
BOOKS - SCIENCE FICTION - Закон Ордена (Сборник)

Закон Ордена (Сборник)
Author: Петр Гурский
Year: 2021
Format: FB2 | RTF
File size: 10.4 MB
Language: RU
Genre: Фэнтези

Year: 2021
Format: FB2 | RTF
File size: 10.4 MB
Language: RU
Genre: Фэнтези

The Law of the Order: A Thrilling Tale of Revenge, Power, and Forgiveness = In the world of "Закон Ордена Сборник" (The Law of the Order), the reader is transported to a realm of darkness, where the ruthless and oppressive Order reigns supreme. This powerful and tyrannical force has defeated and humiliated the underground people, leaving them with a deep-seated desire for revenge. The landscape is inhabited by dragons, monsters, and beings clad in masks made of human skin, adding to the eerie atmosphere. The streets are treacherous, filled with maddening labyrinths and mysterious figures shrouded in secrecy. Amidst this chaos, a bounty hunter named Kestel receives an assignment to apprehend a thief and assassin who once escaped from the Order's grasp. Little does he know, this seemingly straightforward task will lead him down a perilous path, entangling him in a complex web of intrigue and deception.
The Law of the Order: A Thrilling Tale of Revenge, Power, and Forgiveness = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Закон Ордена Сборник "(The Law of the Order) читатель переносится в царство тьмы, где безжалостно и деспотично царит Орден. Эта мощная и тираническая сила победила и унизила подпольщиков, оставив им глубоко укоренившееся желание отомстить. Ландшафт населен драконами, монстрами и существами, одетыми в маски из человеческой кожи, что добавляет жуткой атмосферы. Улицы коварны, заполнены безумными лабиринтами и загадочными фигурами, окутанными тайной. Среди этого хаоса охотник за головами по имени Кестел получает задание задержать вора и убийцу, которые когда-то вырвались из объятий Ордена. Мало что он знает, эта, казалось бы, прямолинейная задача поведет его по опасному пути, запутав в сложной паутине интриг и обмана.
The Law of the Order: A Thrilling Tale of Revenge, Power, and Forgiveness = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = la Loi de l'Ordre le Recueil"(The Law of the Order) le lecteur est transféré dans le royaume des ténèbres, où l'Ordre règne impitoyablement et despotiquement. Cette force puissante et tyrannique a vaincu et humilié les clandestins, leur laissant un désir de vengeance profondément enraciné. paysage est peuplé de dragons, de monstres et de créatures habillés de masques en cuir humain, ce qui ajoute une atmosphère effrayante. s rues sont insidieuses, remplies de labyrinthes fous et de figures mystérieuses enveloppées de mystère. Au milieu de ce chaos, un chasseur de têtes nommé Kestel reçoit la mission d'arrêter un voleur et un tueur qui s'est autrefois échappé des bras de l'Ordre. Il ne sait pas grand chose, cette tâche apparemment simple le conduira sur une voie dangereuse, confus dans un réseau complexe d'intrigues et de tromperies.
The Law of the Order: A Thrilling Tale of Revenge, Power, and Forgiveness = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = y de la Orden "(La y de la Orden) el lector es llevado al reino de las tinieblas, donde la Orden reina despiadada y despectivamente. Esta poderosa y tiránica fuerza derrotó y humilló a los clandestinos, dejándoles un profundo deseo de venganza. paisaje está habitado por dragones, monstruos y seres vestidos con máscaras de piel humana, lo que añade una atmósfera espeluznante. calles son insidiosas, llenas de laberintos locos y misteriosas figuras envueltas en misterio. En medio de este caos, un cazarrecompensas llamado Kestel recibe la tarea de detener a un ladrón y un asesino que una vez escaparon de los brazos de la Orden. Poco sabe, esta tarea aparentemente rectilínea lo conducirá por un camino peligroso, enredado en una compleja red de intrigas y eng.
The Law of the Order: A Thrilling Tale of Revenge, Power, and Forgiveness = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =O leitor é transferido para o reino das trevas, onde a Ordem reina implacavelmente e despoticamente. Este poder poderoso e tirânico venceu e humilhou os clandestinos, deixando-lhes um desejo de vingança profundamente enraizado. A paisagem é habitada por dragões, monstros e seres vestidos com máscaras de pele humana, o que adiciona uma atmosfera assustadora. As ruas são malucas, cheias de labirintos loucos e figuras misteriosas, envolto em segredos. No meio deste caos, um caçador chamado Kestel tem a missão de deter um ladrão e um assassino que já escaparam dos braços da Ordem. O que ele sabe é que esta tarefa aparentemente direta o guiará por um caminho perigoso, confundindo a complexa teia de enredos e enganações.
