BOOKS - HUMANITIES - Язык Уложения 1649 года. Вопросы орфографии, фонетики и морфолог...
Язык Уложения 1649 года. Вопросы орфографии, фонетики и морфологии в связи с историей уложенной книги - Черных П.Я. 1953 PDF/DJVU АН СССР BOOKS HUMANITIES
ECO~15 kg CO²

1 TON

Views
57565

Telegram
 
Язык Уложения 1649 года. Вопросы орфографии, фонетики и морфологии в связи с историей уложенной книги
Author: Черных П.Я.
Year: 1953
Pages: 378
Format: PDF/DJVU
File size: 36 MB
Language: RU
Genre: Лингвистика



Pay with Telegram STARS
The plot of the book 'Язык Уложения 1649 года' revolves around the study of the language and its evolution over time, specifically focusing on the Cathedral Code of 1649, a significant monument of the Moscow command language of the late 17th century. The author examines the features of writing and grammatical structure of the language used in the book, comparing it to the old Moscow vernacular of the time and modern Russian literary language. The book provides a comprehensive analysis of the language used in the code, highlighting its unique characteristics and how it has evolved over time. The book begins by discussing the historical context of the Cathedral Code, explaining its significance and relevance in understanding the development of the Russian language. The author then delves into the phonetics and morphology of the code, analyzing the sound system and word formation of the language used in the document. This section provides an in-depth look at the sounds and structures of the language, allowing readers to gain a deeper understanding of the code's linguistic features. Next, the book explores the graphics and spelling of the code, examining the use of diacritical marks and other typographical elements in the text. This section provides insight into the visual representation of the language, demonstrating how these elements have influenced the evolution of the Russian language. The author also compares the grammar and syntax of the code with that of the old Moscow vernacular and modern Russian literary language, providing a comprehensive comparison of the language's evolution.
Сюжет книги 'Язык Уложения 1649 года'вращается вокруг изучения языка и его эволюции во времени, в частности, фокусируясь на Соборном уложении 1649 года, значительном памятнике московского командного языка конца XVII века. Автор рассматривает особенности письменности и грамматического строя языка, используемого в книге, сравнивая его со старым московским просторечием того времени и современным русским литературным языком. В книге представлен всесторонний анализ языка, используемого в коде, с выделением его уникальных характеристик и того, как он развивался с течением времени. Книга начинается с обсуждения исторического контекста Соборного уложения, объяснения его значимости и актуальности в понимании развития русского языка. Затем автор углубляется в фонетику и морфологию кода, анализируя звуковую систему и словообразование языка, используемого в документе. В этом разделе подробно рассматриваются звуки и структуры языка, что позволяет читателям глубже понять лингвистические особенности кода. Далее книга исследует графику и орфографию кода, рассматривая использование диакритических знаков и других типографических элементов в тексте. Этот раздел дает представление о визуальном представлении языка, демонстрируя, как эти элементы повлияли на эволюцию русского языка. Автор также сравнивает грамматику и синтаксис кода со старым московским просторечием и современным русским литературным языком, предоставляя всестороннее сравнение эволюции языка.
L'histoire du livre « La langue de l'année 1649 » tourne autour de l'apprentissage de la langue et de son évolution dans le temps, en particulier en se concentrant sur la Chambre de la cathédrale de 1649, un monument important de la langue de commande de Moscou à la fin du XVIIe siècle. L'auteur examine les caractéristiques de l'écriture et de la grammaire de la langue utilisée dans le livre, en la comparant à la vieille langue de Moscou de l'époque et à la langue littéraire russe moderne. livre présente une analyse complète du langage utilisé dans le code, mettant en évidence ses caractéristiques uniques et la façon dont il a évolué au fil du temps. livre commence par discuter du contexte historique de la cathédrale, expliquer sa signification et sa pertinence dans la compréhension du développement de la langue russe. L'auteur explore ensuite la phonétique et la morphologie du code en analysant le système sonore et la langue utilisée dans le document. Cette section traite en détail des sons et des structures du langage, ce qui permet aux lecteurs de mieux comprendre les caractéristiques linguistiques du code. Ensuite, le livre explore les graphiques et l'orthographe du code en examinant l'utilisation de signes diacritiques et d'autres éléments typographiques dans le texte. Cette section donne une idée de la représentation visuelle de la langue, montrant comment ces éléments ont influencé l'évolution de la langue russe. L'auteur compare également la grammaire et la syntaxe du code à l'ancienne langue vernaculaire de Moscou et à la langue littéraire russe moderne, en fournissant une comparaison complète de l'évolution de la langue.
