BOOKS - FICTION - Индийская поэзия XX века. В 2-х томах
Индийская поэзия XX века. В 2-х томах - Коллектив 1990 PDF Художественная литература BOOKS FICTION
ECO~30 kg CO²

3 TON

Views
88676

Telegram
 
Индийская поэзия XX века. В 2-х томах
Author: Коллектив
Year: 1990
Format: PDF
File size: 32.7 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
Indian Poetry of the 20th Century in Two Volumes Volume One Introduction Perhaps there is no more popular literary genre in India than poetry. The explanation for this lies in the richest poetic traditions that have been an integral part of Indian culture since ancient times. Every Indian is a poet from birth, and the love for poetry is passed down through generations. However, modern Indian poetry is not well known among us, which is a shame because it has a lot to offer. The first volume of the collection, Indian Poetry of the 20th Century, presents the works of the older generation of Indian poets such as Gurazada Apparao, Subramanya Baradn, Aurobindo Ghosh, Muhammad Iqbal, Umashankar Joshi, and others. Translations were made from fifteen languages, most of them for the first time in English. The Plot The book takes the reader on a journey through the evolution of technology and its impact on human life. It highlights the need to study and understand the process of technological advancements and their effects on society.
Indian Poetry of the 20th Century in Two Volumes Volume One Introduction Пожалуй, в Индии нет более популярного литературного жанра, чем поэзия. Объяснение этому кроется в богатейших поэтических традициях, издревле являвшихся неотъемлемой частью индийской культуры. Каждый индиец - поэт от рождения, а любовь к поэзии передается через поколения. Однако современная индийская поэзия не очень известна среди нас, что стыдно, потому что ей есть что предложить. В первом томе сборника «Индийская поэзия XX века» представлены произведения старшего поколения индийских поэтов, таких как Гуразада Аппарао, Субраманья Барадн, Ауробиндо Гхош, Мухаммад Икбал, Умашанкар Джоши и др. Переводы были сделаны с пятнадцати языков, большинство из них впервые на английском. Сюжет Книга переносит читателя в путешествие по эволюции технологий и их влиянию на жизнь человека. В нем подчеркивается необходимость изучения и понимания процесса технологических достижений и их влияния на общество.
Indian Poetry of the 20th Century in Two Volumes Volume One Introduction Il n'y a peut-être pas de genre littéraire plus populaire en Inde que la poésie. L'explication réside dans les traditions poétiques les plus riches qui faisaient partie intégrante de la culture indienne. Chaque Indien est un poète de naissance, et l'amour de la poésie se transmet à travers les générations. Cependant, la poésie indienne moderne n'est pas très connue parmi nous, ce qui est honteux parce qu'elle a beaucoup à offrir. premier volume du recueil « Poésie indienne du XXe siècle » présente les œuvres d'une génération plus âgée de poètes indiens tels que Gurazada Sojo, Subramanya Baradn, Aurobindo Ghosh, Muhammad Iqbal, Umashankar Joshi, etc. s traductions ont été faites à partir de quinze langues, la plupart pour la première fois en anglais. L'histoire livre transporte le lecteur dans un voyage à travers l'évolution de la technologie et son impact sur la vie humaine. Il souligne la nécessité d'étudier et de comprendre le processus des progrès technologiques et leur impact sur la société.
Indian Poetry of the 20th Century in Two Volume Volume One Introduction Quizás no haya un género literario más popular en la India que la poesía. La explicación de esto radica en las tradiciones poéticas más ricas, que desde la antigüedad han sido parte integral de la cultura india. Cada indio es poeta desde su nacimiento, y el amor por la poesía se transmite a través de las generaciones. n embargo, la poesía india contemporánea no es muy conocida entre nosotros, lo cual es vergonzoso porque tiene mucho que ofrecer. primer volumen de la colección «Poesía india del siglo XX» cuenta con obras de una generación más antigua de poetas indios como Gurazada Kastaro, Sobramaña Baradn, Aurobindo Ghosh, Muhammad Iqbal, Umashankar Joshi, entre otros. traducciones se hicieron a partir de quince idiomas, la mayoría de ellos por primera vez en inglés. Trama libro transporta al lector a un viaje por la evolución de la tecnología y su impacto en la vida humana. Destaca la necesidad de estudiar y comprender el proceso de avances tecnológicos y su impacto en la sociedad.
