BOOKS - HUMANITIES - Лексика сибирских летописей XVII века...
Лексика сибирских летописей XVII века - Порохова О.Г. 1969 PDF/DJVU Наука BOOKS HUMANITIES
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
83198

Telegram
 
Лексика сибирских летописей XVII века
Author: Порохова О.Г.
Year: 1969
Pages: 208
Format: PDF/DJVU
File size: 23.1 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The plot of the book 'Лексика сибирских летописей XVII века' revolves around the study and understanding of the technological evolution process, highlighting the need and possibility of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of modern knowledge development as the basis for human survival and unity in a warring state. The book focuses on the vocabulary of the Siberian annals from the 17th century, specifically the 1907 edition carried out by the Archaeographic Commission. The main source of lexical material is the lists taken from this edition, while the remaining lists printed in this edition serve as auxiliary material to clarify discrepancies in textually common places with the main lists. Additionally, some parts of these lists were used as an independent source, along with unreleased lists from various handwritten collections for comparison. The book begins with an introduction to the significance of studying the Siberian annals and their importance in understanding the technological evolution process. It emphasizes the need for a personal paradigm to perceive the development of modern knowledge, which is crucial for human survival and unity in a warring state. The author argues that the Siberian annals provide valuable insights into the technological advancements of the 17th century and how they have shaped society.
сюжет книги 'Лексика сибирских летописей XVII века'вращается вокруг исследования и понимания технологического процесса эволюции, подчеркивая потребность и возможность развития личной парадигмы для восприятия технологического процесса современного развития знаний как основание для человеческого выживания и единства во враждующем государстве. Книга посвящена лексике сибирской летописи XVII века, конкретно изданию 1907 года, осуществлённому Археографической комиссией. Основным источником лексического материала являются списки, взятые из этого издания, в то время как остальные списки, напечатанные в этом издании, служат вспомогательным материалом для выяснения расхождений в текстуально общих местах с основными списками. Дополнительно некоторые части этих списков использовались как самостоятельный источник, наряду с неизданными списками из различных рукописных сборников для сравнения. Книга начинается с введения в значение изучения сибирской летописи и их значение в понимании процесса технологической эволюции. В ней подчеркивается необходимость личностной парадигмы восприятия развития современных знаний, что имеет решающее значение для выживания человека и единства в воюющем государстве. Автор утверждает, что сибирские анналы дают ценную информацию о технологических достижениях XVII века и о том, как они сформировали общество.
L'histoire du livre « Vocabulaire des annales sibériennes du XVIIe siècle » tourne autour de l'étude et de la compréhension du processus technologique de l'évolution, soulignant la nécessité et la possibilité de développer un paradigme personnel pour la perception du processus technologique du développement moderne des connaissances comme base de la survie humaine et de l'unité dans un État en guerre. livre est consacré au vocabulaire du livre sibérien du XVIIe siècle, en particulier à la publication de 1907, menée par la Commission archéographique. La principale source de matériel lexical est les listes tirées de cette édition, tandis que les autres listes imprimées dans cette édition servent de matériel d'appui pour élucider les divergences dans les lieux textuellement communs avec les listes principales. En outre, certaines parties de ces listes ont été utilisées comme source autonome, ainsi que des listes non publiées de divers recueils manuscrits à des fins de comparaison. livre commence par une introduction à la signification de l'étude du livre sibérien et de leur importance dans la compréhension du processus d'évolution technologique. Il souligne la nécessité d'un paradigme personnel pour percevoir le développement des connaissances modernes, ce qui est crucial pour la survie de l'homme et l'unité dans un État en guerre. L'auteur affirme que les annales sibériennes fournissent des informations précieuses sur les progrès technologiques du XVIIe siècle et sur la façon dont elles ont façonné la société.
