
BOOKS - The French Atlantic Affair

The French Atlantic Affair
Author: Ernest Lehman
Year: July 1, 1977
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

Year: July 1, 1977
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

The French Atlantic Affair In the midst of the turbulent waters of the Atlantic Ocean, a luxury liner, carrying 280 passengers and crew, was hijacked by a group of one hundred and seventy-four terrorists. These terrorists were not your typical criminals, they were well-dressed, well-spoken, and well-educated individuals, with no apparent identifying features that would set them apart from the other passengers. Their demand was straightforward - they wanted money, lots of it. However, there was a twist in this tale of terror, as the ship's computer system had been hacked by a group of cyber pirates, who had taken control of the ship's navigation and communication systems, and were now demanding a ransom of ten million dollars, threatening to blow up the ship if their demands were not met. As the crisis unfolded, it became clear that the terrorists were not just any ordinary criminals, but were backed by a powerful organization with advanced technology at their disposal. The stakes were high, and the fate of the passengers and crew hung precariously in the balance.
Французское атлантическое дело Посреди бурных вод Атлантического океана роскошный лайнер, на борту которого находились 280 пассажиров и членов экипажа, был захвачен группой из ста семидесяти четырех террористов. Эти террористы не были вашими типичными преступниками, они были хорошо одетыми, хорошо говорящими и хорошо образованными людьми, без видимых идентифицирующих признаков, которые выделяли бы их среди других пассажиров. Их требование было прямым - они хотели денег, много их. Однако в этой истории о терроре произошел поворот, так как компьютерная система корабля была взломана группой кибер-пиратов, которые взяли под контроль навигационные и коммуникационные системы корабля, и теперь требовали выкуп в десять миллионов долларов, угрожая взорвать корабль, если их требования не будут выполнены. По мере того, как разворачивался кризис, становилось ясно, что террористы были не просто какими-то обычными преступниками, а за ними стояла мощная организация с передовыми технологиями в распоряжении. Ставки были высоки, а судьбы пассажиров и экипажа опасно висели на волоске.
France Atlantique Au milieu des eaux agitées de l'Atlantique, un navire de luxe transportant 280 passagers et membres d'équipage a été capturé par un groupe de cent soixante-quatorze terroristes. Ces terroristes n'étaient pas vos criminels typiques, ils étaient des gens bien habillés, bien parlés et bien éduqués, sans signes identifiables visibles qui les distinguaient des autres passagers. ur demande était directe - ils voulaient de l'argent, beaucoup d'entre eux. Cependant, dans cette histoire de terreur, le système informatique du navire a été piraté par un groupe de cyber-pirates qui ont pris le contrôle des systèmes de navigation et de communication du navire, et ont maintenant exigé une rançon de dix millions de dollars, menaçant de faire sauter le navire si leurs exigences ne sont pas satisfaites. Au fur et à mesure de la crise, il est devenu clair que les terroristes n'étaient pas seulement des criminels ordinaires, mais une organisation puissante avec des technologies de pointe à leur disposition. s enjeux étaient élevés et le sort des passagers et de l'équipage était dangereux.
Caso Atlántico Francés En medio de las turbulentas aguas del océano Atlántico, un lujoso avión con 280 pasajeros y tripulantes a bordo fue capturado por un grupo de ciento setenta y cuatro terroristas. Estos terroristas no eran sus típicos criminales, eran personas bien vestidas, bien habladas y bien educadas, sin signos identificativos visibles que los distinguieran entre otros pasajeros. Su demanda era directa - querían dinero, mucho de ellos. n embargo, hubo un giro en esta historia de terror, ya que el sistema informático de la nave fue hackeado por un grupo de piratas cibernéticos que tomaron el control de los sistemas de navegación y comunicación de la nave, y ahora exigían un rescate de diez millones de dólares, amenazando con detonar la nave si no se cumplían sus requisitos. A medida que se desarrollaba la crisis, se hacía evidente que los terroristas no eran sólo unos criminales comunes, sino que detrás de ellos había una poderosa organización con tecnología avanzada a su disposición. apuestas eran altas y los destinos de los pasajeros y la tripulación colgaban peligrosamente de un hilo.
O caso do Atlântico francês, no meio das águas agitadas do Atlântico, um navio de luxo com 280 passageiros e tripulantes, foi capturado por um grupo de setenta e quatro terroristas. Estes terroristas não eram seus criminosos típicos, eram pessoas bem vestidas, bem faladas e bem educadas, sem sinais de identificação aparentes que os destacassem entre os outros passageiros. A exigência deles era direta. Queriam dinheiro, muitos deles. No entanto, houve uma reviravolta nesta história do terror, porque o sistema informático da nave foi invadido por um grupo de piratas cibernéticos que tomaram o controle dos sistemas de navegação e comunicação da nave, e agora exigiram um resgate de 10 milhões de dólares, ameaçando explodir a nave se as suas exigências não forem cumpridas. À medida que a crise se desenrolava, ficava claro que os terroristas não eram apenas criminosos comuns, mas que havia uma organização poderosa atrás deles, com tecnologia de ponta à disposição. As apostas eram elevadas e os destinos dos passageiros e da tripulação estavam perigosamente pendurados.
