BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Knowledge in Translation Global Patterns of Scientific Ex...
Knowledge in Translation Global Patterns of Scientific Exchange, 1000-1800 CE - Patrick Manning, Abigail Owen 2018 PDF University of Pittsburgh Press BOOKS FOREIGN LANGUAGES
ECO~18 kg CO²

1 TON

Views
44585

Telegram
 
Knowledge in Translation Global Patterns of Scientific Exchange, 1000-1800 CE
Author: Patrick Manning, Abigail Owen
Year: 2018
Pages: 464
Format: PDF
File size: 37 MB
Language: ENG



Pay with Telegram STARS
''

You may also be interested in:

Knowledge of Sins Past (Murray of Letho, #2)
The Scientific Method: A Guide to Finding Useful Knowledge
At Every Depth: Our Growing Knowledge of the Changing Oceans
Edgework: Critical Essays on Knowledge and Politics
The Edge of Knowledge: Unsolved Mysteries of the Cosmos
Nietzsche|s Genealogy: Nihilism and the Will to Knowledge
Cryptography (MIT Press Essential Knowledge)
Knowledge and Indifference in English Romantic Prose
Changing of Knowledge in Composition: Contemporary Perspectives
Rulers of Evil : Useful Knowledge about Governing Bodies
Revelation and Knowledge: Romanticism and Religious Faith
Additive Knowledge Everything you need to know about 3D Printing, 3D Scanning and 3D Modeling
Fashion Heritage: Narrative and Knowledge Creation
Openness Mind: Self-knowledge and Inner Peace through Meditation
Lost Knowledge (Technology and Change in History)
Colonialism in Question: Theory, Knowledge, History
History! The Past as You|ve Never Seen it Before (Knowledge Encyclopedias)
The Knowledge Train Your Brain Like A London Cabbie
Sensuous Knowledge: A Black Feminist Approach for Everyone
The Flip: Epiphanies of Mind and the Future of Knowledge
The Philosophy of Knowledge by Kenneth T. Gallagher (1986-01-01)
The Idea of Israel: A History of Power and Knowledge
Education and Knowledge in Thailand: The Quality Controversy
First Hand Knowledge (Psychics of Oracle Bay, #2)
Cultures of Knowledge. Technology in Chinese History
A Warrior|s Knowledge (The Castes and the OutCastes, #2)
Lost Knowledge (Technology and Change in History)
Knowledge and Politics in Setting and Measuring the SDGs
The Nature of the Book: Print and Knowledge in the Making
Reclaiming Romeo and Juliet: Italian Translations for Page, Stage and Screen (Approaches to Translation Studies, 38)
The Ends of Meter in Modern Japanese Poetry: Translation and Form (Cornell East Asia Series)
Tales That Touch: Migration, Translation, and Temporality in Twentieth- And Twenty-First-Century German Literature and Culture
Final Matters: Selected Poems, 2004-2010 (The Lockert Library of Poetry in Translation, 130)
Translating Italy for the Eighteenth Century: British Women, Translation and Travel Writing (1739-1797)
Arduous Tasks: Primo Levi, Translation and the Transmission of Holocaust Testimony (Toronto Italian Studies)
Shakespeare|s Montaigne: The Florio Translation of the Essays, A Selection (New York Review Books Classics)
Hsun Yueh and the Mind of Late Han China A Translation of the Shen-Chien with Introduction and Annotations
Prisoner of the Infidels: The Memoir of an Ottoman Muslim in Seventeenth-Century Europe (World Literature in Translation)
Peter Floris, His Voyage to the East Indies in the Globe, 1611-1615: The Contemporary Translation of His Journal
The Trotula: An English Translation of the Medieval Compendium of Women|s Medicine (The Middle Ages Series)