
AUDIOBOOKS - MISCELLANEOUS - Тибетские буддийские песнопения монастыря Намгъял (Аудио...

Тибетские буддийские песнопения монастыря Намгъял (Аудиокнига)/ Tibetan Buddhist Chants of Namgyal Monastery
Author: тибетские монахи из монастыря Намгъял
Year: 1990
Format: MP3
File size: 125,45 MB
Language: tibetan, Tibetan

Year: 1990
Format: MP3
File size: 125,45 MB
Language: tibetan, Tibetan

The plot of the book 'Тибетские буддийские песнопения монастыря Намгъял' (Tibetan Buddhist Chants of Namgyal Monastery) revolves around the evolution of technology and its impact on human society, as well as the need to develop a personal paradigm for understanding and adapting to the technological process of developing modern knowledge. The book is based on the history of the Namgyal Monastery, which was founded by the second Dalai Lama in 1575 and has since undergone significant changes due to political and social upheavals. In the early years, the monastery was housed in the Potala Palace, but after the Dalai Lama fled to India in 1959, the monks were forced to relocate to the city of Dharamsalu. Despite these challenges, the monastery continues to thrive today with almost 200 monks representing all four Tibetan monastic lines. In 1992, on the advice of the current Dalai Lama, the Namgyal Institute for Buddhist Studies was established in New York, providing a platform for the preservation and dissemination of Tibetan Buddhist teachings.
сюжет книги 'Тибетские буддийские песнопения монастыря Намгъял'(тибетско-буддистские Скандирования Монастыря Namgyal) вращается вокруг эволюции технологии и ее воздействия на человеческое общество, а также потребности развивать личную парадигму для понимания и адаптации к технологическому процессу развития современного знания. Книга основана на истории монастыря Намгьял, который был основан вторым Далай-ламой в 1575 году и с тех пор претерпел значительные изменения из-за политических и социальных потрясений. В первые годы монастырь размещался во дворце Потала, но после бегства Далай-ламы в Индию в 1959 году монахи были вынуждены переселиться в город Дхарамсалу. Несмотря на эти проблемы, монастырь продолжает процветать и сегодня с почти 200 монахами, представляющими все четыре тибетские монашеские линии. В 1992 году по совету нынешнего Далай-ламы в Нью-Йорке был создан Институт буддийских исследований Намгьял, предоставивший платформу для сохранения и распространения тибетского буддийского учения.
Histoire du livre « s chants bouddhistes tibétains du monastère de Namgyal » (chants bouddhistes tibétains du monastère Namgyal) tourne autour de l'évolution de la technologie et de son impact sur la société humaine, ainsi que de la nécessité de développer un paradigme personnel pour comprendre et s'adapter au processus technologique de développement de la connaissance moderne. livre est basé sur l'histoire du monastère de Namgyal, qui a été fondé par le deuxième dalaï-lama en 1575 et a depuis subi des changements importants en raison de troubles politiques et sociaux. Dans les premières années, le monastère était situé au palais de Potala, mais après la fuite du dalaï-lama en Inde en 1959, les moines ont été forcés de se réinstaller dans la ville de Dharamsala. Malgré ces problèmes, le monastère continue de prospérer aujourd'hui avec près de 200 moines représentant les quatre lignées monastiques tibétaines. En 1992, sur les conseils de l'actuel dalaï-lama de New York, l'Institut d'études bouddhistes Namgyal a été créé et a fourni une plate-forme pour préserver et diffuser l'enseignement bouddhiste tibétain.
