
BOOKS - Kurt (French) (K9 Files : chiens de guerre t. 12) (French Edition)

Kurt (French) (K9 Files : chiens de guerre t. 12) (French Edition)
Author: Dale Mayer
Year: April 4, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: French

Year: April 4, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: French

As a child, he never saw any inconvenience in acting tough and rough, but he knew that his life had to change. His best option was the Marines, and thirteen years later, a fortunate accidental request from Badger, consisting of searching for a lost war dog and attacking people, sent him on a journey to the same place he had sworn to leave behind. When Kurt chose the Marines over Laurie Ann, who had waited patiently for him for many years, she was left with a bitter taste in her mouth. However, the city had a good memory, and at least one person had no intention of recognizing the new Kurt. As always, he was a magnet for problems, and he struggled to manage this nightmare in which they both found themselves.
Будучи ребенком, он никогда не видел никаких неудобств в том, чтобы действовать жестко и грубо, но он знал, что его жизнь должна измениться. Его лучшим вариантом были морские пехотинцы, и тринадцать лет спустя счастливая случайная просьба Барсука, состоящая в поиске потерянной боевой собаки и нападении на людей, отправила его в путешествие туда же, где он поклялся оставить позади. Когда Курт выбрал морпехов вместо Лори Энн, которая терпеливо ждала его много лет, у неё остался горький привкус во рту. Однако в городе была хорошая память, и по крайней мере один человек не собирался признавать нового Курта. Как всегда, он был магнитом для проблем, и он изо всех сил пытался справиться с этим кошмаром, в котором они оба оказались.
Étant un enfant, il n'a jamais vu aucun inconvénient à agir dur et grossier, mais il savait que sa vie devait changer. Sa meilleure option était les Marines, et treize ans plus tard, une heureuse demande de blaireau, consistant à trouver un chien de combat perdu et à attaquer des gens, l'a envoyé en voyage là où il a juré de laisser derrière lui. Quand Kurt a choisi les Marines à la place de Lori Anne, qui l'attendait patiemment depuis de nombreuses années, elle a un goût amer dans la bouche. Mais la ville avait un bon souvenir, et au moins une personne n'allait pas reconnaître le nouveau Kurt. Comme toujours, il était un aimant pour les problèmes, et il a eu du mal à gérer ce cauchemar dans lequel ils se trouvaient tous les deux.
endo un niño, nunca vio ningún inconveniente en actuar duro y grosero, pero sabía que su vida tenía que cambiar. Su mejor opción eran los marines, y trece después, una feliz petición casual de Tejón, consistente en buscar un perro de combate perdido y atacar a los hombres, lo envió de viaje al mismo lugar donde juró dejar atrás. Cuando Kurt eligió a los marines en lugar de Laurie Ann, quien lo esperó pacientemente durante muchos , se quedó con un truco amargo en la boca. n embargo, había un buen recuerdo en la ciudad y al menos una persona no iba a reconocer al nuevo Kurt. Como siempre, ha sido un imán para los problemas, y le ha costado sobrellevar esta pesadilla en la que se encuentran ambos.
Quando era criança, ele nunca viu nenhum inconveniente em agir de forma dura e grosseira, mas sabia que sua vida tinha de mudar. A sua melhor opção eram os fuzileiros navais, e treze anos depois, um pedido aleatório feliz feito por Barsuk para encontrar um cão de guerra perdido e atacar humanos, mandou-o viajar para o mesmo lugar onde jurou deixar para trás. Quando o Kurt escolheu os fuzileiros para substituir a Laurie Ann, que o esperou pacientemente durante anos, ficou com um sabor amargo na boca. No entanto, a cidade tinha uma boa memória, e pelo menos um homem não ia reconhecer o novo Kurt. Como sempre, ele era um ímã para problemas, e estava a tentar lidar com o pesadelo em que ambos estavam.
