BOOKS - BUSINESS AND ECONOMICS - Язык РусскийИдея книги состоит в том, чтобы продемон...
Язык РусскийИдея книги состоит в том, чтобы продемонстрировать читателю, насколько иррационально он подходит к вопросу приобретения или продажи недвижимости. самой книги - ироничная игра слов. Цель -  - Сергей Смирнов, Тамара Высоцкая 2020 EPUB СИ BOOKS BUSINESS AND ECONOMICS
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
7689

Telegram
 
Язык РусскийИдея книги состоит в том, чтобы продемонстрировать читателю, насколько иррационально он подходит к вопросу приобретения или продажи недвижимости. самой книги - ироничная игра слов. Цель -
Author: Сергей Смирнов, Тамара Высоцкая
Year: 2020
Pages: 240
Format: EPUB
File size: 16,6 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The plot of the book 'Язык Русский' (Russian Language) revolves around the theme of the irrational approach to acquiring or selling real estate, using an ironic pun on the title itself. The author argues that many real estate investors confuse luck with practical experience, treating the market like a casino where there are more losers than winners. This approach is not only irrational but also dangerous, as it can lead to the loss of both material and spiritual values. The book begins by highlighting the importance of understanding the technological process of developing modern knowledge as the basis for human survival and unity in a warring state. The author emphasizes the need to study and comprehend the evolution of technology, as it has become an integral part of our lives and affects how we perceive and interact with the world.
Сюжет книги 'Язык Русский'(Русский язык) вращается вокруг темы иррационального подхода к приобретению или продаже недвижимости, с использованием ироничного каламбура на самом названии. Автор утверждает, что многие дольщики путают удачу с практическим опытом, относясь к рынку как к казино, где проигравших больше, чем победителей. Такой подход не только иррациональен, но и опасен, так как может привести к потере как материальных, так и духовных ценностей. Книга начинается с освещения важности понимания технологического процесса развития современных знаний как основы выживания и единства человека в воюющем государстве. Автор подчеркивает необходимость изучения и осмысления эволюции технологий, так как она стала неотъемлемой частью нашей жизни и влияет на то, как мы воспринимаем и взаимодействуем с миром.
Histoire du livre « Langue Russe » (Russe) tourne autour du thème de l'approche irrationnelle de l'acquisition ou de la vente de biens immobiliers, en utilisant un jeu de mots ironique sur le nom lui-même. L'auteur affirme que de nombreux bailleurs de fonds confondent la chance avec l'expérience pratique en traitant le marché comme un casino où les perdants sont plus nombreux que les gagnants. Cette approche est non seulement irrationnelle, mais aussi dangereuse, car elle peut conduire à la perte des valeurs matérielles et spirituelles. livre commence par souligner l'importance de comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie et de l'unité de l'homme dans un État en guerre. L'auteur souligne la nécessité d'étudier et de comprendre l'évolution de la technologie, car elle est devenue une partie intégrante de notre vie et influence la façon dont nous percevons et interagissons avec le monde.
La trama del libro 'Language Russian'(Ruso) gira en torno al tema del enfoque irracional de la adquisición o venta de bienes inmuebles, utilizando un juego de palabras irónico en el propio título. autor afirma que muchos accionistas confunden la suerte con la experiencia práctica al tratar el mercado como un casino donde hay más perdedores que ganadores. Este enfoque no sólo es irracional, sino también peligroso, ya que puede llevar a la pérdida de valores materiales y espirituales. libro comienza resaltando la importancia de entender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia y unidad del hombre en un Estado en guerra. autor subraya la necesidad de estudiar y comprender la evolución de la tecnología, ya que se ha convertido en una parte integral de nuestras vidas e influye en la forma en que percibimos e interactuamos con el mundo.
A história do livro «A língua russa» (língua russa) gira em torno do tema da abordagem irracional da aquisição ou venda de imóveis, usando um trocadilho irônico no próprio título. O autor afirma que muitos doadores confundem a sorte com a experiência prática, tratando o mercado como um casino, onde os perdedores são maiores do que os vencedores. Esta abordagem não é apenas irracional, mas também perigosa, pois pode levar à perda de valores materiais e espirituais. O livro começa por revelar a importância da compreensão do processo tecnológico do desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência e unidade humana num estado em guerra. O autor ressalta a necessidade de explorar e compreender a evolução da tecnologia, uma vez que ela se tornou parte integrante de nossas vidas e influencia a forma como nós percebemos e interagimos com o mundo.