Indian Poetry of the 20th Century in Two Volumes Volume One Intrucção Talvez a Índia não tenha um gênero literário mais popular do que a poesia. A explicação está nas tradições poéticas mais ricas, que são parte integrante da cultura indiana. Cada indiano é poeta do nascimento, e o amor pela poesia é transmitido através de gerações. No entanto, a poesia indiana moderna não é muito conhecida entre nós, o que é vergonhoso porque ela tem muito a oferecer. O primeiro volume, «Poesia indiana do século XX», apresenta obras de poetas indianos mais velhos, como Gurazada Aparao, Subramanya Baradn, Aurobindo Ghosh, Muhammad Iqbal, Umashankar Joshi, etc. As traduções foram feitas de 15 línguas, a maioria delas pela primeira vez em inglês. O Livro leva o leitor a viajar pela evolução da tecnologia e seus efeitos na vida humana. Ele enfatiza a necessidade de explorar e compreender o processo de avanços tecnológicos e seus efeitos na sociedade.
Indian Poetry of the 20th Century in Two Volume Volume One Introduction Forse in India non esiste un genere letterario più popolare della poesia. La spiegazione si trova nelle più ricche tradizioni poetiche, che erano parte integrante della cultura indiana. Ogni indiano è un poeta dalla nascita, e l'amore per la poesia si trasmette attraverso le generazioni. Ma la poesia indiana moderna non è molto conosciuta tra noi, che è imbarazzante perché ha molto da offrire. Il primo volume della raccolta «Poesia indiana del XX secolo» presenta opere di una generazione anziana di poeti indiani come Gurazada Apparao, Sottamania Baradn, Aurobindo Ghosh, Muhammad Iqbal, Umashankar Joshi e così via. traduzioni sono state fatte da quindici lingue, la maggior parte delle quali per la prima volta in inglese. La trama del porta il lettore in un viaggio attraverso l'evoluzione della tecnologia e il loro impatto sulla vita umana. Sottolinea la necessità di esplorare e comprendere il processo dei progressi tecnologici e il loro impatto sulla società.
Indische Poesie des 20. Jahrhunderts in zwei Bänden Band eins Einleitung Vielleicht gibt es in Indien kein beliebteres literarisches Genre als die Poesie. Die Erklärung dafür liegt in den reichsten poetischen Traditionen, die seit der Antike ein integraler Bestandteil der indischen Kultur sind. Jeder Inder ist von Geburt an ein Dichter, und die Liebe zur Poesie wird über Generationen weitergegeben. Moderne indische Poesie ist unter uns jedoch nicht sehr bekannt, was peinlich ist, weil sie viel zu bieten hat. Der erste Band der Sammlung „Indische Poesie des 20. Jahrhunderts“ präsentiert Werke einer älteren Generation indischer Dichter wie Gurazada Apparao, Subramanya Baradn, Aurobindo Ghosh, Muhammad Iqbal, Umashankar Joshi usw. Aus fünfzehn Sprachen wurden Übersetzungen angefertigt, die meisten davon erstmals auf Englisch. Das Buch nimmt den ser mit auf eine Reise durch die Evolution der Technologie und ihre Auswirkungen auf das menschliche ben. Es betont die Notwendigkeit, den Prozess des technologischen Fortschritts und seine Auswirkungen auf die Gesellschaft zu untersuchen und zu verstehen.
Poezja indyjska XX wieku w dwóch tomach Pierwsze wprowadzenie Być może w Indiach nie ma bardziej popularnego gatunku literackiego niż poezja. Wyjaśnienie tego leży w najbogatszych tradycjach poetyckich, które od czasów starożytnych stanowią integralną część kultury indyjskiej. Każdy Indianin jest poetą od urodzenia, a miłość poezji jest przekazywana przez pokolenia. Współczesna poezja indyjska nie jest jednak wśród nas dobrze znana, co jest żenujące, ponieważ ma tyle do zaoferowania. Pierwszy tom zbioru „Indyjska poezja XX wieku” przedstawia dzieła starszego pokolenia indyjskich poetów, takich jak Gurazada Apparao, Subramanya Baradn, Aurobindo Ghosh, Muhammad Iqbal, Umashankar Joshi i inni. Tłumaczenia zostały wykonane z piętnastu języków, większość z nich po raz pierwszy w języku angielskim. Fabuła Książka zabiera czytelnika w podróż przez ewolucję technologii i jej wpływ na życie człowieka. Podkreśla potrzebę badania i zrozumienia procesu postępu technologicznego i jego wpływu na społeczeństwo.
