحلة حياتي، لا يسعني إلا أن أشعر بالحنين إلى الماضي. اسمي إليس دويك وأنا استشاري جراح الأنف والأذن والحنجرة في مستشفى جاي في لندن. لكن قصتي تبدأ بعيدًا عن الشوارع المزدحمة لهذه المدينة العظيمة، في الأراضي الغريبة في الشرق الأوسط. كانت طفولتي مليئة بالمغامرة والتغيير، حيث نقلنا والداي، وكلاهما طبيبان، من بلد إلى آخر بحثًا عن فرص جديدة. عشنا في مصر والسودان وأخيراً إنجلترا. لقد ترك كل مكان بصمة لا تمحى على روحي، وحولني إلى الشخص الذي أنا عليه اليوم. لقد أقنعني إيمان والدتي الواضح بإمكاناتي، حتى عندما كنت في التاسعة من عمري فقط، بمتابعة التطريز، وهي مهارة من شأنها أن تخدمني جيدًا في مهنة مستقبلية كجراح. أجبرتنا أزمة السويس في الخمسينيات على مغادرة مصر وانتهى بنا المطاف في برادفورد وباريس. خلال هذه السنوات التكوينية بدأت تدريبي الطبي، وتعلمت خصوصيات وعموميات الحقول تحت إشراف دقيق من معلمي. قدمت مذهب المتعة في العيش في باريس، حيث انضمت إلي الأخت كلوديا والأخ زكي، خلفية فريدة لتطوري.
내가 여기 앉아 펜을 들고 내 인생의 여정에 대한 복잡한 세부 사항을 탐구 할 준비가되었을 때, 나는 향수를 느낄 수밖에 없다. 제 이름은 Ellis Duek이며 런던 Guy's Hospital의 컨설턴트 ENT 외과 의사입니다. 그러나 내 이야기는 중동의 이국적인 땅에서이 위대한 도시의 번화 한 거리에서 시작됩니다. 어린 시절은 모험과 변화로 가득 차있었습니다. 부모님, 두 의사 모두 새로운 기회를 찾기 위해 우리를 나라에서 나라로 옮겼습니다. 우리는 이집트, 수단, 마지막으로 영국에 살았습니다. 모든 곳은 내 영혼에 잊을 수없는 표시를 남겼으며, 나를 오늘날의 사람으로 만들었습니다. 9 살 때조차도 어머니의 잠재력에 대한 확실한 믿음은 미래의 외과 의사로서 저에게 도움이 될 기술인 자수를 추구하도록 설득했습니다. 1950 년대 수에즈 위기로 인해 우리는 이집트를 떠나야했고 우리는 브래드 포드와 파리에있게되었습니다. 이 조형 시절에 나는 교사의 면밀한 감독하에 현장의 안팎을 배우면서 의료 훈련을 시작했습니다. 내가 클라우디아 자매와 자키 형제와 합류 한 파리에서의 삶의 쾌락은 나의 발전에 독특한 배경을 제공했다.