Die französische Atlantikaffäre Inmitten der stürmischen Gewässer des Atlantiks wurde ein Luxusliner mit 280 Passagieren und Besatzungsmitgliedern an Bord von einer Gruppe von einhundertvierundsiebzig Terroristen entführt. Diese Terroristen waren nicht Ihre typischen Kriminellen, sie waren gut gekleidete, gut sprechende und gut ausgebildete Menschen, ohne sichtbare identifizierende Zeichen, die sie von anderen Passagieren abheben würden. Ihre Forderung war direkt - sie wollten Geld, viel davon. Es gab jedoch eine Wende in dieser Terrorgeschichte, da das Computersystem des Schiffes von einer Gruppe von Cyber-Piraten gehackt wurde, die die Kontrolle über die Navigations- und Kommunikationssysteme des Schiffes übernahmen und nun ein Lösegeld von zehn Millionen Dollar verlangten und drohten, das Schiff in die Luft zu sprengen, wenn ihre Forderungen nicht erfüllt wurden. Als sich die Krise entfaltete, wurde klar, dass die Terroristen nicht nur gewöhnliche Kriminelle waren, sondern eine mächtige Organisation mit fortschrittlicher Technologie hinter ihnen stand. Die Einsätze waren hoch, und die Schicksale der Passagiere und der Besatzung hingen gefährlich am seidenen Faden.
Francuska afera atlantycka W środku burzliwych wód Oceanu Atlantyckiego luksusowy liniowiec przewożący 280 pasażerów i członków załogi został zajęty przez grupę stu siedemdziesięciu czterech terrorystów. Ci terroryści nie byli waszymi typowymi przestępcami, byli dobrze ubranymi, dobrze mówionymi i dobrze wykształconymi ludźmi, bez widocznych znaków rozpoznawczych, które odróżniałyby ich od innych pasażerów. Ich popyt był bezpośredni - chcieli pieniędzy, dużo tego. Jednak ta historia terroru się zmieniła, ponieważ system komputerowy statku został zhakowany przez grupę cybernetycznych piratów, którzy przejęli kontrolę nad systemami nawigacyjnymi i komunikacyjnymi statku, a teraz zażądali okupu w wysokości dziesięciu milionów dolarów, grożąc wysadzeniem statku, jeśli ich żądania nie zostaną spełnione. W miarę rozwoju kryzysu stało się jasne, że terroryści to nie tylko niektórzy zwykli przestępcy, ale za nimi potężna organizacja dysponująca zaawansowanymi technologiami. Stawka była wysoka, a los pasażerów i załogi wisiał niebezpiecznie na szali.
French Atlantic Affair באמצע המים הסוערים של האוקיינוס האטלנטי, ספינה יוקרתית שנשאה 280 נוסעים ואנשי צוות נתפסה על ידי קבוצה של מאה שבעים וארבעה טרוריסטים. הטרוריסטים האלה לא היו פושעים טיפוסיים, הם היו לבושים היטב, אנשים מלומדים היטב, ללא סימני זיהוי גלויים שיבדילו אותם מנוסעים אחרים. הדרישה שלהם הייתה ישירה - הם רצו כסף, הרבה ממנו. עם זאת, סיפור טרור זה קיבל תפנית, כאשר מערכת המחשב של הספינה נפרצה על ידי קבוצה של פיראטי סייבר שהשתלטו על מערכות הניווט והתקשורת של הספינה, ועכשיו דרשו כופר של עשרה מיליון דולרים, מאיים לפוצץ את הספינה אם דרישותיהם לא ייענו. עם פרוץ המשבר התברר שהטרוריסטים אינם סתם פושעים רגילים, אלא מאחוריהם עמד ארגון רב-עוצמה בעל טכנולוגיות מתקדמות. ההימור היה גבוה, וגורלם של נוסעים ואנשי צוות נתלה בצורה מסוכנת על כף המאזניים.''
Fransız Atlantik Meselesi Atlantik Okyanusu'nun fırtınalı sularının ortasında, 280 yolcu ve mürettebat taşıyan lüks bir yolcu gemisi, yüz yetmiş dört teröristten oluşan bir grup tarafından ele geçirildi. Bu teröristler tipik suçlularınız değildi, iyi giyimli, iyi konuşulan ve iyi eğitimli insanlardı, onları diğer yolculardan ayıracak görünür bir tanımlayıcı işaret yoktu. Talepleri dolaysızdı - para istiyorlardı, hem de çok. Ancak, geminin bilgisayar sistemi, geminin navigasyon ve iletişim sistemlerinin kontrolünü ele geçiren bir grup siber korsan tarafından saldırıya uğradığı ve şimdi talepleri karşılanmazsa gemiyi havaya uçurmakla tehdit eden on milyon dolarlık bir fidye talep ettiği için bu terör hikayesi bir dönüş yaptı. Kriz ortaya çıktıkça, teröristlerin sadece sıradan suçlular olmadığı, onların arkasında da gelişmiş teknolojilere sahip güçlü bir örgüt olduğu ortaya çıktı. Bahisler yüksekti ve yolcuların ve mürettebatın kaderi tehlikeli bir şekilde dengede duruyordu.