השירה ההודית של המאה העשרים בשני כרכים כרך אחד מבוא אולי בהודו אין ז 'אנר ספרותי פופולרי יותר משירה. ההסבר לכך טמון במסורות הפואטיות העשירות ביותר שהיו חלק בלתי נפרד מהתרבות ההודית מאז ימי קדם. כל אינדיאני הוא משורר מלידה, ואהבה לשירה מועברת לאורך דורות. עם זאת, שירה הודית בת זמננו אינה ידועה בקרבנו, וזה מביך משום שיש לה כל כך הרבה מה להציע. הכרך הראשון של האוסף ”שירה הודית של המאה ה-16” מציג את יצירותיהם של בני הדור המבוגר של משוררים הודים, כגון גוראזדה אפאראו, סובראמאניה באראדן, אורובינדו גאוש, מוחמד איקבל, אומשנקר ג 'ושי ואחרים. תרגומים נעשו מחמש עשרה שפות, רובן לראשונה באנגלית. עלילת הספר לוקחת את הקורא למסע דרך התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על חיי האדם. הוא מדגיש את הצורך ללמוד ולהבין את תהליך ההתקדמות הטכנולוגית ואת השפעתם על החברה.''
İki Ciltte 20. Yüzyılın Hint Şiiri Cilt Bir Giriş Belki de Hindistan'da şiirden daha popüler bir edebi tür yoktur. Bunun açıklaması, antik çağlardan beri Hint kültürünün ayrılmaz bir parçası olan en zengin şiirsel geleneklerde yatmaktadır. Her Hintli doğuştan bir şairdir ve şiir sevgisi nesiller boyunca aktarılır. Bununla birlikte, çağdaş Hint şiiri aramızda iyi bilinmemektedir, bu utanç vericidir çünkü sunabileceği çok şey vardır. "XX yüzyılın Hint şiiri" koleksiyonunun ilk cildi, Gurazada Apparao, Subramanya Baradn, Aurobindo Ghosh, Muhammed İkbal, Umashankar Joshi ve diğerleri gibi eski nesil Hint şairlerinin eserlerini sunuyor. Çoğu ilk kez İngilizce olmak üzere on beş dilden çeviri yapıldı. Kitap, okuyucuyu teknolojinin evrimi ve insan yaşamı üzerindeki etkisi ile bir yolculuğa çıkarır. Teknolojik gelişmelerin sürecini ve toplum üzerindeki etkilerini inceleme ve anlama ihtiyacını vurgular.
الشعر الهندي للقرن العشرين في مجلدين مقدمة المجلد الأول ربما لا يوجد في الهند نوع أدبي أكثر شعبية من الشعر. يكمن تفسير ذلك في أغنى التقاليد الشعرية التي كانت جزءًا لا يتجزأ من الثقافة الهندية منذ العصور القديمة. كل هندي شاعر منذ الولادة، وحب الشعر ينتقل عبر الأجيال. ومع ذلك، فإن الشعر الهندي المعاصر غير معروف جيدًا بيننا، وهو أمر محرج لأن لديه الكثير ليقدمه. يعرض المجلد الأول من مجموعة «الشعر الهندي للقرن العشرين» أعمال الجيل الأكبر من الشعراء الهنود، مثل جورازادا أباراو وسوبرامانيا بارادن وأوروبيندو غوش ومحمد إقبال وأوماشانكار جوشي وآخرين. تم عمل ترجمات من خمس عشرة لغة، معظمها لأول مرة باللغة الإنجليزية. Plot يأخذ الكتاب القارئ في رحلة عبر تطور التكنولوجيا وتأثيرها على حياة الإنسان. ويؤكد على ضرورة دراسة وفهم عملية التقدم التكنولوجي وأثرها على المجتمع.