La trama del libro «La lengua de Uclis de 1649» gira en torno al estudio de la lengua y su evolución en el tiempo, centrándose en particular en la Estación Conciliar de 1649, un monumento significativo del lenguaje de mando moscovita de finales del siglo XVII. autor examina las características de la escritura y el sistema gramatical del lenguaje utilizado en el libro, comparándolo con el antiguo vestigio moscovita de la época y el lenguaje literario ruso moderno. libro presenta un análisis exhaustivo del lenguaje utilizado en el código, destacando sus características únicas y cómo ha evolucionado a lo largo del tiempo. libro comienza discutiendo el contexto histórico de la Disposición Conciliar, explicando su importancia y relevancia en la comprensión del desarrollo de la lengua rusa. A continuación, el autor profundiza en la fonética y morfología del código, analizando el sistema sonoro y la formación verbal del lenguaje utilizado en el documento. Esta sección examina en detalle los sonidos y las estructuras del lenguaje, lo que permite a los lectores comprender más a fondo las características lingüísticas del código. A continuación, el libro explora los gráficos y la ortografía del código, considerando el uso de signos diacríticos y otros elementos tipográficos en el texto. Esta sección da una idea de la representación visual del lenguaje, demostrando cómo estos elementos influyeron en la evolución del idioma ruso. autor también compara la gramática y la sintaxis del código con el antiguo prostíbulo moscovita y el lenguaje literario ruso moderno, proporcionando una comparación completa de la evolución del lenguaje.
A história do livro «A linguagem da Camada de 1649» gira em torno do aprendizado da língua e da sua evolução no tempo, especialmente focando na Construção da Catedral de 1649, um monumento considerável da língua de comando de Moscou no final do século XVII. O autor aborda as características da escrita e da ordem gramatical da língua usada no livro, comparando-a com a antiga simplicidade moscovita da época e com a língua literária russa contemporânea. O livro apresenta uma análise completa da linguagem usada no código, destacando suas características únicas e como ela evoluiu ao longo do tempo. O livro começa com um debate sobre o contexto histórico do Estudo da Catedral, explicando sua importância e relevância na compreensão do desenvolvimento da língua russa. Em seguida, o autor se aprofundará na fonética e na morfologia do código, analisando o sistema de som e a linguagem usada no documento. Esta seção aborda em detalhe os sons e as estruturas da linguagem, permitindo aos leitores compreender melhor as características linguísticas do código. O próximo livro explora gráficos e ortografias do código, considerando o uso de sinais diacríticos e outros itens tipográficos no texto. Esta seção oferece uma visão visual da linguagem, mostrando como esses elementos influenciaram a evolução do russo. O autor também compara a gramática e a sintaxe do código com a antiga simplicidade de Moscou e a língua literária russa contemporânea, fornecendo uma comparação completa da evolução da língua.
La storia del libro «La lingua del 1649» ruota intorno all'apprendimento della lingua e della sua evoluzione nel tempo, focalizzandosi in particolare sulla Cattedrale del 1649, un significativo monumento della lingua di comando di Mosca alla fine del XVII secolo. L'autore affronta le caratteristiche della scrittura e dell'ordinamento grammaticale della lingua utilizzata nel libro, confrontandola con il vecchio linguaggio letterario russo di Mosca dell'epoca. Il libro fornisce un'analisi completa del linguaggio utilizzato nel codice, evidenziando le sue caratteristiche uniche e il modo in cui si è evoluto nel corso del tempo. Il libro inizia discutendo il contesto storico della Cattedrale, spiegando la sua importanza e rilevanza nella comprensione dello sviluppo della lingua russa. L'autore approfondisce la fonetica e la morfologia del codice analizzando il sistema audio e la lingua utilizzata nel documento. Questa sezione descrive in dettaglio i suoni e le strutture della lingua, in modo da consentire ai lettori di comprendere meglio le caratteristiche linguistiche del codice. Il seguente libro esamina la grafica e l'ortografia del codice, esaminando l'uso di segni diacritici e altri elementi tipografici nel testo. Questa sezione fornisce un'idea della visualizzazione visiva della lingua, dimostrando come questi elementi abbiano influenzato l'evoluzione della lingua russa. L'autore confronta anche la grammatica e la sintassi del codice con il vecchio linguaggio letterario russo di Mosca, fornendo un confronto completo sull'evoluzione del linguaggio.
