
BOOKS - Турецкие волшебные сказки

Турецкие волшебные сказки
Author: коллектив
Year: 2024
Pages: 370
Format: PDF
File size: 121 Мб
Language: RU

Year: 2024
Pages: 370
Format: PDF
File size: 121 Мб
Language: RU

The book "Турецкие волшебные сказки" (Turkish Fairy Tales) is a unique collection of forty-four enchanting stories from Turkish folklore, skillfully translated by Dmitry Mochnev. The book begins with a captivating preface by the renowned Hungarian orientalist, Ignatius Kunos, who edited the first collection of Ottoman-Turkish fairy tales in 1887. The edition features a comprehensive dictionary of Turkish words used throughout the book, making it an invaluable resource for anyone interested in exploring the rich cultural heritage of Turkey. The stories within the book transport readers to a world of magic and wonder, where brave heroes and cunning foxes navigate challenging obstacles, outsmart their enemies, and overcome seemingly insurmountable odds. Each tale is infused with a deep sense of history and tradition, offering a glimpse into the timeless wisdom and values that have shaped Turkish culture for centuries. From the mischievous antics of the trickster character, Nasreddin Hodja, to the courageous exploits of the legendary hero, Ali Baba, these stories are sure to delight readers of all ages.
Книга «Турецкие волшебные сказки» (Турецкие сказки) представляет собой уникальный сборник из сорока четырех феерических рассказов из турецкого фольклора, искусно переведенных Дмитрием Мочневым. Книга начинается с увлекательного предисловия известного венгерского востоковеда Игнатия Куноша, который в 1887 году отредактировал первый сборник османско-турецких сказок. В издании представлен всеобъемлющий словарь турецких слов, используемых на протяжении всей книги, что делает его бесценным ресурсом для всех, кто заинтересован в изучении богатого культурного наследия Турции. Истории в книге переносят читателей в мир волшебства и чуда, где отважные герои и хитрые лисы ориентируются в сложных препятствиях, перехитряют своих врагов и преодолевают, казалось бы, непреодолимые шансы. Каждая сказка наполнена глубоким чувством истории и традиций, предлагая взглянуть на вечную мудрость и ценности, которые формировали турецкую культуру на протяжении веков. От озорных выходок персонажа-трикстера, Насреддина Ходжи, до мужественных подвигов легендарного героя, Али Бабы, эти истории наверняка порадуют читателей всех возрастов.
livre « Contes magiques turcs » (Contes turcs) est un recueil unique de quarante-quatre histoires enchanteresses du folklore turc, habilement traduites par Dmitri Mochniev. livre commence par une fascinante préface du célèbre orientaliste hongrois Ignatius Kunosh, qui a édité le premier recueil de contes ottomans-turcs en 1887. La publication présente un dictionnaire complet des mots turcs utilisés tout au long du livre, ce qui en fait une ressource inestimable pour tous ceux qui souhaitent explorer le riche patrimoine culturel de la Turquie. s histoires du livre transportent les lecteurs dans un monde de magie et de miracle, où les héros courageux et les renards astucieux s'orientent dans des obstacles complexes, transcendent leurs ennemis et surmontent des chances apparemment insurmontables. Chaque conte est rempli d'un sens profond de l'histoire et de la tradition, offrant un regard sur la sagesse et les valeurs éternelles qui ont façonné la culture turque au fil des siècles. De l'agitation malicieuse d'un personnage trickster, Nasreddin Hodge, aux exploits courageux d'un héros légendaire, Ali Baba, ces histoires feront sûrement plaisir aux lecteurs de tous âges.
libro Cuentos mágicos turcos es una colección única de cuarenta y cuatro historias encantadoras del folclore turco, traducidas hábilmente por Dmitri Mochnev. libro comienza con un fascinante prefacio del famoso orientalista húngaro Ignacio Kunos, quien en 1887 editó la primera colección de cuentos otomano-turcos. La publicación presenta un amplio diccionario de palabras turcas utilizadas a lo largo del libro, lo que lo convierte en un recurso invaluable para todos los interesados en explorar el rico patrimonio cultural de Turquía. historias del libro transportan a los lectores a un mundo de magia y milagro, donde los valientes héroes y los astutos zorros navegan en complicados obstáculos, interceptan a sus enemigos y superan probabilidades aparentemente insuperables. Cada cuento de hadas está lleno de un profundo sentido de la historia y la tradición, ofreciendo una mirada a la sabiduría eterna y los valores que han moldeado la cultura turca a lo largo de los siglos. Desde las traviesas travesuras del personaje trikster, Nasreddin Hoxha, hasta las valientes hazañas del legendario héroe, Ali Baba, estas historias seguramente deleitarán a lectores de todas las edades.