Als Kind sah er nie Unannehmlichkeiten darin, hart und unhöflich zu handeln, aber er wusste, dass sich sein ben ändern musste. Seine beste Option waren die Marines, und dreizehn Jahre später schickte ihn Dachs glückliche, zufällige Bitte, einen verlorenen Kampfhund zu finden und Menschen anzugreifen, auf eine Reise dorthin, wo er geschworen hatte, ihn zurückzulassen. Als Kurt anstelle von Laurie Ann, die viele Jahre geduldig auf ihn gewartet hatte, die Marines wählte, hatte sie noch einen bitteren Geschmack im Mund. Die Stadt hatte jedoch ein gutes Gedächtnis und mindestens eine Person hatte nicht die Absicht, den neuen Kurt anzuerkennen. Wie immer war er ein Magnet für Probleme, und er kämpfte darum, mit diesem Albtraum fertig zu werden, in dem sich beide befanden.
Jako dziecko, nigdy nie widział żadnych niedogodności w zachowywaniu się twardy i niegrzeczny, ale wiedział, że jego życie musi się zmienić. Jego najlepszą opcją było Marines, a trzynaście lat później szczęśliwa przypadkowa prośba Badgera, polegająca na znalezieniu zaginionego psa bojowego i zaatakowaniu ludzi, wysłała go w podróż do tego samego miejsca, gdzie ślubował zostawić. Kiedy Kurt wybrał Marines nad Laurie Ann, która cierpliwie na niego czekała od wielu lat, miała gorzki smak w ustach. Miasto miało jednak dobrą pamięć i przynajmniej jedna osoba nie miała zamiaru rozpoznać nowego Kurta. Jak zawsze, był magnesem kłopotów i walczył z tym koszmarem, w którym oboje się znaleźli.
כילד, הוא מעולם לא ראה אי נוחות בהתנהגות קשוחה וגסה, האפשרות הטובה ביותר שלו הייתה הנחתים, ושלוש עשרה שנים מאוחר יותר בקשתו האקראית של באדג 'ר, המורכבת ממציאת כלב לחימה אבוד ותקיפת בני אדם, שלחה אותו למסע לאותו המקום שבו הוא נשבע לעזוב מאחור. כאשר קורט העדיף את הנחתים על פני לורי אן, שחיכתה לו בסבלנות במשך שנים רבות, היה לה טעם מר בפה. עם זאת, העיר הייתה זיכרון טוב, ולפחות אדם אחד לא הולך להכיר קורט החדש. כמו תמיד, הוא היה מגנט לצרות והוא נאבק להתמודד עם הסיוט ששניהם מצאו את עצמם בו.''
Çocukken sert ve kaba davranmakta hiçbir sakınca görmemişti ama hayatının değişmesi gerektiğini biliyordu. En iyi seçeneği denizcilerdi ve on üç yıl sonra Badger'ın kayıp bir dövüş köpeği bulup insanlara saldırmaktan oluşan mutlu rastgele isteği, onu geride bırakmaya yemin ettiği aynı yere bir yolculuğa gönderdi. Kurt, yıllardır onu sabırla bekleyen Laurie Ann yerine denizcileri seçtiğinde ağzında acı bir tat vardı. Bununla birlikte, şehrin iyi bir hafızası vardı ve en azından bir kişi yeni Kurt'u tanımayacaktı. Her zaman olduğu gibi, o bela için bir mıknatıs oldu ve o ikisi de kendilerini bulundu bu kabus ile başa çıkmak için mücadele etti.
عندما كان طفلاً، لم ير أبدًا أي إزعاج في التصرف بقوة ووقاحة، لكنه كان يعلم أن حياته يجب أن تتغير. كان أفضل خيار له هو مشاة البحرية، وبعد ثلاثة عشر عامًا أرسله طلب بادجر العشوائي السعيد، والذي يتكون من العثور على كلب مقاتل ضائع ومهاجمة البشر، في رحلة إلى نفس المكان الذي تعهد فيه بالمغادرة. عندما اختارت كورت مشاة البحرية على لوري آن، التي كانت تنتظره بصبر لسنوات عديدة، كان لديها طعم مرير في فمها. ومع ذلك، كان للمدينة ذاكرة جيدة، ولن يتعرف شخص واحد على الأقل على كورت الجديد. كما هو الحال دائمًا، كان نقطة جذب للمشاكل وقد كافح للتعامل مع هذا الكابوس الذي وجد كلاهما نفسيهما فيه.
어린 시절, 그는 힘들고 무례한 행동에 불편 함을 보지 못했지만 자신의 삶이 바뀌어야한다는 것을 알았습니다. 그의 최선의 선택은 해병대 였고, 13 년 후 잃어버린 싸우는 개를 찾고 인간을 공격하는 것으로 구성된 오소리의 행복한 무작위 요청은 그를 떠나기로 맹세 한 같은 장소로 여행을 보냈습니다. 커트는 수년간 참을성있게 기다려온 로리 앤보다 해병대를 선택했을 때 입안에 쓴 맛이있었습니다. 그러나 도시는 좋은 기억을 가지고 있었고 적어도 한 사람은 새로운 커트를 인식하지 못할 것입니다. 항상 그렇듯이, 그는 문제의 자석이었고 그들이 발견 한이 악몽을 다루기 위해 고군분투했습니다.
子供の頃、彼はタフで失礼な行動に不便を見たことはありませんでしたが、彼は自分の人生が変わらなければならないことを知っていました。彼の最良の選択肢は海兵隊であり、13後にバジャーが無くなった戦闘犬を見つけて人間を攻撃することから成った幸せなランダムな要求は、彼が去ることを誓った同じ場所への旅に彼を送った。カートが長彼を辛抱強く待っていたローリー・アンの海兵隊を選んだとき、彼女は口の中で苦い味をしました。しかし、街には良い記憶があり、少なくとも1人は新しいカートを認識するつもりはなかった。いつものように、彼はトラブルのための磁石であり、彼はこの悪夢に対処するために苦労しました。
作為一個孩子,他從未見過采取強硬和粗暴行動的任何不便,但他知道自己的生活必須改變。他最好的選擇是海軍陸戰隊,十三後,Badger的幸運隨機請求(包括尋找丟失的戰犬並攻擊人們)使他開始了自己發誓要拋棄的旅程。當庫爾特(Kurt)選擇海軍陸戰隊而不是耐心等待多的勞裏·安(Laurie Ann)時,嘴裏留下了苦味。但是,這座城市記憶猶新,至少有一個人無意承認新的庫爾特。和往常一樣,他是問題的磁鐵,他一直在努力應對他們倆都陷入的噩夢。