la trama del libro 'cantos budistas tibetanos del monasterio de Namgyal'( cantos tibetanos-budistas del monasterio de Namgyal) gira en torno a la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad humana, así como la necesidad de desarrollar un paradigma personal para comprender y adaptarse al proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. libro se basa en la historia del monasterio de Namgyal, que fue fundado por el segundo Dalai Lama en 1575 y desde entonces ha sufrido cambios significativos debido a la agitación política y social. En los primeros , el monasterio se alojó en el palacio de Potala, pero tras la huida del Dalai Lama a la India en 1959, los monjes se vieron obligados a trasladarse a la ciudad de Dharamsalu. A pesar de estos problemas, el monasterio sigue prosperando hoy con casi 200 monjes representando a las cuatro líneas monásticas tibetanas. En 1992, por consejo del actual Dalai Lama, se creó en Nueva York el Instituto Namgyal de Estudios Budistas, que proporcionó una plataforma para la conservación y difusión de las enseñanzas budistas tibetanas.
O livro «Os cânticos budistas tibetanos do Mosteiro Namgyal» gira em torno da evolução da tecnologia e dos seus efeitos na sociedade humana, bem como a necessidade de desenvolver um paradigma pessoal para a compreensão e adaptação ao processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. O livro baseia-se na história do Mosteiro de Namgyal, que foi fundado pelo segundo Dalai Lama em 1575 e, desde então, sofreu grandes mudanças devido a turbulências políticas e sociais. Nos primeiros anos, o mosteiro foi instalado no Palácio Potal, mas após a fuga do Dalai Lama para a Índia, em 1959, os monges foram forçados a mudar-se para Dharamsalu. Apesar desses problemas, o mosteiro continua a florescer hoje com quase 200 monges representando as quatro linhas de freiras tibetanas. Em 1992, um conselho do atual Dalai Lama em Nova York criou o Instituto de Estudos Budistas Namgyal, que forneceu uma plataforma de preservação e distribuição dos ensinamentos budistas tibetanos.
la trama del libro «I canti buddisti tibetani del monastero di Namgyal» (Scandali tibetano-buddisti del Monastero di Namgyal) ruota intorno all'evoluzione della tecnologia e ai suoi effetti sulla società umana, così come il bisogno di sviluppare un paradigma personale per comprendere e adattarsi al processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna. Il libro è basato sulla storia del monastero di Namgyal, che è stato fondato dal secondo Dalai Lama nel 1575 e da allora ha subito notevoli cambiamenti a causa delle turbolenze politiche e sociali. Nei primi anni il monastero fu ospitato nel palazzo di Potala, ma dopo la fuga del Dalai Lama in India nel 1959, i monaci furono costretti a trasferirsi nella città di Dharamsalu. Nonostante questi problemi, il monastero continua a prosperare oggi con quasi 200 monaci che rappresentano tutte e quattro le linee monastiche tibetane. Nel 1992, su consiglio dell'attuale Dalai Lama di New York, è stato creato il Namgyal Institute for Buddhismo Studies, che ha fornito una piattaforma per la conservazione e la diffusione degli insegnamenti buddisti tibetani.
Die Handlung des Buches „Tibetisch-buddhistische Gesänge des Namgyal-Klosters“ (tibetisch-buddhistische Gesänge des Namgyal-Klosters) dreht sich um die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft sowie um die Notwendigkeit, ein persönliches Paradigma für das Verständnis und die Anpassung an den technologischen Prozess der Entwicklung des modernen Wissens zu entwickeln. Das Buch basiert auf der Geschichte des Namgyal-Klosters, das 1575 vom zweiten Dalai Lama gegründet wurde und seitdem aufgrund politischer und gesellschaftlicher Umwälzungen erhebliche Veränderungen erfahren hat. In den ersten Jahren befand sich das Kloster im Potala-Palast, aber nach der Flucht des Dalai Lama nach Indien im Jahr 1959 mussten die Mönche in die Stadt Dharamsalu umziehen. Trotz dieser Probleme blüht das Kloster bis heute mit fast 200 Mönchen, die alle vier tibetischen Klosterlinien repräsentieren. 1992 wurde auf Anraten des heutigen Dalai Lama in New York das Namgyal Institute for Buddhist Studies gegründet, das eine Plattform zur Erhaltung und Verbreitung der tibetisch-buddhistischen hre bot.