The Law of the Order: A Thrilling Tale of Revenge, Power, and Forgiveness = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =(The Law of the Order) il lettore viene trasferito nel regno delle tenebre, dove l'Ordine regna in modo spietato e dispotico. Questa potente e tirannica forza ha sconfitto e umiliato i clandestini, lasciando loro un profondo desiderio di vendetta. Il paesaggio è abitato da draghi, mostri e creature che indossano maschere in pelle umana, il che aggiunge un'atmosfera inquietante. strade sono insidiose, piene di labirinti folli e di figure misteriose avvolte nel mistero. In mezzo a questo caos, un cacciatore di taglie di nome Kestel ha il compito di arrestare un ladro e un assassino che un tempo sono scappati dalle braccia dell'Ordine. Non sa molto, questo compito apparentemente diretto lo guiderà su una strada pericolosa, confondendo in una complessa ragnatela di intrecci e inganni.
The Law of the Order: A Thrilling Tale of Revenge, Macht, und Forgiveness = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =(Das Gesetz der Ordnung) Der ser wird in das Reich der Finsternis versetzt, wo der Orden rücksichtslos und despotisch regiert. Diese mächtige und tyrannische Macht besiegte und demütigte die Untergrundkämpfer und hinterließ ihnen einen tief verwurzelten Wunsch nach Rache. Die Landschaft wird von Drachen, Monstern und Kreaturen bevölkert, die Masken aus menschlicher Haut tragen, was zu einer gruseligen Atmosphäre beiträgt. Die Straßen sind heimtückisch, voller verrückter Labyrinthe und mysteriöser Figuren, die in Geheimnisse gehüllt sind. Inmitten dieses Chaos wird ein Kopfgeldjäger namens Kestel beauftragt, einen Dieb und einen Mörder zu fassen, die einst aus den Armen des Ordens ausgebrochen sind. Er weiß nicht viel, diese scheinbar geradlinige Aufgabe wird ihn auf einen gefährlichen Weg führen und ihn in ein komplexes Netz aus Intrigen und Täuschungen verstricken.
Prawo zakonu: ekscytująca opowieść o zemście, Power, and Forgiveness = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Law Order Collection "Czytelnik zostaje przeniesiony do królestwa ciemności, gdzie Zakon panuje bezlitośnie i despotycznie. Ta potężna i tyrańska siła pokonała i upokorzyła podziemie, pozostawiając im głęboko zakorzenione pragnienie zemsty. Krajobraz jest zaludniony przez smoki, potwory i stworzenia ubrane w maski wykonane z ludzkiej skóry, co dodaje do atmosfery eerie. Ulice są zdradliwe, pełne szalonych mazes i tajemniczych postaci okrytych tajemnicą. Pośród tego chaosu, łowca nagród imieniem Kestel ma za zadanie zatrzymać złodzieja i zabójcę, który kiedyś uwolnił się od broni zakonu. Niewiele wie, to pozornie proste zadanie doprowadzi go w dół niebezpieczną ścieżkę, wplątując intrygę i oszustwo w złożonej sieci.
חוק המסדר: סיפור מרגש של נקמה, = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =הקורא מועבר לממלכת האופל, שם שולט המסדר ללא רחם וברוטליות. הכוח העוצמתי והרודני הזה הביס והשפיל את המחתרת, והותיר אותם עם רצון עמוק לנקמה. הנוף מאוכלס בדרקונים, מפלצות ויצורים הלבושים במסכות העשויות מעור אנושי, דבר המוסיף לאטמוספירה המפחידה. הרחובות בוגדניים, מלאים במבוכים מטורפים ודמויות מסתוריות אפופות מסתורין. בתוך התוהו ובוהו הזה, על צייד ראשים בשם קסטל מוטלת המשימה לתפוס את הגנב והמתנקש שפעם השתחרר מזרועות המסדר. הוא לא יודע שמשימה פשוטה לכאורה זו תוביל אותו לדרך מסוכנת, תוך הסתבכות בתככים ובהונאה ברשת מורכבת.''