中東私はここに座って、ペンを片手に、私の人生の旅の複雑な詳細を掘り下げる準備ができて、私は私のための懐かしさの感覚を感じることができません。私の名前はEllis Duekで、私はロンドンのGuy's HospitalでENT外科医のコンサルタントをしています。しかし、私の物語は、中東のエキゾチックな土地で、この偉大な都市の忙しい通りから遠く離れて始まります。私の子供時代は冒険と変化でいっぱいでした、私の両親、両方の医師は、新しい機会を求めて、国から国に私たちを移動しました。私たちはエジプト、スーダン、そしてついにイギリスに住んでいました。すべての場所は私の魂に消えない印を残し、私を今日の人に変えました。私が9歳の時でさえ、私の可能性に対する母の間違いのない信念は、将来の外科医としてのキャリアの中で私に十分に役立つスキルである刺繍を追求することを私に確信させました。1950代のスエズ危機はエジプトを去ることを余儀なくされ、私たちはブラッドフォードとパリに行きました。私が医学の訓練を始めたのは、これらの形成期の間でした。私が姉妹クラウディアとザキの兄弟に加わったパリでの生活の快楽は、私の発展にユニークな背景を提供しました。
當我坐在這裏,手裏拿著把手,準備深入研究我一生中令人困惑的細節時,我忍不住懷念我。我叫Ellis Duek,是倫敦Guy醫院的耳鼻喉科外科醫生顧問。但我的故事始於這個偉大城市的繁忙街道,在中東異國情調的土地上。我的童充滿了冒險和變革,因為我的父母,都是醫生,把我們從國家搬到這個國家尋找新的機會。我們住在埃及、蘇丹,最後住在英國。每個地方在我心中留下了不可磨滅的印記,把我變成了我今天的人。我母親對我的潛力的明確信念,即使我只有九歲,也說服我從事刺繡工作,這種技能將為我未來的外科醫生生涯提供良好的服務。1950代的蘇伊士危機迫使我們離開埃及,我們最終來到布拉德福德和巴黎。正是在這些來的成長過程中,我開始了醫學培訓,在導師的密切監督下研究了腳下領域。巴黎生活的享樂主義,姐姐克勞迪婭和弟弟紮基加入我的行列,為我的發展提供了獨特的背景。

You may also be interested in:

A Middle Eastern Affair
Between Dreams and Ghosts: Indian Migration and Middle Eastern Oil (Stanford Studies in Middle Eastern and Islamic Societies and Cultures)
Middle Eastern Cities: A Symposium on Ancient Islamic and Contemporary Middle Eastern Urbanism
Middle Eastern Christians Facing Challenges: Reflections on the Special Synod for the Middle East
The Writing of Violence in the Middle East: Inflictions (Suspensions: Contemporary Middle Eastern and Islamicate Thought)
Social Movements, Mobilization, and Contestation in the Middle East and North Africa (Stanford Studies in Middle Eastern and I)
Desert Enterprise: The Middle East Oil Industry in its Local Environment (Harvard Middle Eastern Studies)
A Critical Political Economy of the Middle East and North Africa (Stanford Studies in Middle Eastern and Islamic Societies and Cultures)
Pioneers East: The Early American Experience in the Middle East (Harvard Middle Eastern Studies 13)
Middle Eastern Terrorism
The Middle Eastern Cookbook
The Middle Eastern Kitchen
Middle Eastern Maze
The Middle Eastern Vegetarian Cookbook
The Middle Eastern Vegetarian Cookbook
The Complete Middle Eastern Cookbook
Rumi Food of Middle Eastern Appearance
My Spiced Kitchen A Middle Eastern Cookbook
New Feast Modern Middle Eastern Vegetarian
Middle Eastern Muslim Women Speak
Rumi: Food of Middle Eastern Appearance
Levant New Middle Eastern Cooking from Tanoreen
New Feast Modern Middle Eastern Vegetarian
Rumi Food of Middle Eastern Appearance
Middle Eastern Minorities and the Arab Spring
Miniatures: Views of Islamic and Middle Eastern Politics
Middle Eastern Delights: 60 Delicious, One-of-A-Kind Treats You Need to Try
Middle Eastern Delights 60 Delicious, One-of-A-Kind Treats You Need to Try
Middle Eastern Delights 60 Delicious, One-of-A-Kind Treats You Need to Try
Intelligence Arabic (Essential Middle Eastern Vocabularies)
Spice Journey An Adventure in Middle Eastern Flavours
Middle Eastern Vibrant, Flavorful Everyday Recipes
Honey and Co: At Home: Middle Eastern recipes from our kitchen
Hummus and Co Middle Eastern Food To Fall In Love With
Olives, Lemons and Za|atar The Best Middle Eastern Home Cooking
Middle Eastern Sweets: Desserts, Pastries, Creams and Treats
Eastern Europe in the Middle Ages (500-1300) (2 vols)
The Vegan Middle Eastern Cookbook 60 Irresistible, Plant-Based Recipes
The Kurds: The History of the Middle Eastern Ethnic Group and Their Quest for Kurdistan
Flavour Over 100 fabulously flavourful recipes with a Middle-Eastern twist