BOOKS - SCIENCE FICTION - Сопки Маньчжурии
Сопки Маньчжурии - Александр Михайловский, Юлия Маркова 2020 FB2 | RTF Самиздат BOOKS SCIENCE FICTION
ECO~28 kg CO²

2 TON

Views
97315

Telegram
 
Сопки Маньчжурии
Author: Александр Михайловский, Юлия Маркова
Year: 2020
Format: FB2 | RTF
File size: 10 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book "Сопки Маньчжурии" (Slopes of Manchuria) tells the story of the Russo-Japanese War, which took place in December 1904, during a tragic event that was just around the corner. Despite being surrounded by the Russian Empire, not everyone wanted the victory of the empire, as the bourgeoisie was eager for power and some wealthy individuals believed that military defeat would bring closer the long-awaited reforms of the European model. The king should reign, and they would rule as the owners of factories, newspapers, steamboats, and domestic masters of large businesses. For them, omnipotent Freemasonry held sway, and against such force, desperate heroism and sacrifices by Russian soldiers, sailors, and officers were useless. Someone would grieve and die, while those who owned capital had unlimited power.
В книге «Сопки Маньчжурии» (Склоны Маньчжурии) рассказывается история русско-японской войны, произошедшей в декабре 1904 года, во время трагического события, которое было не за горами. Несмотря на окружение Российской империей, не все хотели победы империи, так как буржуазия рвалась к власти и некоторые состоятельные личности считали, что военное поражение приблизит долгожданные реформы европейского образца. Царствовать должен король, а правили бы они как владельцы заводов, газет, пароходов, отечественные мастера крупного бизнеса. Для них всемогущее масонство держалось, и против такой силы отчаянный героизм и жертвы русских солдат, матросов, офицеров были бесполезны. Кто-то бы скорбел и умирал, а те, кто владел капиталом, имели неограниченную власть.
livre Sopki de Manchourie raconte l'histoire de la guerre russo-japonaise de décembre 1904, lors d'un événement tragique qui n'était pas loin. Malgré l'encerclement de l'empire russe, tout le monde ne voulait pas la victoire de l'empire, car la bourgeoisie était en train de prendre le pouvoir et certaines personnes riches pensaient que la défaite militaire rapprocherait les réformes tant attendues du modèle européen. roi doit régner, et ils gouverneraient en tant que propriétaires d'usines, de journaux, de bateaux à vapeur, de maîtres nationaux de grandes entreprises. Pour eux, la maçonnerie tout-puissant était tenue, et contre cette force, l'héroïsme désespéré et les sacrifices des soldats russes, des matelots, des officiers étaient inutiles. Quelqu'un serait en deuil et mourrait, et ceux qui possédaient le capital avaient un pouvoir illimité.
libro Sopki Manchuria ( laderas de Manchuria) cuenta la historia de la guerra ruso-japonesa que tuvo lugar en diciembre de 1904, durante un trágico suceso que estaba a la vuelta de la esquina. A pesar de estar rodeado por el Imperio ruso, no todos querían la victoria del imperio, ya que la burguesía estaba ansiosa por el poder y algunas personalidades adineradas creían que una derrota militar acercaría las tan esperadas reformas del modelo europeo. rey debe reinar, y ellos gobernarían como dueños de fábricas, periódicos, vapores, artesanos domésticos de grandes negocios. Para ellos, la omnipotente masonería se mantuvo, y contra tal fuerza, el heroísmo desesperado y el sacrificio de soldados rusos, marineros, oficiales eran inútiles. Alguien se lamentaría y moriría, y aquellos que poseían el capital tenían un poder ilimitado.
A história da guerra russo-japonesa ocorrida em dezembro de 1904, durante um acontecimento trágico, foi contada. Apesar do Império Russo, nem todos queriam a vitória do império, porque a burguesia estava empenhada no poder e algumas personalidades ricas acreditavam que uma derrota militar aproximaria as reformas europeias esperadas. O rei deve reinar, e eles governariam como donos de fábricas, jornais, navios, mestres nacionais de grandes negócios. Para eles, a toda-poderosa maçonaria se manteve, e contra tal força o heroísmo desesperado e os sacrifícios de soldados russos, marinheiros, oficiais eram inúteis. Alguém estaria de luto e morreria, e aqueles que possuíam capital teriam poder ilimitado.
Il libro « sponde della Manciuria» racconta la storia della guerra tra Russia e Giappone avvenuta nel dicembre 1904, durante un tragico evento che non era lontano. Nonostante l'impero russo, non tutti volevano la vittoria dell'impero, perché la borghesia si era arenata al potere e alcune personalità benestanti ritenevano che la sconfitta militare avrebbe avvicinato le riforme europee tanto attese. Il re dovrebbe regnare, e avrebbero governato come proprietari di fabbriche, giornali, traghetti, maestri nazionali di grandi imprese. Per loro, la massoneria onnipotente resisteva, e contro tale forza l'eroismo disperato e le vittime di soldati russi, marinai, ufficiali erano inutili. Qualcuno sarebbe in lutto e morirebbe, e chi possedeva un capitale avrebbe un potere illimitato.