두 권의 볼륨 1 소개에서 20 세기의 인도시는 아마도 인도에서는시보다 더 인기있는 문학 장르가 없습니다. 이것에 대한 설명은 고대부터 인도 문화의 불가분의 일부였던 가장 풍부한 시적 전통에 있습니다. 모든 인도인은 태어날 때부터 시인이며, 시에 대한 사랑은 여러 세대에 걸쳐 전해집니다. 그러나 현대 인도시는 우리 사이에서 잘 알려져 있지 않습니다. "XX 세기의 인도시" 컬렉션의 첫 번째 책은 Gurazada Apparao, Subramanya Baradn, Aurobindo Ghosh, Muhammad Iqbal, Umashankar Joshi 등과 같은 구세대 인도 시인의 작품을 보여줍니다. 번역은 15 개 언어로 이루어졌으며 대부분 영어로 처음으로 번역되었습니다. 이 책은 독자들에게 기술의 진화와 인간의 삶에 미치는 영향을 여행으로 안내합니다. 기술 발전 과정과 사회에 미치는 영향을 연구하고 이해해야 할 필요성을 강조합니다.
20世紀のインド詩2巻1巻はじめにインドには、詩ほど人気のある文学ジャンルがないのかもしれません。その説明は、古代からインド文化の不可欠な部分であった最も豊かな詩的伝統にある。すべてのインド人は生まれつきの詩人であり、詩の愛は代々受け継がれています。しかし、現代のインドの詩はあまり知られていません。コレクションの最初の巻「20世紀のインドの詩」は、Gurazada Apparao、 Subramanya Baradn、 Aurobindo Ghosh、 Muhammad Iqbal、 Umashankar Joshiなどのインドの詩人の古い世代の作品を提示しています。翻訳は15の言語から行われ、そのほとんどは初めて英語で行われた。Plot本は、テクノロジーの進化と人間の生活への影響を通して、読者を旅に連れて行きます。それは、技術の進歩と社会への影響の過程を研究し、理解する必要性を強調する。
二卷第一卷介紹中的20世紀印度詩歌也許在印度沒有比詩歌更受歡迎的文學流派。對此的解釋在於最豐富的詩歌傳統,這是印度文化不可或缺的一部分。每個印度人都是出生時的詩人,對詩歌的熱愛世代相傳。但是,現代印度詩歌在我們中並不為人所知,這是可恥的,因為它有很多東西可以提供。「20世紀印度詩歌」的第一卷收錄了古拉紮達·阿帕勞(Gurazada Apparao),Subramanya Baradn,Aurobindo Ghosh,Muhammad Iqbal,Umashankar Joshi等印度詩人的作品。翻譯來自15種語言,其中大多數是首次使用英語。情節書將讀者帶入了技術的發展及其對人類生活的影響的旅程。它強調需要研究和理解技術進步及其對社會的影響。

You may also be interested in:

Индийская поэзия XX века. В 2-х томах
Французская поэзия ХХ века
Русская поэзия 50-80 годов ХХ века
Демократическая поэзия XVII века
Русская поэзия начала XX века
Русская поэзия XVIII века
Русская поэзия начала XX века
Русская поэзия Серебряного века и романский мир
Виршевая поэзия (первая половина XVII века)
Итальянская поэзия в русских переводах XIII-XIX века
Французская поэзия в переводах русских поэтов 10-70-х годов XX века
Русская поэзия XIX века. Библиотека всемирной литературы (2 книги)
Поэзия серебряного века. Анализ текста. Основное содержание. Сочинения
Русская поэзия ХХ века - антология русской лирики от символизма до наших дней
Русская народная поэзия. Эпическая поэзия
Индийская музыка
Индийская астрология
Индийская музыка
Индийская астрология
Индийская философия. Энциклопедия
Индийская культура и буддизм
Индийская кухня (2020)
Индийская философия. В 2-х томах
Индийская предсказательная астрология
Индийская мифология Энциклопедия
Индийская средневековая повествовательная проза
Индийская медицина в древнерусском врачевании
Индийская философия (в 2-х томах). Том 1-2
Индийская философия нового времени
Индийская философия (в 2-х томах). Том 1-2
Индийская кухня шаг за шагом
Индийская армия. 1939 - 1945
Наль и Дамаянти. Индийская повесть
Индийская философия нового времени
Индийская жена исследования, эссе
Индийская астрология Джйотиш. Узнайте свою судьбу
Индийская философия Шраманский период (середина I тысячелетия до н.э.)
Индийская скульптура от архаики до средневековья (XXII в. до н.э. XVII в. н.э.)
Древняя индийская астрология для современных астрологов
Древняя индийская астрология для современных астрологов