fabuła książki „Tybetańsko-buddyjskie Chants of the Namgyal Monastery” (Tybetańsko-buddyjskie Chants of the Namgyal Monastery) obraca się wokół ewolucji technologii i jej wpływu na społeczeństwo ludzkie, a także potrzebę opracowania osobistego paradygmatu zrozumienia i dostosowanie się do procesu technologicznego rozwoju nowoczesnej wiedzy. Książka oparta jest na historii klasztoru Namgyal, który został założony przez drugiego Dalajlamy w 1575 roku i od tego czasu przeszedł znaczące zmiany spowodowane przewrotem politycznym i społecznym. W pierwszych latach klasztor mieścił się w pałacu Potala, ale po ucieczce Dalajlamy do Indii w 1959 roku mnisi zostali zmuszeni do przeniesienia się do miasta Dharamsalu. Pomimo tych problemów, klasztor nadal kwitnie dziś z blisko 200 mnichów reprezentujących wszystkie cztery tybetańskie linie klasztorne. W 1992, za radą obecnego Dalajlamy, Namgyal Institute for Buddhist Studies powstał w Nowym Jorku, zapewniając platformę do zachowania i upowszechniania tybetańskich nauk buddyjskich.
העלילה של הספר 'Chants הבודהיסטי הטיבטי של מנזר נמגיאל'(טיבטי-בודהיסטי של מנזר נמגיאל) סובב סביב התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על החברה האנושית, כמו גם הצורך לפתח פרדיגמה אישית להבנה והתאמה לתהליך הטכנולוגי של פיתוח ידע מודרני. הספר מבוסס על ההיסטוריה של מנזר נמגיאל, אשר נוסד על ידי הדלאי לאמה השני בשנת 1575 ומאז עבר שינויים משמעותיים עקב תהפוכות פוליטיות וחברתיות. בשנים הראשונות היה המנזר ממוקם בארמון פוטלה, אך לאחר שהדלאי לאמה נמלט להודו ב-1959, הנזירים נאלצו לעבור לעיר דהרמסלו. למרות בעיות אלה, המנזר ממשיך לפרוח כיום עם כמעט 200 נזירים המייצגים את כל ארבעת קווי הנזירים הטיבטים. בשנת 1992, בעצת הדלאי לאמה הנוכחי, הוקם בניו יורק מכון נמגיאל ללימודים בודהיסטיים, המספק פלטפורמה לשימור והפצה של תורות בודהיסטיות טיבטיות.''
Namgyal Manastırı'nın Tibet Budist ilahileri kitabının konusu (Namgyal Manastırı'nın Tibet-Budist ilahileri), teknolojinin evrimi ve insan toplumu üzerindeki etkisinin yanı sıra, modern bilgiyi geliştirme teknolojik sürecini anlamak ve uyarlamak için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacı etrafında dönmektedir. Kitap, 1575'te ikinci Dalai Lama tarafından kurulan ve o zamandan beri siyasi ve sosyal ayaklanmalar nedeniyle önemli değişiklikler geçiren Namgyal Manastırı'nın tarihine dayanıyor. İlk yıllarda manastır Potala Sarayı'nda bulunuyordu, ancak Dalai Lama 1959'da Hindistan'a kaçtıktan sonra keşişler Dharamsalu şehrine taşınmaya zorlandı. Bu sorunlara rağmen, manastır bugün dört Tibet manastır hattını temsil eden yaklaşık 200 keşişle gelişmeye devam ediyor. 1992 yılında, mevcut Dalai Lama'nın tavsiyesi üzerine, Tibet Budist öğretilerinin korunması ve yayılması için bir platform sağlayan Namgyal Budist Araştırmaları Enstitüsü New York'ta kuruldu.