Das Buch „Sopki Mandschurei“ (Hänge der Mandschurei) erzählt die Geschichte des russisch-japanischen Krieges, der sich im Dezember 1904 während eines tragischen Ereignisses ereignete, das gleich um die Ecke lag. Trotz der Einkreisung durch das russische Reich wollten nicht alle den eg des Reiches, da die Bourgeoisie nach Macht strebte und einige wohlhabende Persönlichkeiten glaubten, dass eine militärische Niederlage die lang erwarteten Reformen europäischen Stils näher bringen würde. Der König sollte regieren, und sie würden als Besitzer von Fabriken, Zeitungen, Dampfschiffen, inländischen Meistern des großen Geschäfts regieren. Für sie hielt die allmächtige Freimaurerei, und gegen eine solche Macht waren das verzweifelte Heldentum und die Opfer der russischen Soldaten, Matrosen und Offiziere nutzlos. Jemand würde trauern und sterben, und diejenigen, die das Kapital besaßen, hatten unbegrenzte Macht.
Książka „Wzgórza Mandżurii” (Zbocza Mandżurii) opowiada historię wojny rosyjsko-japońskiej, która miała miejsce w grudniu 1904 r., podczas tragicznego wydarzenia, które nie było daleko. nie każdy chciał zwycięstwa imperium, ponieważ burżuazja była chętna władzy i niektóre zamożne jednostki wierzyły, że klęska militarna przybliży długo oczekiwane reformy w stylu europejskim. Król powinien panować, a oni rządzą jako właściciele fabryk, gazet, łodzi parowych, krajowych mistrzów wielkiego biznesu. Dla nich wszechwiedzący Freemasonry trzymał, a przeciwko takiej sile, rozpaczliwy heroizm i ofiary rosyjskich żołnierzy, marynarzy, oficerów były bezużyteczne. Ktoś by smucił się i umarł, a ci, którzy posiadali kapitał, mieli nieograniczoną władzę.
הספר ”גבעות מנצ 'וריה” (מדרונות מנצ'וריה) מספר את הסיפור של מלחמת רוסו-יפן שהתרחשה בדצמבר 1904, במהלך אירוע טרגי שלא היה רחוק למרות כיתור האימפריה הרוסית, לא כולם רצו את ניצחון האימפריה, מכיוון שהבורגנות השתוקקה לשלטון וכמה אנשים עשירים האמינו שתבוסה צבאית תקרב את הרפורמות האירופיות המיוחלות. המלך צריך למלוך, והם ישלטו כבעלים של מפעלים, עיתונים, ספינות קיטור, אדונים מקומיים של עסקים גדולים. עבורם, הבונים החופשיים הכל-יכולים החזיקו מעמד, וכנגד כוח כזה, הגבורה והקורבנות הנואשים של חיילים רוסים, מלחים, קצינים היו חסרי תועלת. מישהו היה מתאבל ומת, ולאלה שהיו בעלי הון היה כוח בלתי מוגבל.''
"Mançurya Tepeleri" (Mançurya Yamaçları) kitabı Aralık 1904'te gerçekleşen Rus-Japon Savaşı'nın hikayesini anlatıyor. Çok uzak olmayan trajik bir olay sırasında. Rus İmparatorluğu'nun kuşatılmasına rağmen, Burjuvazi iktidar için istekli olduğundan ve bazı varlıklı bireyler askeri bir yenilginin uzun zamandır beklenen Avrupa tarzı reformları daha da yakınlaştıracağına inandığından, herkes imparatorluğun zaferini istemedi. Kral hüküm sürmeli ve fabrikaların, gazetelerin, buharlı gemilerin, büyük şirketlerin yerli efendilerinin sahipleri olarak hüküm sürmeliydi. Onlar için her şeye gücü yeten Masonluk vardı ve böyle bir güce karşı, Rus askerlerinin, denizcilerinin, subaylarının çaresiz kahramanlığı ve fedakarlıkları işe yaramazdı. Birisi yas tutar ve ölürdü ve sermayeye sahip olanların sınırsız gücü vardı.
كتاب «تلال منشوريا» (منحدرات منشوريا) يحكي قصة الحرب الروسية اليابانية التي وقعت في ديسمبر 1904، خلال حدث مأساوي لم يكن بعيدًا. على الرغم من تطويق الإمبراطورية الروسية، لم يرغب الجميع في انتصار الإمبراطورية، لأن البرجوازية كانت حريصة على السلطة ويعتقد بعض الأثرياء أن الهزيمة العسكرية ستقرب الإصلاحات على النمط الأوروبي التي طال انتظارها. يجب أن يحكم الملك، وسيحكمون كمالكين للمصانع والصحف والسفن البخارية والأساتذة المحليين للشركات الكبرى. بالنسبة لهم، احتفظت الماسونية القادرة، وضد مثل هذه القوة، كانت البطولة والتضحيات اليائسة للجنود والبحارة والضباط الروس عديمة الفائدة. شخص ما يحزن ويموت، وأولئك الذين يمتلكون رأس المال لديهم قوة غير محدودة.
책 "만주의 언덕" (만주의 슬로프) 1904 년 12 월에 일어난 러일 전쟁에 관한 이야기를 들려줍니다. 멀지 않은 비극적 인 사건에서. 러시아 제국의 포위에도 불구하고 부르주아지가 권력을 간절히 원했고 일부 부유 한 사람들은 군사적 패배가 오랫동안 기다려온 유럽식 개혁을 더 가깝게 만들 것이라고 믿었 기 때문에 모든 사람이 제국의 승리를 원하지는 않았습니다. 왕은 통치해야하며 공장, 신문, 증기선, 국내 대기업의 주인으로 통치 할 것입니다. 그들에게는 전능 한 프리메이슨이 열렸고, 그러한 힘에 대항하여 러시아 군인, 선원, 장교의 절망적 인 영웅주의와 희생은 쓸모가 없었습니다. 누군가는 슬퍼하고 죽을 것이며, 자본을 소유 한 사람들은 무한한 힘을 가졌습니다.
著書「満州の丘」(満州の斜面) 1904(明治37)12月の日露戦争、 ロシア帝国の包囲にもかかわらず、 ブルジョアジーは権力を熱望しており、一部の裕福な個人は軍事的敗北が待望のヨーロッパ式の改革を近づけると信じていたので、誰もが帝国の勝利を望んでいたわけではありません。王は統治するべきであり、工場、新聞、蒸気船、大企業の国内マスターの所有者として支配する。彼らのために、全能のフリーメイソンは、そのような力に対して、ロシアの兵士、船員、将校の必死の英雄主義と犠牲は役に立たなかった。誰かが悲しみ、死に、資本を所有する人々は無限の力を持っていました。
「滿洲的索普基」(滿洲的斜坡)一書講述了190412月在即將發生的悲慘事件中發生的日俄戰爭的故事。盡管被俄羅斯帝國包圍,但並非所有人都希望帝國獲勝,因為資產階級急於掌權,一些富裕人士認為,軍事失敗將使期待已久的歐洲式改革更加接近。國王必須統治,他們將作為工廠,報紙,輪船和國內大企業主的所有者統治。對他們來說,全能的共濟會堅持下去,反對這種勢力的絕望英雄主義以及俄羅斯士兵,水手和軍官的犧牲是徒勞的。有人會悲痛和死亡,擁有資本的人擁有無限的權力。