la trama del libro 'vocabulario de las crónicas siberianas del siglo XVII'gira en torno a la investigación y comprensión del proceso tecnológico de la evolución, destacando la necesidad y posibilidad de desarrollar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo moderno del conocimiento como base para la supervivencia humana y la unidad en un Estado en guerra. libro trata sobre el vocabulario de la crónica siberiana del siglo XVII, concretamente la edición de 1907 realizada por la Comisión Arqueográfica. La principal fuente de material léxico son las listas extraídas de esta edición, mientras que el resto de listas impresas en esta edición sirven como material de apoyo para aclarar discrepancias en lugares textualmente comunes con las listas principales. Adicionalmente, algunas partes de estas listas fueron usadas como una fuente independiente, junto con listas inéditas de varias colecciones manuscritas para comparar. libro comienza con una introducción a la importancia del estudio de las crónicas siberianas y su importancia en la comprensión del proceso de evolución tecnológica. Destaca la necesidad de un paradigma personal para percibir el desarrollo del conocimiento moderno, que es crucial para la supervivencia humana y la unidad en un Estado en guerra. autor afirma que los anales siberianos proporcionan información valiosa sobre los avances tecnológicos del siglo XVII y cómo formaron la sociedad.
A narrativa do livro «O vocabulário dos relatos siberianos do século XVII» gira em torno da pesquisa e compreensão do processo tecnológico da evolução, enfatizando a necessidade e a possibilidade de desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico do desenvolvimento moderno do conhecimento como base para a sobrevivência humana e a unidade em um Estado rival. O livro trata do vocabulário de um cronista siberiano do século XVII, especificamente uma edição de 1907 realizada pela Comissão de Arqueografia. A origem principal do lexico são as listas que saíram desta edição, enquanto as outras listas impressas nesta edição servem como material de apoio para descobrir as divergências em locais compartilhados textualmente com as listas principais. Algumas partes destas listas foram usadas como uma fonte independente, juntamente com listas inéditas de diferentes coletâneas manuscritas para comparação. O livro começa com a introdução no valor do estudo do cronismo siberiano e sua importância na compreensão do processo de evolução tecnológica. Enfatiza a necessidade de um paradigma pessoal de percepção do desenvolvimento do conhecimento moderno, fundamental para a sobrevivência humana e a unidade no estado em guerra. O autor afirma que os anais siberianos fornecem informações valiosas sobre os avanços tecnológicos do século XVII e como eles formaram a sociedade.
la trama del libro «Il vocabolario dei cronisti siberiani del XVII secolo» ruota intorno alla ricerca e alla comprensione del processo tecnologico dell'evoluzione, sottolineando la necessità e la possibilità di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico dello sviluppo moderno della conoscenza come base per la sopravvivenza umana e l'unità in uno Stato in conflitto. Il libro è dedicato al vocabolario della cronologia siberiana del XVII secolo, in particolare il 1907, realizzato dalla Commissione Archeografica. La fonte principale del materiale lessicale sono gli elenchi prelevati da questa edizione, mentre gli altri elenchi stampati in questa edizione sono il materiale di supporto per capire le differenze tra i luoghi condivisi testualmente con gli elenchi principali. Inoltre, alcune parti di questi elenchi sono state utilizzate come sorgente autonoma, insieme ad elenchi inediti di diverse raccolte scritte a mano per il confronto. Il libro inizia con l'introduzione al significato dello studio della cronologia siberiana e il loro significato nella comprensione del processo di evoluzione tecnologica. Sottolinea la necessità di un paradigma personale per la percezione dello sviluppo della conoscenza moderna, fondamentale per la sopravvivenza dell'uomo e dell'unità nello stato in guerra. L'autore sostiene che gli annali siberiani forniscono preziose informazioni sui progressi tecnologici del XVII secolo e su come hanno formato la società.
