BOOKS - HISTORY - Русские на чужбине. Неизвестные страницы истории жизни русских люде...
Русские на чужбине. Неизвестные страницы истории жизни русских людей за пределами Отечества X-XX века - Владимир Соловьев 2011 PDF  BOOKS HISTORY
ECO~14 kg CO²

1 TON

Views
60156

Telegram
 
Русские на чужбине. Неизвестные страницы истории жизни русских людей за пределами Отечества X-XX века
Author: Владимир Соловьев
Year: 2011
Pages: 227
Format: PDF
File size: 15 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The book 'Русские на чужбине Неизвестные страницы истории жизни русских людей за пределами Отечества XXX века' by Vladimir Soloviev, a doctor of historical sciences and professor, offers a fascinating journey through the lesser-known pages of Russian history beyond the homeland. The author delves into the evolution of technology and its impact on human survival, highlighting the need to develop a personal paradigm for understanding the technological process of modern knowledge. This paradigm can serve as the foundation for the unity of people in a world torn apart by conflict. The book begins with an intriguing question: why did Constantinople prevent the emergence of a Russian settlement of merchants? The answer lies in the complex web of political and cultural factors that shaped the history of Russia and its relationship with other nations. The author reveals how the Queen of France Anna Yaroslavna signed documents in Cyrillic, symbolizing the deep roots of Russian culture in Europe. Despite this connection, the fear of foreign influence and the habit of scolding and condemning everything foreign prevailed in Russia, reflecting a strong interest in overseas states. In the 19th century, France adopted the most tempting collective image of foreign countries, where every Russian person could find their place. This image was built on the idea that there is room for everyone in this vast and diverse world. The author explores how Constantinople/Istanbul became a crossroads of cultures, fostering the exchange of ideas and values between East and West.
книга 'Русские на чужбине Неизвестные страницы истории жизни русских людей за пределами Отечества XXX века'Владимиром Соловьевым, доктором исторических наук и преподавателем, предлагает захватывающую поездку через менее известные страницы российской истории вне родины. Автор углубляется в эволюцию технологии и ее влияние на выживание человека, подчеркивая необходимость выработки личностной парадигмы понимания технологического процесса современных знаний. Эта парадигма может служить фундаментом для единства людей в мире, раздираемом конфликтами. Книга начинается с интригующего вопроса: почему Константинополь предотвратил появление русского поселения купцов? Ответ кроется в сложной паутине политических и культурных факторов, которые сформировали историю России и ее отношения с другими народами. Автор раскрывает, как королева Франции Анна Ярославна подписывала кириллицей документы, символизирующие глубокие корни русской культуры в Европе. Несмотря на эту связь, в России преобладали страх перед иностранным влиянием и привычка ругать и осуждать всё иностранное, отражая сильный интерес к заморским государствам. В XIX веке во Франции приняли самый заманчивый собирательный образ чужих стран, где каждый русский человек мог найти свое место. Этот образ был построен на идее, что в этом огромном и многообразном мире есть место для всех. Автор исследует, как Константинополь/Стамбул стали перекрестком культур, способствуя обмену идеями и ценностями между Востоком и Западом.
livre « s Russes à l'étranger s pages inconnues de l'histoire de la vie des Russes en dehors de la patrie du XXX siècle » par Vladimir Solovyov, docteur en histoire et professeur, offre un voyage passionnant à travers les pages moins connues de l'histoire russe en dehors de la patrie. L'auteur approfondit l'évolution de la technologie et son impact sur la survie humaine, soulignant la nécessité d'élaborer un paradigme personnel pour comprendre le processus technologique des connaissances modernes. Ce paradigme peut servir de base à l'unité des hommes dans un monde déchiré par les conflits. livre commence par une question intrigante : pourquoi Constantinople a-t-elle empêché l'émergence d'une colonie russe de marchands ? La réponse réside dans le réseau complexe de facteurs politiques et culturels qui ont façonné l'histoire de la Russie et ses relations avec les autres peuples. L'auteur révèle comment la reine de France Anna Yaroslavna a signé des documents cyrilliques qui symbolisent les racines profondes de la culture russe en Europe. Malgré ce lien, la Russie a été dominée par la peur de l'influence étrangère et l'habitude de réprimander et de condamner tout ce qui est étranger, reflétant un grand intérêt pour les États d'outre-mer. Au XIXe siècle, la France a adopté l'image la plus tentante des pays étrangers, où chaque Russe pouvait trouver sa place. Cette image a été construite sur l'idée qu'il y a une place pour tous dans ce monde vaste et diversifié. L'auteur explore comment Constantinople/Istanbul est devenue un carrefour de cultures, favorisant l'échange d'idées et de valeurs entre l'Est et l'Ouest.