Die Handlung des Buches „Die Sprache des Gesetzbuches von 1649“ dreht sich um das Studium der Sprache und ihre Entwicklung im Laufe der Zeit, insbesondere mit Blick auf das Domgesetz von 1649, ein bedeutendes Denkmal der Moskauer Kommandosprache des späten 17. Jahrhunderts. Der Autor untersucht die Besonderheiten der Schrift und der grammatikalischen Struktur der im Buch verwendeten Sprache und vergleicht sie mit dem alten Moskauer Volksmund der damaligen Zeit und der modernen russischen Literatursprache. Das Buch bietet eine umfassende Analyse der im Code verwendeten Sprache und hebt ihre einzigartigen Eigenschaften hervor und wie sie sich im Laufe der Zeit entwickelt hat. Das Buch beginnt mit einer Diskussion über den historischen Kontext des Konzilsgesetzes, einer Erklärung seiner Bedeutung und Relevanz für das Verständnis der Entwicklung der russischen Sprache. Der Autor geht dann tiefer in die Phonetik und Morphologie des Codes ein und analysiert das Soundsystem und die Wortbildung der im Dokument verwendeten Sprache. Dieser Abschnitt befasst sich ausführlich mit den Klängen und Strukturen der Sprache, so dass die ser die sprachlichen Besonderheiten des Codes besser verstehen können. Als nächstes untersucht das Buch die Grafik und Rechtschreibung des Codes und untersucht die Verwendung von diakritischen Zeichen und anderen typografischen Elementen im Text. Dieser Abschnitt gibt einen Einblick in die visuelle Darstellung der Sprache und zeigt, wie diese Elemente die Entwicklung der russischen Sprache beeinflusst haben. Der Autor vergleicht auch die Grammatik und Syntax des Codes mit dem alten Moskauer Volksmund und der modernen russischen Literatursprache und liefert einen umfassenden Vergleich der Entwicklung der Sprache.
Fabuła książki „The Language of the Code of 1649” obraca się wokół badania języka i jego ewolucji w czasie, w szczególności, koncentrując się na Kodeksie katedralnym 1649, znaczący pomnik języka moskiewskiego dowództwa pod koniec XVII wieku. Autor bierze pod uwagę cechy pisma i strukturę gramatyczną języka używanego w książce, porównując go ze starym językiem ówczesnej Moskwy i współczesnym rosyjskim językiem literackim. Książka zawiera kompleksową analizę języka używanego w kodzie, podkreślając jego unikalne cechy i sposób jego ewolucji w czasie. Książka rozpoczyna się od omówienia kontekstu historycznego Kodeksu Katedralnego, wyjaśnienia jego znaczenia i znaczenia dla zrozumienia rozwoju języka rosyjskiego. Następnie autor zagłębia się w fonetykę i morfologię kodu, analizując układ dźwięku i powstawanie wyrazów używanego w dokumencie języka. Sekcja ta szczegółowo opisuje dźwięki i struktury języka, umożliwiając czytelnikom głębsze zrozumienie cech językowych kodu. Następnie, książka bada grafikę i pisownię kodu, biorąc pod uwagę zastosowanie diakrytyki i innych elementów typograficznych w tekście. Sekcja ta daje wgląd w wizualną reprezentację języka, pokazując, jak te elementy wpłynęły na ewolucję języka rosyjskiego. Autor porównuje również gramatykę i składnię kodu ze starym językiem moskiewskim i współczesnym rosyjskim, zapewniając kompleksowe porównanie ewolucji języka.