Die Handlung des Buches „Vokabular der sibirischen Chroniken des 17. Jahrhunderts“ dreht sich um die Erforschung und das Verständnis des technologischen Prozesses der Evolution und betont die Notwendigkeit und die Möglichkeit, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der modernen Wissensentwicklung als Grundlage für das menschliche Überleben und die Einheit in einem verfeindeten Staat zu entwickeln. Das Buch ist dem Vokabular der sibirischen Chronik des 17. Jahrhunderts gewidmet, insbesondere der Ausgabe von 1907, die von der Archäographischen Kommission durchgeführt wurde. Die Hauptquelle des lexikalischen Materials sind die aus dieser Ausgabe entnommenen Listen, während die übrigen in dieser Ausgabe gedruckten Listen als Hilfsmaterial dienen, um Diskrepanzen in den textlich gemeinsamen Stellen mit den Hauptlisten zu klären. Zusätzlich wurden einige Teile dieser Listen als unabhängige Quelle verwendet, zusammen mit unveröffentlichten Listen aus verschiedenen handschriftlichen Sammlungen zum Vergleich. Das Buch beginnt mit einer Einführung in die Bedeutung des Studiums der sibirischen Chronik und ihrer Bedeutung für das Verständnis des technologischen Evolutionsprozesses. Es betont die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas der Wahrnehmung der Entwicklung des modernen Wissens, das für das Überleben des Menschen und die Einheit in einem kriegführenden Staat von entscheidender Bedeutung ist. Der Autor argumentiert, dass die sibirischen Annalen wertvolle Einblicke in die technologischen Errungenschaften des 17. Jahrhunderts geben und wie sie die Gesellschaft geprägt haben.
fabuła książki „Słownictwo syberyjskiej kroniki XVII wieku” obraca się wokół badania i zrozumienia technologicznego procesu ewolucji, podkreślając potrzebę i możliwość rozwoju osobistego paradygmatu postrzegania procesu technologicznego nowoczesnego rozwoju wiedzy jako podstawy ludzkiego przetrwania i jedności w stanie wojującym. Książka poświęcona jest słownictwu syberyjskich annałów XVII wieku, a w szczególności wydaniu z 1907 roku, wykonywanemu przez Komisję Archeograficzną. Głównym źródłem materiałów leksykalnych są listy zaczerpnięte z tego wydania, podczas gdy pozostałe listy wydrukowane w tym wydaniu służą jako materiał pomocniczy do wyjaśnienia rozbieżności w tekstowo wspólnych miejscach z głównymi listami. Ponadto niektóre części tych list były wykorzystywane jako niezależne źródło, wraz z niepodległymi listami z różnych odręcznych zbiorów do porównania. Książka rozpoczyna się od wprowadzenia do znaczenia studium kroniki syberyjskiej i ich znaczenia dla zrozumienia procesu ewolucji technologicznej. Podkreśla potrzebę osobistego paradygmatu postrzegania rozwoju nowoczesnej wiedzy, który ma kluczowe znaczenie dla ludzkiego przetrwania i jedności w stanie wojującym. Autor twierdzi, że annały syberyjskie dostarczają cennych informacji na temat postępu technologicznego XVII wieku i kształtowania społeczeństwa.
עלילת הספר ”אוצר המילים של דברי הימים הסיביריים של המאה ה-17” סובב סביב המחקר וההבנה של התהליך הטכנולוגי של האבולוציה, ומדגיש את הצורך והאפשרות לפתח פרדיגמה אישית לתפיסת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות ולאחדות האנושית במצב לוחמני. הספר מוקדש לאוצר המילים של הספרות הסיבירית של המאה ה-17, במיוחד מהדורת 1907, שבוצעה על ידי הוועדה הארכיאוגרפית. המקור העיקרי של חומר לקסיקלי הוא רשימות שנלקחו ממהדורה זו, בעוד שאר הרשימות המודפסות במהדורה זו משמשות כחומר עזר להבהרת אי ־ התאמות במקומות הנפוצים מבחינה טקסטואלית עם הרשימות הראשיות. בנוסף לכך, חלק מרשימות אלה שימשו כמקור עצמאי, יחד עם רשימות שלא פורסמו מאוספים שונים בכתב יד לשם השוואה. הספר מתחיל בהקדמה למשמעות חקר הכרוניקה הסיבירית ומשמעותם בהבנת תהליך האבולוציה הטכנולוגית. הוא מדגיש את הצורך בפרדיגמה אישית של תפיסה של התפתחות הידע המודרני, שהיא חיונית להישרדות ולאחדות האנושית במדינה לוחמת. המחבר טוען כי הספרות הסיבירית מספקת מידע רב ערך על ההתקדמות הטכנולוגית של המאה ה-17 וכיצד הם עיצבו את החברה.''