Il libro « favole magiche turche» è una raccolta unica di quarantaquattro racconti feerici provenienti dal folklore turco, tradotti abilmente da Dmitri Mocinev. Il libro inizia con un'affascinante prefazione del famoso orientale ungherese Ignatij Kunosh, che nel 1887 ha modificato la prima raccolta di favole ottomano-turche. L'edizione presenta un dizionario completo di parole turche utilizzato per tutto il libro, che lo rende una risorsa inestimabile per tutti coloro che sono interessati a esplorare il ricco patrimonio culturale della Turchia. storie del libro trasportano i lettori nel mondo della magia e del miracolo, dove i coraggiosi eroi e le volpi furbette si concentrano in ostacoli difficili, ingannano i loro nemici e superano le possibilità apparentemente insormontabili. Ogni favola è piena di un profondo senso della storia e della tradizione, offrendo uno sguardo alla saggezza eterna e ai valori che hanno formato la cultura turca nel corso dei secoli. Dalle prodezze di un personaggio tricster, Nasreddine Hodji, alle prodezze virili del leggendario eroe, Ali Baba, queste storie saranno sicuramente un piacere per i lettori di tutte le età.
Das Buch „Turkish Magic Tales“ (Türkische Märchen) ist eine einzigartige Sammlung von vierundvierzig bezaubernden Geschichten aus der türkischen Folklore, die von Dmitry Mochnev geschickt übersetzt wurden. Das Buch beginnt mit einem faszinierenden Vorwort des berühmten ungarischen Orientalisten Ignatius Kunoš, der 1887 die erste Sammlung osmanisch-türkischer Märchen herausgab. Die Publikation enthält ein umfassendes Wörterbuch der türkischen Wörter, die im gesamten Buch verwendet werden, was es zu einer unschätzbaren Ressource für alle macht, die daran interessiert sind, das reiche kulturelle Erbe der Türkei zu erkunden. Die Geschichten im Buch entführen die ser in eine Welt der Magie und des Wunders, in der tapfere Helden und listige Füchse durch schwierige Hindernisse navigieren, ihre Feinde überlisten und scheinbar unüberwindbare Chancen überwinden. Jedes Märchen ist mit einem tiefen nn für Geschichte und Tradition gefüllt und bietet einen Einblick in die ewige Weisheit und Werte, die die türkische Kultur im Laufe der Jahrhunderte geprägt haben. Von den schelmischen Possen des Trickbetrügers Nasreddin Hoxha bis zu den mutigen Heldentaten des legendären Helden Ali Baba werden diese Geschichten sicherlich ser aller Altersgruppen begeistern.
''
"Türk Masalları" (Turkish Tales) kitabı, Dmitry Mochnev tarafından ustaca çevrilmiş, Türk folklorundan kırk dört büyüleyici öykünün eşsiz bir koleksiyonudur. Kitap, 1887'de Osmanlı-Türk masallarının ilk koleksiyonunu düzenleyen ünlü Macar oryantalist Ignatius Kunos'un büyüleyici bir tanıtımıyla başlıyor. Yayın, kitap boyunca kullanılan Türkçe kelimelerin kapsamlı bir sözlüğünü sunarak, Türkiye'nin zengin kültürel mirasını keşfetmek isteyen herkes için paha biçilmez bir kaynak haline getiriyor. Kitaptaki hikayeler, okuyucuları cesur kahramanların ve kurnaz tilkilerin zor engelleri aştığı, düşmanlarını alt ettiği ve görünüşte aşılmaz olasılıkların üstesinden geldiği bir sihir ve merak dünyasına götürür. Her masal, yüzyıllar boyunca Türk kültürünü şekillendiren zamansız bilgelik ve değerlere bir bakış sunan derin bir tarih ve gelenek duygusuyla doludur. Düzenbaz Nasreddin Hoca'nın muzip maskaralıklarından efsanevi kahraman Ali Baba'nın cesur kahramanlıklarına kadar, bu hikayeler her yaştan okuyucuyu kesinlikle memnun edecektir.
كتاب «الحكايات الخيالية التركية» (حكايات تركية) هو مجموعة فريدة من أربعة وأربعين قصة ساحرة من الفولكلور التركي، ترجمها بمهارة ديمتري موشنيف. يبدأ الكتاب بمقدمة رائعة للمستشرق المجري الشهير إغناطيوس كونوس، الذي حرر في عام 1887 المجموعة الأولى من القصص الخيالية العثمانية التركية. يقدم المنشور قاموسًا شاملاً للكلمات التركية المستخدمة في جميع أنحاء الكتاب، مما يجعله مصدرًا لا يقدر بثمن لأي شخص مهتم باستكشاف التراث الثقافي الغني لتركيا. تأخذ القصص في الكتاب القراء إلى عالم من السحر والعجب، حيث يتخطى الأبطال الشجعان والثعالب الماكرة العقبات الصعبة، ويتفوقون على أعدائهم ويتغلبون على الصعاب التي يبدو أنها لا يمكن التغلب عليها. تمتلئ كل حكاية بإحساس عميق بالتاريخ والتقاليد، مما يقدم لمحة عن الحكمة والقيم الخالدة التي شكلت الثقافة التركية لعدة قرون. من التصرفات الغريبة المؤذية للشخصية المحتالة، نصر الدين خوجا، إلى المآثر الشجاعة للبطل الأسطوري، علي بابا، ستسعد هذه القصص بالتأكيد القراء من جميع الأعمار.