La trama del libro «La lingua russa» (La lingua russa) ruota intorno al tema dell'approccio irrazionale all'acquisto o alla vendita di immobili, utilizzando un gioco di parole ironico sul titolo stesso. L'autore sostiene che molti donatori confondono la fortuna con l'esperienza pratica, trattando il mercato come un casinò dove i perdenti sono più che vincitori. Questo approccio non è solo irrazionale, ma anche pericoloso, perché può portare alla perdita di valori materiali e spirituali. Il libro inizia mettendo in luce l'importanza di comprendere il processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base per la sopravvivenza e l'unità umana in uno stato in guerra. L'autore sottolinea la necessità di studiare e comprendere l'evoluzione della tecnologia, poiché essa è diventata parte integrante della nostra vita e influisce sul modo in cui percepiamo e interagiamo con il mondo.
Die Handlung des Buches „Language Russian“ (Russische Sprache) dreht sich um das Thema eines irrationalen Ansatzes beim Kauf oder Verkauf von Immobilien, wobei ein ironisches Wortspiel auf dem Titel selbst verwendet wird. Der Autor behauptet, dass viele Aktionäre Glück mit praktischer Erfahrung verwechseln und den Markt wie ein Casino behandeln, in dem es mehr Verlierer als Gewinner gibt. Dieser Ansatz ist nicht nur irrational, sondern auch gefährlich, da er zum Verlust sowohl materieller als auch geistiger Werte führen kann. Das Buch beginnt mit der Hervorhebung der Bedeutung des Verständnisses des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage des Überlebens und der Einheit des Menschen in einem kriegführenden Staat. Der Autor betont die Notwendigkeit, die Entwicklung der Technologie zu studieren und zu verstehen, da sie zu einem integralen Bestandteil unseres bens geworden ist und die Art und Weise beeinflusst, wie wir die Welt wahrnehmen und mit ihr interagieren.
Fabuła książki „Język rosyjski” (język rosyjski) obraca się wokół tematu irracjonalnego podejścia do nabywania lub sprzedaży nieruchomości, używając ironicznego na samej nazwie. Autor twierdzi, że wielu posiadaczy akcji myli szczęście z praktycznym doświadczeniem, traktując rynek jako kasyno, gdzie jest więcej przegranych niż zwycięzców. Podejście to jest nie tylko irracjonalne, ale także niebezpieczne, ponieważ może prowadzić do utraty zarówno wartości materialnych, jak i duchowych. Książka zaczyna się od podkreślenia znaczenia zrozumienia technologicznego procesu rozwijania nowoczesnej wiedzy jako podstawy ludzkiego przetrwania i jedności w stanie wojującym. Autor podkreśla potrzebę studiowania i pojmowania ewolucji technologii, która stała się integralną częścią naszego życia i wpływa na sposób postrzegania i interakcji ze światem.
העלילה של הספר "השפה הרוסית" (רוסית) סובבת סביב הנושא של גישה לא רציונלית לרכישת או מכירה של נדל "ן, באמצעות משחק מילים אירוני על השם עצמו. המחבר טוען כי בעלי הון רבים מבלבלים את המזל עם ניסיון מעשי, מתייחס לשוק כקזינו, שבו יש יותר מפסידים מאשר מנצחים. גישה זו אינה רק חסרת היגיון, אלא גם מסוכנת, משום שהיא עלולה להוביל לאובדן ערכים חומריים ורוחניים כאחד. הספר מתחיל בכך שהוא מדגיש את החשיבות של הבנת התהליך הטכנולוגי של פיתוח הידע המודרני כבסיס להישרדות ולאחדות האנושית במדינה לוחמת. המחבר מדגיש את הצורך לחקור ולהבין את התפתחות הטכנולוגיה, שכן היא הפכה לחלק בלתי נפרד מחיינו ומשפיעה על האופן שבו אנו תופסים ומתקשרים עם העולם.''