"Vocabulary of berian Chronicles of the 17th Century" kitabının konusu, modern bilgi gelişiminin teknolojik sürecini, savaşan bir durumda insanın hayatta kalması ve birliği için temel olarak algılamak için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacını ve olasılığını vurgulayarak, evrimin teknolojik sürecinin incelenmesi ve anlaşılması etrafında döner. Kitap, 17. yüzyılın birya yıllıklarının, özellikle de Archaeographic Commission tarafından yürütülen 1907 baskısının sözlüğüne ayrılmıştır. Sözcüksel materyalin ana kaynağı, bu baskıdan alınan listelerdir; bu baskıda basılan listelerin geri kalanı, ana listelerle dokusal olarak ortak yerlerdeki tutarsızlıkları açıklığa kavuşturmak için yardımcı malzeme görevi görür. Ek olarak, bu listelerin bazı bölümleri, karşılaştırma için çeşitli el yazısı koleksiyonlardan yayınlanmamış listelerle birlikte bağımsız bir kaynak olarak kullanılmıştır. Kitap, birya kroniğinin incelenmesinin anlamına ve teknolojik evrim sürecini anlamadaki önemine bir giriş ile başlar. Savaşan bir durumda insanın hayatta kalması ve birliği için çok önemli olan modern bilginin gelişiminin kişisel bir algı paradigmasına olan ihtiyacı vurgular. Yazar, birya yıllıklarının 17. yüzyılın teknolojik gelişmeleri ve toplumu nasıl şekillendirdikleri hakkında değerli bilgiler sağladığını iddia ediyor.
تدور حبكة كتاب «مفردات سجلات سيبيريا في القرن السابع عشر» حول دراسة وفهم العملية التكنولوجية للتطور، مع التأكيد على الحاجة وإمكانية تطوير نموذج شخصي لإدراك العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس لبقاء الإنسان ووحدته في حالة حرب. الكتاب مخصص لمفردات السجلات السيبيرية في القرن السابع عشر، وتحديداً الطبعة 1907، التي نفذتها اللجنة الأثرية. المصدر الرئيسي للمواد المعجمية هو القوائم المأخوذة من هذه الطبعة، في حين أن بقية القوائم المطبوعة في هذه الطبعة تعمل كمواد مساعدة لتوضيح التناقضات في الأماكن المشتركة بين النصوص والقوائم الرئيسية. بالإضافة إلى ذلك، تم استخدام بعض أجزاء هذه القوائم كمصدر مستقل، إلى جانب قوائم لم يتم إصدارها من مجموعات مختلفة مكتوبة بخط اليد للمقارنة. يبدأ الكتاب بمقدمة لمعنى دراسة التاريخ السيبيري وأهميتها في فهم عملية التطور التكنولوجي. ويشدد على الحاجة إلى نموذج شخصي لتصور تطور المعرفة الحديثة، وهو أمر حاسم لبقاء الإنسان ووحدته في دولة متحاربة. يدعي المؤلف أن السجلات السيبيرية تقدم معلومات قيمة حول التقدم التكنولوجي في القرن السابع عشر وكيف شكلت المجتمع.
"17 세기 시베리아 연대기의 어휘" 라는 책의 음모는 진화의 기술 과정에 대한 연구와 이해를 중심으로 현대 지식의 기술 과정을 인식하기위한 개인 패러다임의 필요성과 가능성을 강조합니다. 전쟁 상태에서 인간 생존과 통일의 기초. 이 책은 17 세기 시베리아 연대기의 어휘, 특히 고고학위원회가 수행 한 1907 년 판에 관한 것입니다. 어휘 자료의 주요 출처는이 판에서 가져온 목록이며, 이 판에 인쇄 된 나머지 목록은 기본 목록과 텍스트 공통 장소의 불일치를 명확히하기위한 보조 자료 역할을합니다. 또한이 목록의 일부는 다양한 필기 컬렉션의 미공개 목록과 함께 독립적 인 소스로 사용되었습니다. 이 책은 시베리아 연대기 연구의 의미와 기술 진화 과정을 이해하는 데있어 그 중요성에 대한 소개로 시작됩니다. 그것은 현대 지식의 발전에 대한 인식의 개인적인 패러다임의 필요성을 강조하며, 이는 전쟁 상태에서 인간의 생존과 연합에 중요합니다. 저자는 시베리아 연대기가 17 세기의 기술 발전과 그들이 사회를 어떻게 형성했는지에 대한 귀중한 정보를 제공한다고 주장한다.