Düzenin Kanunu: Heyecan Verici Bir İntikam Öyküsü, = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Law Order Collection "(Düzenin Yasası) okuyucu, Düzenin acımasızca ve umutsuzca hüküm sürdüğü karanlığın krallığına aktarılır. Bu güçlü ve zalim güç, yeraltını yendi ve aşağıladı, onlara köklü bir intikam arzusu bıraktı. Manzara, insan derisinden yapılmış maskeler giymiş ejderhalar, canavarlar ve yaratıklar tarafından doldurulur ve bu da ürkütücü atmosfere katkıda bulunur. Sokaklar tehlikeli, çılgın labirentler ve gizemli figürlerle dolu. Bu kaosun ortasında, Kestel adında bir ödül avcısı, bir zamanlar Düzenin kollarından kurtulan hırsız ve suikastçıyı yakalamakla görevlendirildi. Çok az şey biliyor, görünüşte basit olan bu görev onu karmaşık bir ağda entrika ve aldatmacaya sürükleyerek tehlikeli bir yola sokacak.
قانون النظام: قصة انتقام مثيرة، القوة، والغفران = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =(قانون النظام) ينقل القارئ إلى مملكة الظلام، حيث يسود النظام بلا رحمة واستبداد. لقد هزمت هذه القوة القوية والمستبدة السرية وأذلتها، وتركتها لديهم رغبة عميقة الجذور في الانتقام. يسكنها المناظر الطبيعية تنانين ووحوش ومخلوقات ترتدي أقنعة مصنوعة من جلد الإنسان، مما يضيف إلى الجو المخيف. الشوارع غادرة ومليئة بالمتاهات المجنونة والشخصيات الغامضة التي يكتنفها الغموض. وسط هذه الفوضى، تم تكليف صائد جوائز يُدعى Kestel بإلقاء القبض على اللص والقاتل الذي تحرر ذات مرة من أحضان النظام. لا يعرف سوى القليل، هذه المهمة التي تبدو مباشرة ستقوده إلى مسار خطير، وتشابك المؤامرات والخداع في شبكة معقدة.
질서의 법칙: 복수의 스릴 넘치는 이야기, Power, and Forgiveness = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =(질서의 법칙) 독자는 어둠의 왕국으로 옮겨져 질서가 무자비하고 전멸적으로 통치합니다. 이 강력하고 압제적인 힘은 지하를 물리 치고 굴욕을 일으켜 복수에 대한 뿌리 깊은 욕구를 남겼습니다. 풍경은 인간의 피부로 만든 마스크를 입은 용, 괴물 및 생물로 채워져 섬뜩한 분위기를 더합니다. 거리는 위험하고 미친 미로와 신비한 인물로 가득 차 있습니다. 이 혼란 속에서 Kestel이라는 현상금 사냥꾼은 한때 질서의 팔에서 벗어난 도둑과 암살자를 체포하는 임무를 맡았습니다. 그는 거의 알지 못한다.이 겉보기에 간단한 과제는 복잡한 웹에서 음모와 속임수를 얽히고 위험한 길로 이끌 것이다.
秩序の法則:リベンジのスリリングな物語、 力、許し"(秩序の法則)読者は暗闇の王国に移され、そこで秩序は容赦なくそして絶望的に支配されます。この強力で専制的な力は、地下を打ち負かし、屈辱を与え、彼らに復讐への深い志を残しました。この風景には、人間の肌で作られた仮面を身に着けたドラゴンやモンスター、生き物たちが集まっていて、不気味な雰囲気が増しています。通りは危険で、狂気の迷路と謎に包まれた神秘的な人物でいっぱいです。この混乱の中で、ケステルという賞金稼ぎは、かつて騎士団の武器から解放された泥棒と暗殺者を逮捕する任務を負っています。彼はほとんど知っていません、この一見簡単なタスクは、複雑なウェブで陰謀と欺瞞を絡め、危険な道を彼を導くでしょう。
Volante Cycle of 2本書(兩本書的飛行周期)兩本書的飛行周期是一個迷人的故事,挖掘了技術,魔術和人類生存之間的糾纏關系。這個故事發生在群島群島上,講述了兩個主要人物阿爾瓦羅(Alvaro)和迪伊娜(Diina)的旅程,他們穿越陰險的水域和魔法風暴,以揭示埃斯皮羅(Espiro)神秘風的奧秘。在進行危險的搜索時,他們必須面對交戰世界的嚴峻現實,在這個世界中,對技術進步和個人範式的需求變得至關重要。在《Lanferro的守門員》的第一本書中,Álvaro和Diina設法擺脫了Order的爪子,但是當他們遇到Lanferro附近的魔術風暴時,他們的旅程充滿了危險。他們的船在富爾特島(Fuerte Island)墜毀,由狡猾的德爾加多男爵(Baron Delgado)統治,他擁有自己的秘密。