"Russian Language" (Rus dili) kitabının konusu, ismin kendisinde ironik bir kelime oyunu kullanarak, gayrimenkul edinimi veya satışı için irrasyonel bir yaklaşım konusu etrafında dönüyor. Yazar, birçok hisse senedi sahibinin şansı pratik deneyimle karıştırdığını, piyasayı kazananlardan daha fazla kaybedenin olduğu bir kumarhane olarak ele aldığını iddia ediyor. Bu yaklaşım sadece irrasyonel değil, aynı zamanda tehlikelidir, çünkü hem maddi hem de manevi değerlerin kaybına yol açabilir. Kitap, savaşan bir durumda insanın hayatta kalması ve birliği için temel olarak modern bilgiyi geliştirmenin teknolojik sürecini anlamanın önemini vurgulayarak başlıyor. Yazar, hayatımızın ayrılmaz bir parçası haline geldiği ve dünyayı nasıl algıladığımızı ve etkileşimde bulunduğumuzu etkilediği için teknolojinin evrimini inceleme ve anlama ihtiyacını vurgulamaktadır.
تدور حبكة كتاب «اللغة الروسية» (اللغة الروسية) حول موضوع نهج غير عقلاني لاقتناء أو بيع العقارات، باستخدام تورية ساخرة على الاسم نفسه. يدعي المؤلف أن العديد من أصحاب الأسهم يخلطون بين الحظ والخبرة العملية، ويعاملون السوق على أنه كازينو، حيث يوجد خاسرون أكثر من الفائزين. هذا النهج ليس غير عقلاني فحسب، بل خطير أيضًا، لأنه يمكن أن يؤدي إلى فقدان القيم المادية والروحية. يبدأ الكتاب بتسليط الضوء على أهمية فهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس لبقاء الإنسان ووحدته في حالة حرب. يؤكد المؤلف على الحاجة إلى دراسة وفهم تطور التكنولوجيا، لأنها أصبحت جزءًا لا يتجزأ من حياتنا وتؤثر على كيفية إدراكنا للعالم وتفاعلنا معه.
'러시아어'(러시아어) 책의 음모는 이름 자체에 아이러니 한 말장난을 사용하여 부동산 취득 또는 판매에 대한 비이성적 인 접근 방식의 주제를 중심으로 진행됩니다. 저자는 많은 주식 보유자들이 운을 실제 경험과 혼동하여 시장을 승자보다 더 많은 패자가있는 카지노로 취급한다고 주장합니다. 이 접근법은 물질적 가치와 영적 가치를 모두 잃을 수 있기 때문에 비이성적 일뿐만 아니라 위험합니다. 이 책은 전쟁 상태에서 인간 생존과 연합의 기초로 현대 지식을 개발하는 기술 과정을 이해하는 것의 중요성을 강조함으로써 시작됩니다. 저자는 기술이 우리 삶의 불가분의 일부가되어 세상을 인식하고 상호 작용하는 방식에 영향을 미치기 때문에 기술의 진화를 연구하고 이해해야 할 필요성을 강조합니다.
本のプロット「ロシア語」(ロシア語)は、不動産の取得または販売への不合理なアプローチのトピックを中心に展開します、名前自体に皮肉を使用して。著者は、多くの株式保有者が勝者よりも多くの敗者がいるカジノとして市場を扱い、実際の経験と運を混乱させると主張しています。このアプローチは、物質的価値と精神的価値の両方を失う可能性があるため、非合理的なだけでなく危険でもあります。この本は、戦争状態における人間の生存と統一の基礎として、現代の知識を発展させる技術的プロセスを理解することの重要性を強調することから始まる。それは私たちの生活の不可欠な部分となっているので、技術の進化を研究し、理解する必要性を強調し、私たちが世界とどのように知覚し、相互作用するかに影響を与えます。
「俄語語言」(俄語)一書的情節圍繞著一種非理性的方法來獲取或出售房地產的主題,在標題本身上使用了諷刺性的雙關語。作者認為,許多股權持有人將運氣與實際經驗混淆,將市場視為賭場,輸家多於贏家。這種方法不僅是非理性的,而且是危險的,因為它可能導致物質和精神價值觀的喪失。該書首先強調了了解現代知識發展的技術過程的重要性,這是交戰國人類生存和團結的基礎。作者強調了研究和理解技術演變的必要性,因為它已成為我們生活中不可或缺的一部分,並影響了我們如何看待和與世界互動。

You may also be interested in:

Язык РусскийИдея книги состоит в том, чтобы продемонстрировать читателю, насколько иррационально он подходит к вопросу приобретения или продажи недвижимости. самой книги - ироничная игра слов. Цель -
Язык РусскийВ книгу «Пегас — не роскошь» вошли стихотворные пародии Александра Иванова, написанные им в последние годы. Книга состоит из двух разделов. раздела «Старые знакомые» говорит само за себя.