本のプロット「17世紀のシベリア代記の語彙」は、進化の技術的プロセスの研究と理解を中心に展開し、戦争状態における人間の生存と統一の基礎として現代の知識開発の技術的プロセスを認識するための個人的なパラダイムを開発する必要性と可能性を強調しています。この本は、17世紀のシベリアの代記の語彙、特に1907版に捧げられており、考古学委員会によって行われている。語彙資料の主なソースは、このエディションから取得されたリストであり、このエディションで印刷された残りのリストは、メインリストとのテキスト的に一般的な場所の矛盾を明確にするための補助材料として機能します。さらに、これらのリストの一部は独立したソースとして使用され、比較のために様々な手書きのコレクションからの未発表のリストも使用された。この本は、シベリア代記の研究の意味と、技術進化の過程を理解する上での意義についての紹介から始まります。それは、戦争状態における人間の生存と団結のために不可欠である現代の知識の発展の認識の個人的パラダイムの必要性を強調しています。著者は、シベリアの代記は、17世紀の技術の進歩と、彼らが社会をどのように形成したかについての貴重な情報を提供すると主張している。
「17世紀西伯利亞紀事詞典」的情節圍繞著對進化過程過程的研究和理解,強調了個人範式發展的必要性和可能性,以將現代知識發展的過程視為人類生存和團結的基礎。交戰國家。該書重點介紹了17世紀西伯利亞編史的詞匯,特別是考古委員會執行的1907版。詞匯材料的主要來源是從該版本中提取的列表,而該版本中印刷的其余列表用作輔助材料,以澄清文本上與主要列表共享位置的差異。此外,這些列表的某些部分還用作獨立來源,以及各種手稿匯編中的未發布列表進行比較。本書首先介紹了西伯利亞編史研究的意義及其對理解技術進化過程的重要性。它強調需要一種個人範式,以感知現代知識的發展,這對人類生存和交戰國的團結至關重要。作者認為,西伯利亞紀事提供了有關17世紀技術進步以及它們如何塑造社會的寶貴信息。

You may also be interested in:

Лексика сибирских летописей XVII века
Рассказы русских летописей XV-XVII веков
Прибыльные дела сибирских воевод и таможенных голов XVII — начала XVIII в.
О составе русских летописей до конца XIV века
История России в 20 томах. Том 5. Россия в XVII веке. Кн. I Российское государство в первой половине XVII века. 1598-1645 годы.
Русский язык начала XXI века лексика, словообразование, грамматика, текст Коллективная монография
Старообрядчество в России (XVII–XX века)
Русская повесть XVII века
Русские писатели XVII века
Царская вотчина XVII века
История искусства XVII века
Эстетика в России XVII века
Метафизическая математика XVII века
Метафизическая математика XVII века
Старообрядчество в России (XVII–XX века)
Украинские летописи XVII века
Голландский натюрморт XVII века
Монгольские летописи XVII века
Церковная реформа XVII века
Искусство Фландрии XVII века
Русские писатели XVII века
Демократическая поэзия XVII века
Высшая бюрократия во Франции XVII века
Знаменитые любовницы XVII и XVIII века
Московские восстания конца XVII века
Холопство в XVI - начале XVII века
Холопство в первой половине XVII века
Средневековый город Шемаха IX-XVII века
Архитектура больших соборов XVII века
Линкоры - властители морей. XVII-XX века
Русская вышивка XVII - начала XX века
Западноевропейская литература XVII века. Хрестоматия
История зарубежной литературы XVII века
Русская эмаль XVII - начала XX века
Русская средневековая эстетика XI-XVII века
Правители Франции XVII – XVIII века
Линкоры - властители морей. XVII-XX века
Русская демократическая сатира XVII века
Английские "поэты-кавалеры" XVII века
Научное наследие о Москве XVII века