قضية المحيط الأطلسي الفرنسية في وسط المياه العاصفة للمحيط الأطلسي، تم الاستيلاء على سفينة فاخرة تقل 280 راكبًا وأفراد الطاقم من قبل مجموعة من مائة وأربعة وسبعين إرهابيًا. لم يكن هؤلاء الإرهابيون مجرميك النموذجيين، بل كانوا أناسًا يرتدون ملابس أنيقة ويتحدثون جيدًا ومتعلمين جيدًا، وليس لديهم علامات تعريف واضحة من شأنها أن تميزهم عن الركاب الآخرين. كان طلبهم مباشرًا - لقد أرادوا المال، والكثير منه. ومع ذلك، أخذت قصة الإرهاب هذه منعطفًا، حيث تم اختراق نظام الكمبيوتر الخاص بالسفينة من قبل مجموعة من القراصنة السيبرانيين الذين سيطروا على أنظمة الملاحة والاتصالات الخاصة بالسفينة، وطالبوا الآن بفدية قدرها عشرة ملايين دولار، مهددين بتفجير السفينة إذا لم يتم تلبية مطالبهم. ومع اندلاع الأزمة، أصبح من الواضح أن الإرهابيين ليسوا مجرمين عاديين فحسب، بل وراءهم منظمة قوية ذات تكنولوجيات متقدمة تحت تصرفها. كانت المخاطر كبيرة، وكانت مصائر الركاب وأفراد الطاقم معلقة بشكل خطير في الميزان.
프랑스 대서양 사건 대서양의 폭풍우 한가운데서 280 명의 승객과 승무원을 태운 고급 라이너가 백 칠십 네 명의 테러리스트 그룹에 의해 압수되었습니다. 이 테러리스트들은 당신의 전형적인 범죄자가 아니 었습니다. 그들은 옷을 잘 입고 잘 교육받은 사람들이었으며 다른 승객들과 차별화 될 수있는 눈에 띄는 식별 표시가 없었습니다. 그들의 요구는 직접적이었습니다. 그들은 많은 돈을 원했습니다. 그러나이 테러 이야기는 선박의 컴퓨터 시스템이 선박의 항법 및 통신 시스템을 통제하고 현재 천만 달러의 몸값을 요구하여 선박을 폭파하겠다고 위협하는 사이버 해적 그룹에 의해 해킹되면서 차례가되었습니다. 그들의 요구는 충족되지 않았다. 위기가 전개됨에 따라 테러리스트는 일반 범죄자 일뿐 아니라 그 뒤에는 첨단 기술을 보유한 강력한 조직이었습니다. 스테이크는 높았고 승객과 승무원의 운명은 위험에 매달렸다.
フランス大西洋事件大西洋の荒れた海域の真ん中で、280人の乗客と乗組員を乗せた豪華客船が、百七十四人のテロリストのグループによって押収されました。これらのテロリストはあなたの典型的な犯罪者ではありませんでした、彼らはよく服を着て、よく話され、十分に教育された人々であり、他の乗客からそれらを引き離すだろう目に見える識別兆候はありませんでした。彼らの要求は直接的でした。しかし、この恐怖の話は、船のコンピュータシステムが、船のナビゲーションと通信システムを制御するサイバー海賊のグループによってハッキングされ、今では1000万ドルの身代金を要求し、彼らの要求が満たされなければ船を爆破すると脅迫したので、順番になりました。危機が展開するにつれて、テロリストはただの普通の犯罪者ではなく、その背後にある高度な技術を備えた強力な組織であることが明らかになりました。杭は高く、乗客と乗組員の運命は危険に満ちていました。
法國大西洋事務在大西洋動蕩的水域中間,一艘載有280名乘客和機組人員的豪華客機被一百七十四名恐怖分子劫持。這些恐怖分子不是你們的典型罪犯,他們是衣冠楚楚、講話良好和受過良好教育的人,沒有明顯的識別標誌將他們與其他乘客分開。他們的要求是直接的他們想要錢,很多錢。但是,這個恐怖故事發生了轉折,因為一群網絡海盜入侵了該船的計算機系統,他們控制了該船的導航和通信系統,現在要求贖金1000萬美元,威脅要炸毀該船如果他們的要求沒有得到滿足。隨著危機的展開,很明顯,恐怖分子不僅是一些普通罪犯,而且是一個擁有先進技術的強大組織。賭註很高,乘客和機組人員的命運危險地懸而未決。