Язык русский книги "Здоровый дух - здоровое тело" говорит о том, что дух первичен, а материя вторична, и что каждый человек может самостоятельно работать и очищать свои тонкие аспекты от внешних негат
Язык Русский Олег Павлович Марьин - большой специалист по анаграммам, и не только по ним... Анаграмма – это два или более текстов (или слов), каждый из которых состоит из одного и того же набора букв.
Китайский язык. 4 книги в одной
Испанский язык. 4 книги в одной
Английский язык для малышей и родителей. Книги 3-4
Английский язык для малышей и родителей. Книги 1-4
Hauskasti suomea. Финский язык для школьников. Книги 1, 2, 3
Испанский язык. Три книги в одной. Грамматика, разговорник, словарь
Японский язык. Три книги в одной Грамматика, разговорник, словарь
Книги разрядные Том 1. (1614 - 1627)
Немцы в Прикамье XX век. Том 1 книги 1,2
Язык Уложения 1649 года. Вопросы орфографии, фонетики и морфологии в связи с историей уложенной книги
Военные гусеничные машины. В 4-х томах. Том 1-2 (3 книги)
Военные гусеничные машины. В 4-х томах. Том 1-2 (3 книги)
Военные гусеничные машины. В 4-х томах. Том 1-2 (3 книги)
Переписные книги города Москвы. Том 2. 1738-1742
Книги разрядные.Указатель собственных имен и предметов к 1-2 том
Язык Ангелов. Том 1
Процесс о поджоге рейхстага и Георгий Димитров. Документы. Том 2. Книги 1-2
Писцовые книги Рязанского края XVI и XVII веков. Том I. Выпуск 1
Писцовые книги Рязанского края XVI и XVII веков. Том I. Выпуск 3
Писцовые книги Рязанского края XVI и XVII веков. Том I. Выпуск 2
Серия "Психология подростка. Книги о том, как оставаться с ребенком в контакте" в 2 книгах
Серия "Психология подростка. Книги о том, как оставаться с ребенком в контакте" в 2 книгах
Саммари книги Дженны Маччиоки «Иммунитет. Наука о том, как быть здоровым»
Серия "Психосоматика. Книги о том, как наши эмоции влияют на здоровье" в 3 книгах
Саммари книги Дженны Маччиоки «Иммунитет. Наука о том, как быть здоровым»
Серия "Психосоматика. Книги о том, как наши эмоции влияют на здоровье" в 3 книгах
Путеводитель по химическим элементам. Из чего состоит Вселенная?
Цзинь, Пин, Мэй, или Цветы сливы в золотой вазе Роман. Том 4, Книги 1 и 2
Венгерский язык. Том 1. Введение. Фонетика. Морфология
Наука красоты. Из чего на самом деле состоит косметика
Современный китайский язык. Начальный курс. Том 2 + аудио
Кровавый коктейль. Из чего состоит и как функционирует ваша кровь
Кровавый коктейль. Из чего состоит и как функционирует ваша кровь
Язык русский книги неслучайно. Философия и поэзия – два сродных, но притом специфических, одно в другое без остатка не разменивающихся, поля человеческого воображения и словесного творчества. Об их со
Язык Русский книги недвусмысленно говорит об отношении М. Бсису к первой в мире стране социализма. На ее страницах он с восхищением рассказывает о своих поездках по Советскому Союзу, о встречах с людь
Источники социальной власти в 4 т. Том 2. Становление классов и наций-государств, 1760-1914 годы (две книги)