
BOOKS - Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacular Fiction

Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacular Fiction
Author: Liangyan Ge
Year: September 1, 2001
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Year: September 1, 2001
Format: PDF
File size: PDF 1.5 MB
Language: English

Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacular Fiction In the sixteenth century, China witnessed the emergence of a new literary movement - vernacular fiction. This genre of writing, which used the spoken language of the people instead of the classical written language, flourished during the late Ming (1368-1644) and Qing (164-1911) periods. At the forefront of this movement was the novel Water Margin, a tale of one hundred and eight bandit heroes that had evolved from a long oral tradition. Liangyan Ge's multidimensional study, "Out of the Margins explores the evolution of Water Margin and the rise of vernacular fiction against the backdrop of the vernacularization of premodern Chinese literature as a whole. The Process of Technological Evolution The development of modern knowledge has been a gradual and arduous process, driven by sustained contact and interaction between written culture and popular orality. This process can be observed through the stylistic and linguistic features of the novel, which reveal an accretion of features typical of different historical periods and a prolonged and cumulative process of textualization. The book provides a meticulous philological study, offering a new reading of the novel that interprets some of its salient characteristics in terms of the interplay between audience, storytellers, and men of letters associated with popular orality.
Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacular Fiction В шестнадцатом веке Китай стал свидетелем появления нового литературного движения - народной фантастики. Этот жанр письменности, использовавший разговорный язык народа вместо классического письменного языка, процветал в период поздней Мин (1368 - 1644) и Цин (164 - 1911). В авангарде этого движения стоял роман «Запас воды» - сказка о ста восьми бандитских героях, эволюционировавшая из давней устной традиции. Многомерное исследование Лянъянь Гэ «Вне полей» исследует эволюцию Водного края и подъём народной фантастики на фоне вернакуляризации досовременной китайской литературы в целом. Процесс технологической эволюции Развитие современного знания было постепенным и трудным процессом, движимым устойчивым контактом и взаимодействием между письменной культурой и популярной ораторией. Этот процесс можно наблюдать через стилистические и лингвистические особенности романа, которые обнаруживают аккрецию черт, характерных для разных исторических периодов и длительный и кумулятивный процесс текстуализации. Книга представляет собой тщательное филологическое исследование, предлагающее новое прочтение романа, которое интерпретирует некоторые из его характерных характеристик с точки зрения взаимодействия между аудиторией, рассказчиками и людьми писем, связанных с популярной орализацией.
Out of the Margins : The Rise of Chinese Vernacular Fiction Au seizième siècle, la Chine a été témoin de l'émergence d'un nouveau mouvement littéraire, la fiction populaire. Ce genre d'écriture, qui utilisait la langue parlée du peuple au lieu de la langue écrite classique, a prospéré pendant la période Ming tardive (1368 - 1644) et Qing (164 - 1911). L'avant-garde de ce mouvement était le roman « Réserve d'eau », un conte de cent huit héros de gang qui a évolué d'une longue tradition orale. L'étude multidimensionnelle de Liangyang Ge « En dehors des champs » explore l'évolution de la région de l'eau et l'émergence de la science-fiction populaire dans le contexte de la vernaculation de la littérature chinoise pré-moderne en général. processus d'évolution technologique développement des connaissances modernes a été un processus progressif et difficile, motivé par un contact et une interaction durables entre la culture écrite et l'oratorio populaire. Ce processus peut être observé à travers les caractéristiques stylistiques et linguistiques du roman, qui révèlent l'accrétion des traits caractéristiques des différentes périodes historiques et le long et cumulatif processus de textualisation. livre est une étude philosophique minutieuse qui propose une nouvelle lecture du roman qui interprète certaines de ses caractéristiques en termes d'interaction entre le public, les narrateurs et les gens de lettres liés à l'oralisation populaire.
Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacular Fiction En el siglo XVI, China fue testigo del surgimiento de un nuevo movimiento literario, la ficción popular. Este género de escritura, que utilizaba el lenguaje coloquial del pueblo en lugar del lenguaje escrito clásico, floreció durante el período Ming tardío (1368-1644) y Qing (164-1911). Al frente de este movimiento se situó la novela «Stock of Water», un cuento de ciento ocho héroes bandidos que evolucionó a partir de una larga tradición oral. estudio multidimensional de Liangyang Ge «Fuera de los campos» explora la evolución del Borde del Agua y el auge de la ficción popular en medio de la vernacularización de la literatura china premoderna en general. Proceso de evolución tecnológica desarrollo del conocimiento moderno fue un proceso gradual y difícil, impulsado por el contacto e interacción sostenidos entre la cultura escrita y el oratorio popular. Este proceso puede observarse a través de los rasgos estilísticos y lingüísticos de la novela, que revelan la acreción de rasgos característicos de diferentes periodos históricos y el largo y acumulativo proceso de textualización. libro es un minucioso estudio filológico que ofrece una nueva lectura de la novela que interpreta algunas de sus características en cuanto a la interacción entre el público, los narradores y las personas de letras relacionadas con la oralización popular.
Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacolare Fiction Nel sedicesimo secolo, la Cina ha assistito alla nascita di un nuovo movimento letterario, la fantascienza popolare. Questo genere di scrittura, che utilizzava la lingua parlata del popolo al posto della lingua scritta classica, fiorì nel periodo di Ming (1368-1644) e Qing (164-1911). All'avanguardia di questo movimento c'era il romanzo «La riserva d'acqua», una favola di cento e otto eroi di gang che si evolve da una lunga tradizione orale. Uno studio multidimensionale di Liangyang Gae, «Fuori dai campi», sta esplorando l'evoluzione del Bordo dell'Acqua e l'ascesa della fantascienza popolare in mezzo alla verularizzazione della letteratura cinese a lungo termine in generale. Il processo di evoluzione tecnologica Lo sviluppo della conoscenza moderna è stato un processo graduale e difficile, guidato dal contatto sostenibile e dall'interazione tra la cultura scritta e l'oratorio popolare. Questo processo può essere osservato attraverso le caratteristiche stilistiche e linguistiche di un romanzo che rilevano l'accrescimento dei tratti tipici dei diversi periodi storici e il lungo e cumulativo processo di texture. Il libro è un approfondito studio filologico che propone una nuova lettura del romanzo che interpreta alcune delle sue caratteristiche in termini di interazione tra il pubblico, i narratori e le persone delle lettere legate all'oralizzazione popolare.
Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacular Fiction Im sechzehnten Jahrhundert erlebte China die Entstehung einer neuen literarischen Bewegung - Volksfiktion. Dieses Schriftgenre, das die gesprochene Sprache des Volkes anstelle der klassischen Schriftsprache verwendete, blühte in der späten Ming- (1368-1644) und Qing-Zeit (164-1911). An der Spitze dieser Bewegung stand der Roman „Der Vorrat an Wasser“ - eine Geschichte von einhundertachtzig Gangsterhelden, die sich aus einer langen mündlichen Tradition entwickelte. Liangyan Ge's multidimensionale Studie „Out of Fields“ untersucht die Entwicklung der Wasserregion und den Aufstieg der Volksfiktion vor dem Hintergrund der Vernakularisierung der vormodernen chinesischen Literatur im Allgemeinen. Der Prozess der technologischen Evolution Die Entwicklung des modernen Wissens war ein allmählicher und schwieriger Prozess, der durch den stetigen Kontakt und das Zusammenspiel zwischen schriftlicher Kultur und populärem Oratorium angetrieben wurde. Dieser Prozess kann durch die stilistischen und sprachlichen Merkmale des Romans beobachtet werden, die eine Akkretion von Merkmalen zeigen, die für verschiedene historische Perioden charakteristisch sind, und einen langen und kumulativen Textualisierungsprozess. Das Buch ist eine gründliche philologische Studie, die eine neue sart des Romans vorschlägt, die einige seiner charakteristischen Merkmale in Bezug auf die Interaktion zwischen Publikum, Geschichtenerzählern und Briefleuten interpretiert, die mit der populären Oralisierung verbunden sind.
''
Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacular Fiction On altıncı yüzyılda, Çin yeni bir edebi hareketin ortaya çıkışına tanık oldu - halk kurgusu. Klasik yazı dili yerine halkın konuşma dilini kullanan bu yazı türü, geç Ming (1368-1644) ve Qing (164-1911) döneminde gelişti. Bu hareketin ön saflarında, uzun bir sözlü gelenekten gelen yüz sekiz gangster kahramanın hikayesi olan "Su Temini" romanı vardı. Liangyan Ge'nin çok boyutlu çalışması "Out of the Fields", Su Bölgesi'nin evrimini ve genel olarak modern öncesi Çin edebiyatının vernakülarizasyonu zemininde halk kurgusunun yükselişini araştırıyor. Teknolojik evrim süreci Modern bilginin gelişimi, yazılı kültür ve popüler oratoryo arasındaki sürekli temas ve etkileşim tarafından yönlendirilen kademeli ve zor bir süreç olmuştur. Bu süreç, farklı tarihsel dönemlerin karakteristik özelliklerinin birikimini ve uzun ve kümülatif bir metinleştirme sürecini ortaya çıkaran romanın stilistik ve dilsel özellikleri aracılığıyla gözlemlenebilir. Kitap, romanın bazı karakteristik özelliklerini izleyici, anlatıcılar ve popüler oralizasyon ile ilişkili harflerin insanları arasındaki etkileşim açısından yorumlayan yeni bir okuma sunan kapsamlı bir filolojik çalışmadır.
Out of the Margins: The Rise of Chinese Vernacular Fiction في القرن السادس عشر، شهدت الصين ظهور حركة أدبية جديدة - الخيال الشعبي. ازدهر هذا النوع من الكتابة، الذي استخدم اللغة المنطوقة للشعب بدلاً من اللغة المكتوبة الكلاسيكية، خلال أواخر مينغ (1368-1644) وتشينغ (164-1911). في طليعة هذه الحركة كانت رواية «إمدادات المياه» - قصة مائة وثمانية من أبطال العصابات التي تطورت من تقليد شفهي طويل. تستكشف دراسة ليانجيان جي متعددة الأبعاد «خارج الحقول» تطور إقليم المياه وصعود الخيال الشعبي على خلفية عامية الأدب الصيني ما قبل الحديث بشكل عام. كان تطور المعرفة الحديثة عملية تدريجية وصعبة، مدفوعة بالاتصال والتفاعل المستمرين بين الثقافة المكتوبة والخطابة الشعبية. يمكن ملاحظة هذه العملية من خلال السمات الأسلوبية واللغوية للرواية، والتي تكشف عن تراكم السمات المميزة لفترات تاريخية مختلفة وعملية طويلة ومتراكمة من النصوص. الكتاب عبارة عن دراسة لفظية شاملة تقدم قراءة جديدة للرواية تفسر بعض خصائصها من حيث التفاعل بين الجمهور والرواة وأفراد الرسائل المرتبطة باللفظة الشعبية.