تدور حبكة كتاب «الهتافات البوذية التبتية لدير نامغيال» (الهتافات التبتية البوذية لدير نامغيال) حول تطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع البشري، وكذلك الحاجة إلى تطوير نموذج شخصي للفهم و التكيف مع العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة. يستند الكتاب إلى تاريخ دير نامغيال، الذي أسسه الدالاي لاما الثاني في عام 1575 وخضع منذ ذلك الحين لتغييرات كبيرة بسبب الاضطرابات السياسية والاجتماعية. في السنوات الأولى، كان الدير يقع في قصر بوتالا، ولكن بعد فرار الدالاي لاما إلى الهند في عام 1959، أُجبر الرهبان على الانتقال إلى مدينة دارامسالو. على الرغم من هذه المشاكل، يستمر الدير في الازدهار اليوم مع ما يقرب من 200 راهب يمثلون جميع خطوط الرهبان التبتية الأربعة. وفي عام 1992، وبناء على مشورة الدالاي لاما الحالي، أنشئ معهد نامغيال للدراسات البوذية في نيويورك، الذي يوفر منبرا لحفظ ونشر التعاليم البوذية التبتية.
'Namgyal 수도원의 티베트 불교 노래'(Namgyal 수도원의 티베트-불교 노래) 의 음모는 기술의 진화와 인간 사회에 미치는 영향, 현대 지식을 개발하는 기술 과정에 대한 이해와 적응. 이 책은 1575 년 두 번째 달라이 라마에 의해 설립 된 Namgyal Monastery의 역사를 기반으로하며 정치적, 사회적 격변으로 인해 중대한 변화를 겪었습니다. 초기에 수도원은 포탈라 궁전에 위치했지만 달라이 라마가 1959 년 인도로 도망 간 후 승려들은 다람살루 도시로 이사해야했습니다. 이러한 문제에도 불구하고 오늘날 수도원은 4 개의 티벳 수도원 노선을 대표하는 거의 200 명의 승려와 함께 계속 번성하고 있습니 1992 년 현재 달라이 라마의 조언에 따라 뉴욕에 Namgyal 불교 연구소가 설립되어 티벳 불교 가르침의 보존과 보급을위한 플랫폼을 제공했습니다.
の本「ナムギャル修道院のチベット仏教聖歌」(ナムギャル修道院のチベット仏教聖歌)のプロットは、技術の進化と人間社会へのその影響だけでなく、理解と適応のための個人的なパラダイムを開発する必要性を中心に展開しています現代の知識を開発する技術的プロセス。この本はナムギャル修道院の歴史に基づいています。1575に2番目のダライラマによって設立され、以来、政治的および社会的動乱のために大きな変化を遂げています。初期には、修道院はポタラ宮殿に位置していましたが、ダライ・ラマが1959にインドに逃れた後、修道士はダラムサール市に移動することを余儀なくされました。これらの問題にもかかわらず、修道院は今日も繁栄し続け、約200人の修道士が4つのチベット修道院の行すべてを代表しています。1992、現在のダライ・ラマの助言を受けて、Namgyal Institute for Buddhist Studiesがニューヨークに設立され、チベット仏教の教えの保存と普及のためのプラットフォームを提供した。
書「Namgyal修道院的藏傳佛教聖歌」(Namgyal修道院的藏傳佛教誦經)的情節圍繞技術的發展及其對人類社會的影響,以及發展個人範式的需求。理解和適應現代知識發展的技術過程。該書基於Namgyal修道院的歷史,該修道院由第二任達賴喇嘛於1575建立,此後由於政治和社會動蕩而發生了重大變化。早,修道院被安置在波塔拉宮,但達賴喇嘛於1959逃往印度後,僧侶被迫遷往達蘭薩拉市。盡管存在這些問題,修道院至今仍在蓬勃發展,近200名僧侶代表了所有四個藏族修道院。1992,在現任達賴喇嘛的建議下,Namgyal佛教研究所在紐約成立,為保護和傳播藏傳佛教教義提供了平臺。