עלילת הספר ”שפת הקוד של 1649” סובבת סביב חקר השפה והתפתחותה בזמן, במיוחד, תוך התמקדות בקוד הקתדרלה של 1649, אנדרטה משמעותית לשפת הפיקוד של מוסקבה של סוף המאה ה-17. המחבר מחשיב את מאפייני הכתיבה ואת המבנה הדקדוקי של השפה שבה נעשה שימוש בספר, ומשווה אותה לשפה הספרותית של מוסקבה הישנה של אותה תקופה ולשפה הרוסית המודרנית. הספר מספק ניתוח מקיף של השפה המשמשת בקוד, תוך הדגשת מאפייניה הייחודיים וכיצד התפתחה עם הזמן. הספר מתחיל בדיון על ההקשר ההיסטורי של קוד הקתדרלה, הסבר לחשיבותו ורלוונטיות להבנת התפתחות השפה הרוסית. לאחר מכן, המחבר מתעמק בפונטיקה ובמורפולוגיה של הקוד, ומנתח את מערכת הקול ואת היווצרות המילים של השפה שבה משתמשים במסמך. סעיף זה מפרט את הצלילים והמבנים של השפה, ומאפשר לקוראים להבין לעומק את המאפיינים הלשוניים של הקוד. בהמשך, הספר בוחן את הגרפיקה והאיות של הקוד, בהתחשב בשימוש בדיאקריטיקה ובאלמנטים טיפוגרפיים אחרים בטקסט. סעיף זה נותן תובנה על הייצוג החזותי של השפה, ומדגים כיצד אלמנטים אלה השפיעו על האבולוציה של השפה הרוסית. המחבר גם משווה את הדקדוק והתחביר של הקוד לשפה ספרותית רוסית עתיקה במוסקבה, ומספק השוואה מקיפה של התפתחות השפה.''
"1649 Kodunun Dili" kitabının konusu, dilin incelenmesi ve zaman içindeki evrimi etrafında, özellikle de 17. yüzyılın sonlarında Moskova komuta dilinin önemli bir anıtı olan 1649 Katedrali Koduna odaklanıyor. Yazar, yazının özelliklerini ve kitapta kullanılan dilin gramer yapısını, o zamanın eski Moskova dili ve modern Rus edebi dili ile karşılaştırır. Kitap, kodda kullanılan dilin kapsamlı bir analizini sunar, benzersiz özelliklerini ve zaman içinde nasıl geliştiğini vurgular. Kitap, Katedral Kanunu'nun tarihsel bağlamı, Rus dilinin gelişimini anlamadaki önemi ve alaka düzeyinin bir açıklaması ile başlar. Yazar daha sonra kodun fonetiğine ve morfolojisine girer, ses sistemini ve belgede kullanılan dilin kelime oluşumunu analiz eder. Bu bölüm, dilin seslerini ve yapılarını detaylandırarak, okuyucuların kodun dilsel özelliklerini daha iyi anlamalarını sağlar. Daha sonra, kitap metindeki diyakritik ve diğer tipografik öğelerin kullanımını göz önünde bulundurarak kodun grafiklerini ve yazımını araştırıyor. Bu bölüm, dilin görsel temsili hakkında bir fikir verir ve bu unsurların Rus dilinin evrimini nasıl etkilediğini gösterir. Yazar ayrıca, kodun dilbilgisi ve sözdizimini eski Moskova dili ve modern Rus edebi dili ile karşılaştırarak, dilin evriminin kapsamlı bir karşılaştırmasını sağlar.