You may also be interested in:

Сопки Маньчжурии
Тайна Орлиной сопки
Археология СССР. Новгородские сопки
По Маньчжурии
На сопках Маньчжурии
Охота на сопках Маньчжурии
Меж двух миров Русские писатели в Маньчжурии
Вертикальные грядки сопки, грядки-рабатки
Взаимодействие российской эмиграции с японской администрацией в Маньчжурии (1932-1945 гг.)
Российское торгово-промышленное предпринимательство в Маньчжурии (конец XIX в.–1945 г.)
Древние культуры Северо-Восточного Китая. Неолит Южной Маньчжурии
Русская архитектура в Маньчжурии. Конец XIX - первая половина XX века
Взаимодействие российской эмиграции с японской администрацией в Маньчжурии (1932-1945 гг.)
Одурманивание Маньчжурии. Алкоголь, опиум и культура в Северо-Восточном Китае
Повседневная жизнь офицерского корпуса русской армии в Маньчжурии в годы русско-японской войны 1904-1905 гг.
Дни в Романовке. Японские фотографии, запечатлевшие русское старообрядческое село в Маньчжурии на рубеже 1930-х — 1940-х годов
Деятельность органов военной разведки Японии против России на Дальнем Востоке, в Забайкалье, Сибири, Маньчжурии и Корее в 1874 – 1922 гг.
Колонизация Маньчжурии и С.-В. Монголии (области Тао-Нань-Фу) с приложением сводной карты Чжеримского сейма, снятой с китайской оригинальной карты колонизационных районов Хэй-Лун-Цзянской провинции и
Колонизация Маньчжурии и С.-В. Монголии (области Тао-Нань-Фу) с приложением сводной карты Чжеримского сейма, снятой с китайской оригинальной карты колонизационных районов Хэй-Лун-Цзянской провинции и