
BOOKS - MILITARY HISTORY - Литовские полицейские батальоны 1941-1945 гг....

Литовские полицейские батальоны 1941-1945 гг.
Author: Станкерас П.
Year: 2009
Format: DJVU
File size: 11 MB
Language: RU

Year: 2009
Format: DJVU
File size: 11 MB
Language: RU

The book explores the reasons behind the division of the Lithuanian people into two camps and how this division affected the country's fate during the war. At the beginning of the war, Lithuania as a state did not participate in the conflict, but the country was devastated by the fighting between the German and Soviet armies. Thousands of innocent civilians lost their lives, and many soldiers from both sides died in battles. Despite being a neutral country, Lithuania suffered greatly during the war. The book delves into the reasons behind the division of the Lithuanian people into two camps. One camp supported Germany, while the other camp supported the USSR.
Книга исследует причины разделения литовского народа на два лагеря и то, как это разделение повлияло на судьбу страны во время войны. В начале войны Литва как государство не участвовала в конфликте, но страна была опустошена боевыми действиями между немецкой и советской армиями. Тысячи невинных мирных жителей погибли, а многие солдаты с обеих сторон погибли в боях. Несмотря на то, что Литва была нейтральной страной, она сильно пострадала во время войны. Книга вникает в причины разделения литовского народа на два лагеря. Один лагерь поддерживал Германию, а другой - СССР.
livre explore les raisons de la division du peuple lituanien en deux camps et la façon dont cette division a influencé le sort du pays pendant la guerre. Au début de la guerre, la Lituanie, en tant qu'État, n'a pas participé au conflit, mais le pays a été dévasté par les combats entre les armées allemande et soviétique. Des milliers de civils innocents ont été tués et de nombreux soldats des deux côtés ont été tués dans les combats. Même si la Lituanie était un pays neutre, elle a beaucoup souffert pendant la guerre. livre s'intéresse aux raisons de la division du peuple lituanien en deux camps. L'un était soutenu par l'Allemagne et l'autre par l'URSS.
libro explora las razones de la división del pueblo lituano en dos campos y cómo esta división influyó en el destino del país durante la guerra. Al comienzo de la guerra Lituania como Estado no participó en el conflicto, pero el país fue devastado por los combates entre los ejércitos alemán y soviético. Miles de civiles inocentes murieron y muchos soldados de ambos bandos murieron en los combates. A pesar de ser un país neutral, Lituania sufrió mucho durante la guerra. libro ahonda en las razones de la división del pueblo lituano en dos campos. Un campo apoyaba a Alemania y el otro a la URSS.
O livro explora as razões da divisão do povo lituano em dois campos e como essa divisão afetou o destino do país durante a guerra. No início da guerra, a Lituânia como Estado não estava envolvida no conflito, mas o país foi devastado pelos combates entre os exércitos alemão e soviético. Milhares de civis inocentes morreram e muitos soldados de ambos os lados morreram nos combates. Apesar de ser um país neutro, a Lituânia sofreu muito durante a guerra. O livro traz as razões para dividir o povo lituano em dois campos. Um acampamento era apoiado pela Alemanha e outro pela URSS.
Il libro esplora le ragioni della divisione del popolo lituano in due campi e il modo in cui questa divisione ha influenzato il destino del paese durante la guerra. All'inizio della guerra, la Lituania, come Stato, non partecipò al conflitto, ma il paese fu devastato dai combattimenti tra gli eserciti tedesco e sovietico. Migliaia di civili innocenti sono morti e molti soldati da entrambe le parti sono morti in combattimenti. Nonostante la Lituania fosse un paese neutrale, ha sofferto molto durante la guerra. Il libro si basa sulle ragioni della divisione del popolo lituano in due campi. Un campo appoggiava la Germania e l'altro l'Unione Sovietica.