تدور حبكة كتاب «لغة مدونة عام 1649» حول دراسة اللغة وتطورها في الوقت المناسب، ولا سيما التركيز على قانون الكاتدرائية لعام 1649، وهو نصب تذكاري مهم للغة القيادة في موسكو في أواخر القرن السابع عشر. ينظر المؤلف في سمات الكتابة والبنية النحوية للغة المستخدمة في الكتاب، ومقارنتها مع اللغة العامية القديمة في موسكو في ذلك الوقت واللغة الأدبية الروسية الحديثة. يقدم الكتاب تحليلاً شاملاً للغة المستخدمة في الكود، ويسلط الضوء على خصائصها الفريدة وكيف تطورت بمرور الوقت. يبدأ الكتاب بمناقشة السياق التاريخي لقانون الكاتدرائية، وشرح لأهميته وأهميته في فهم تطور اللغة الروسية. ثم يتعمق المؤلف في علم الصوتيات وشكل الكود، ويحلل نظام الصوت وتشكيل الكلمات للغة المستخدمة في الوثيقة. يفصل هذا القسم أصوات وهياكل اللغة، مما يسمح للقراء باكتساب فهم أعمق للميزات اللغوية للكود. بعد ذلك، يستكشف الكتاب رسومات وتهجئة الشفرة، مع الأخذ في الاعتبار استخدام التشكيل والعناصر المطبعية الأخرى في النص. يعطي هذا القسم نظرة ثاقبة على التمثيل البصري للغة، مما يوضح كيف أثرت هذه العناصر على تطور اللغة الروسية. يقارن المؤلف أيضًا قواعد القانون وتركيبته مع اللغة الأدبية الروسية العامية والحديثة في موسكو، مما يوفر مقارنة شاملة لتطور اللغة.
'1649 년 코드의 언어'라는 책의 음모는 특히 모스크바 명령 언어의 중요한 기념물 인 1649 년 성당 코드에 중점을 둔 언어 연구와 시간의 진화에 관한 것입니다. 17 세기 후반. 저자는 글쓰기의 특징과 책에 사용 된 언어의 문법 구조를 고려하여 당시의 옛 모스크바 언어 및 현대 러시아 문학 언어와 비교합니다. 이 책은 코드에 사용 된 언어에 대한 포괄적 인 분석을 제공하여 고유 한 특성과 시간이 지남에 따라 어떻게 발전했는지 강조합니다. 이 책은 러시아어의 발전을 이해하는 데있어 그 중요성과 관련성에 대한 설명 인 대성당 규범의 역사적 맥락에 대한 토론으로 시작됩니다. 그런 다음 저자는 코드의 발음과 형태를 탐구하여 문서에 사용 된 언어의 사운드 시스템과 단어 형성을 분석합니다. 이 섹션에서는 언어의 소리와 구조를 자세히 설명하여 독자가 코드의 언어 적 특징을 더 깊이 이해할 수 있도록합니다. 다음으로, 이 책은 텍스트에서 분음 부호 및 기타 인쇄 요소의 사용을 고려하여 코드의 그래픽과 철자를 탐구합니다. 이 섹션은 언어의 시각적 표현에 대한 통찰력을 제공하여 이러한 요소가 러시아 언어의 진화에 어떤 영향을 미치는지 보여줍니다 저자는 또한 코드의 문법과 구문을 구 모스크바 언어 및 현대 러시아 문학 언어와 비교하여 언어의 진화에 대한 포괄적 인 비교를 제공합니다.
本「1649のコードの言語」のプロットは、言語の研究とその進化を中心に、特に、1649の大聖堂コードに焦点を当てて、17世紀後半のモスクワのコマンド言語の重要な記念碑。著者は、本で使用される言語の文法的構造と執筆の特徴を考慮し、当時の古いモスクワ語と現代のロシア文学言語と比較しています。この本は、コードで使用されている言語の包括的な分析を提供し、そのユニークな特性と、それが時間の経過とともにどのように進化してきたかを強調しています。この本は、大聖堂コードの歴史的な文脈、ロシア語の発展を理解する上でのその重要性と関連性の説明についての議論から始まります。著者は次に、コードの音声学と形態学を掘り下げ、文書で使用される言語の音響システムと単語形成を分析します。このセクションでは、言語の音と構造について詳しく説明し、読者はコードの言語的特徴をより深く理解することができます。次に、本書は、ダイアクリティクスやテキスト内の他のタイポグラフィ要素の使用を考慮して、コードのグラフィックとスペルを探求します。このセクションでは、言語の視覚的表現についての洞察を提供し、これらの要素がロシア語の進化にどのように影響したかを示します。著者はまた、コードの文法と構文を古いモスクワ言語および現代ロシア文学言語と比較し、言語の進化を包括的に比較しています。
1649的《烏羅德語》的情節圍繞著語言的研究及其隨時間的演變,特別是著眼於1649的大教堂遺址,這是17世紀後期莫斯科指揮語言的重要紀念碑。作者回顧了書中使用的語言的寫作和語法結構的特征,將其與當時的舊莫斯科白話和現代俄羅斯文學語言進行了比較。該書對代碼中使用的語言進行了全面的分析,突出了其獨特的特征以及隨著時間的推移它是如何演變的。該書首先討論了大教堂分解的歷史背景,並解釋了其在理解俄語發展中的重要性和相關性。然後,作者深入研究了語音和代碼形態,分析了聲音系統和文檔中使用的語言的詞匯形成。本節詳細介紹了語言的聲音和結構,使讀者能夠更深入地了解代碼的語言特征。該書通過考慮變音符號和其他印刷元素在文本中的使用,進一步探索了代碼的圖形和拼寫。本節通過展示這些元素如何影響俄語的演變,提供了對該語言視覺表示的見解。作者還將代碼的語法和語法與舊的莫斯科白話和現代俄羅斯文學語言進行了比較,提供了語言演變的全面比較。

You may also be interested in:

Язык Уложения 1649 года. Вопросы орфографии, фонетики и морфологии в связи с историей уложенной книги
Русский язык, 10-11 класс, Трудные вопросы орфографии
Трудные вопросы орфографии
Слово и дело государевы. Том I. Процессы до издания Уложения Алексея Михайловича 1649 года
Русский язык. Игры, загадки, упражнения. Материалы для занятий по русской орфографии и пунктуации с англоговорящими детьми-билингвами
Цареубийство 1918 года. Источники, вопросы, версии
Английский язык в жизни отвечаем на простые и сложные вопросы
Английский язык в жизни отвечаем на простые и сложные вопросы
Сборник статей Уложения о наказаниях
Английский язык. Учебное пособие для первого года обучения в бакалавриате очно-заочного отделения
История межевого законодательства от уложения до генерального межевания (1649-1765)
Русский язык. Подготовка к ЕГЭ-2018. 25 тренировочных вариантов по демоверсии 2018 года
Императрица Екатерина Вторая. Наказ, данный Комиссии о сочинении проекта нового Уложения
Толковый словарь древнерусских юридических терминов от договоров с Византией до Соборного Уложения царя Алексея Михайловича (IX - XVII вв.)
Язык Русскийм книги стали слова Д Кантемира из его послания Петру I после Прутского похода 1711 года. В очерках в популярной форме рассказывается о русско- молдавских исторических и культурных связях.
О трудном в орфографии и пунктуации
Психология усвоения орфографии
Сборник диктантов по орфографии и пунктуации
Школьный справочник по орфографии и пунктуации
Упражнения по орфографии в средней школе
Сборник диктантов по орфографии и пунктуации
Сборник диктантов по орфографии правописание морфем
Три века русской орфографии (XVIII - XX вв.)
Практикум по орфографии современного французского языка
Секреты орфографии Книга для учащихся
Методика грамматики и орфографии в начальных классах
10 уроков русской орфографии в картинках. 3-5 классы
Краткий справочник по орфографии и пунктуации с орфографическим словарем
Все трудности английской фонетики и орфографии.Начальный уровень
И все-таки она хорошая! Рассказ о русской орфографии
Записки начальника Разведупра. Июль 1940 года – июнь 1941 года
Времена года. Весна. Тетрадь для занятий с детьми 2-3 года
Римские императоры. Галерея всех правителей Римской империи с 31 года до н. э. до 476 года н. э.
История национал-социализма в Германии (7 марта 1919 года - 9 ноября 1923 года)
Гроза двенадцатого года. Рассказы для детей об Отечественной войне 1812 года
Toyota RAV 4 с 2008 года (обновление 2010 года). Руководство по ремонту, эксплуатации и обслуживанию
Сборник диктантов по орфографии и пунктуации 5 – 9 классы Книга для учителя
Справочник по орфографии и пунктуации для работников печати, четвертое издание
Deskbook of Correct English. Справочник по английской орфографии, пунктуации, грамматике
Пушкин Александр Сергеевич. Жизнь и творчество поэта с сентября 1829 года по май 1831 года