Das Buch untersucht die Gründe für die Teilung des litauischen Volkes in zwei Lager und wie diese Teilung das Schicksal des Landes während des Krieges beeinflusst hat. Zu Beginn des Krieges war Litauen als Staat nicht in den Konflikt verwickelt, aber das Land wurde durch die Kämpfe zwischen der deutschen und der sowjetischen Armee verwüstet. Tausende unschuldige Zivilisten starben, viele Soldaten auf beiden Seiten starben in den Kämpfen. Obwohl Litauen ein neutrales Land war, wurde es während des Krieges schwer beschädigt. Das Buch untersucht die Gründe für die Teilung des litauischen Volkes in zwei Lager. Ein Lager unterstützte Deutschland, das andere die UdSSR.
Książka bada powody podziału narodu litewskiego na dwa obozy i jak podział ten wpłynął na losy kraju podczas wojny. Na początku wojny Litwa jako państwo nie uczestniczyła w konflikcie, ale kraj został zdewastowany przez wojny między armią niemiecką i radziecką. Zginęły tysiące niewinnych cywilów, a wielu żołnierzy po obu stronach zginęło w walkach. Pomimo bycia krajem neutralnym, Litwa bardzo cierpiała podczas wojny. Książka zagłębia się w przyczyny podziału narodu litewskiego na dwa obozy. Jeden obóz wspierał Niemcy, a drugi ZSRR.
הספר חוקר את הסיבות לחלוקת העם הליטאי לשני מחנות וכיצד חלוקה זו השפיעה על גורל המדינה במהלך המלחמה. בתחילת המלחמה, ליטא כמדינה לא השתתפה בסכסוך, אבל המדינה הייתה הרוסה על ידי פעולות איבה בין צבאות גרמניה וסובייטים. אלפי אזרחים חפים מפשע נהרגו, וחיילים רבים משני הצדדים נהרגו בלחימה. למרות היותה מדינה נייטרלית, סבלה ליטא רבות במהלך המלחמה. הספר מתעמק בסיבות לחלוקת העם הליטאי לשני מחנות. מחנה אחד תמך בגרמניה והשני בברית המועצות.''
Kitap, Litvanya halkının iki kampa ayrılmasının nedenlerini ve bu bölünmenin savaş sırasında ülkenin kaderini nasıl etkilediğini araştırıyor. Savaşın başlangıcında, Litvanya bir devlet olarak çatışmaya katılmadı, ancak ülke Alman ve Sovyet orduları arasındaki düşmanlıklarla harap oldu. Binlerce masum sivil öldü ve her iki taraftaki birçok asker savaşta öldü. Tarafsız bir ülke olmasına rağmen, Litvanya savaş sırasında çok acı çekti. Kitap, Litvanya halkının iki kampa bölünmesinin nedenlerini araştırıyor. Bir kamp Almanya'yı, diğeri SSCB'yi destekledi.
يستكشف الكتاب أسباب تقسيم الشعب الليتواني إلى معسكرين وكيف أثر هذا الانقسام على مصير البلاد خلال الحرب. في بداية الحرب، لم تشارك ليتوانيا كدولة في الصراع، لكن البلاد دمرتها الأعمال العدائية بين الجيشين الألماني والسوفيتي. قتل الآلاف من المدنيين الأبرياء، وتوفي العديد من الجنود من كلا الجانبين في القتال. على الرغم من كونها دولة محايدة، عانت ليتوانيا بشكل كبير خلال الحرب. يتعمق الكتاب في أسباب تقسيم الشعب الليتواني إلى معسكرين. دعم أحد المعسكرات ألمانيا والآخر دعم اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
이 책은 리투아니아 사람들을 두 개의 캠프로 나누는 이유와이 부서가 전쟁 중에 국가의 운명에 어떤 영향을 미쳤는지 탐구합니다. 전쟁이 시작될 때 리투아니아는 국가로서 분쟁에 참여하지 않았지만 독일과 소비에트 군대 사이의 적대감으로 황폐화되었습니다. 수천 명의 무고한 민간인이 사망했고 양측의 많은 군인들이 전투에서 사망했습니다. 중립국 임에도 불구하고 리투아니아는 전쟁 중에 큰 고통을 겪었습니다. 이 책은 리투아니아 사람들을 두 개의 캠프로 나누는 이유를 조사합니다. 한 캠프는 독일을 지원했고 다른 캠프는 소련을 지원했다.
この本は、リトアニアの人々が2つのキャンプに分裂する理由と、この分裂が戦争中の国の運命にどのように影響したかを探ります。戦争の初め、国家としてのリトアニアは紛争に参加しなかったが、ドイツ軍とソビエト軍の間の敵対行為によって国は荒廃した。何千人もの無実の民間人が死亡し、両側の多くの兵士が戦闘で死亡した。中立国であるにもかかわらず、リトアニアは戦争中に大きな被害を受けた。この本は、リトアニアの人々が2つのキャンプに分割された理由を詳しく調べています。一方の陣営はドイツを、もう一方はソ連を支持した。
該書探討了立陶宛人民分為兩個陣營的原因,以及這種分離如何影響戰爭期間國家的命運。戰爭開始時,立陶宛作為一個國家沒有卷入沖突,但德國和蘇聯軍隊之間的敵對行動使該國遭受重創。數千名無辜平民喪生,雙方許多士兵在戰鬥中喪生。盡管立陶宛是一個中立國家,但在戰爭期間遭受了沈重打擊。這本書深入探討了將立陶宛人民分為兩個陣營的原因。一個營地支持德國,另一個營地支持蘇聯。