libro 'rusos en el extranjero Páginas desconocidas de la historia de la vida de los rusos fuera de la Patria del siglo XXX'Vladímir Solovyev, doctor en Ciencias Históricas y profesor, ofrece un emocionante viaje a través de las páginas menos conocidas de la historia rusa fuera de la patria. autor profundiza en la evolución de la tecnología y su impacto en la supervivencia humana, destacando la necesidad de generar un paradigma personal para entender el proceso tecnológico del conocimiento moderno. Este paradigma puede servir de base para la unidad de las personas en un mundo desgarrado por los conflictos. libro comienza con una intrigante pregunta: por qué Constantinopla impidió la aparición de un asentamiento ruso de mercaderes? La respuesta radica en la compleja red de factores políticos y culturales que han moldeado la historia de Rusia y sus relaciones con otros pueblos. La autora revela cómo la reina Anna Yaroslavna de Francia firmó documentos en alfabeto cirílico que simbolizan las profundas raíces de la cultura rusa en . A pesar de esta conexión, en Rusia predominaba el miedo a la influencia extranjera y la costumbre de regañar y condenar todo lo extranjero, lo que reflejaba un fuerte interés por los estados de ultramar. En el siglo XIX, Francia adoptó la imagen de recolección más tentadora de países extranjeros, donde cada hombre ruso podía encontrar su lugar. Esta imagen fue construida sobre la idea de que en este inmenso y diverso mundo hay espacio para todos. autor explora cómo Constantinopla/Estambul se ha convertido en una encrucijada de culturas, promoviendo el intercambio de ideas y valores entre Oriente y Occidente.
O livro «Russos no exterior Páginas desconhecidas da história da vida russa fora da pátria do século XXX», de Vladimir Rouxinol, doutor em História e professor, oferece uma viagem emocionante através de páginas menos conhecidas da história russa fora de sua terra natal. O autor aprofundou-se na evolução da tecnologia e sua influência na sobrevivência humana, enfatizando a necessidade de criar um paradigma pessoal para compreender o processo tecnológico do conhecimento moderno. Este paradigma pode servir de base para a unidade das pessoas em um mundo devastado por conflitos. O livro começa com uma pergunta intrigante: porque é que Constantinopla impediu o estabelecimento russo de comerciantes? A resposta está na complexa teia de fatores políticos e culturais que moldaram a história da Rússia e suas relações com outros povos. O autor revela como a rainha da França, Anna Jaroslavna, assinou documentos em cirílico que simbolizam as profundas raízes da cultura russa na . Apesar desta ligação, o medo da influência estrangeira prevaleceu na Rússia e o hábito de repreender e condenar tudo o que é estrangeiro, refletindo o forte interesse nos Estados ultramarinos. No século XIX, a França adotou a imagem mais tentadora dos países estrangeiros, onde todos os russos podiam encontrar um lugar. Esta imagem foi construída a partir da ideia de que há espaço para todos neste mundo enorme e diversificado. O autor explora como Constantinopla/Istambul se tornou uma encruzilhada de culturas, promovendo a troca de ideias e valores entre o Oriente e o Ocidente.
Il libro «Russi su estranei Pagine sconosciute della storia della vita dei russi al di fuori della patria del XXX secolo», Vladimir Solovyev, dottorando in storia e docente, offre un emozionante viaggio attraverso pagine meno conosciute della storia russa fuori dalla patria. L'autore approfondisce l'evoluzione della tecnologia e il suo impatto sulla sopravvivenza umana, sottolineando la necessità di sviluppare un paradigma personale per comprendere il processo tecnologico della conoscenza moderna. Questo paradigma può essere la base per l'unità delle persone in un mondo devastato dai conflitti. Il libro inizia con una domanda intrigante: perché Costantinopoli ha impedito l'insediamento russo dei mercanti? La risposta risiede nella complessa ragnatela di fattori politici e culturali che hanno creato la storia della Russia e i suoi rapporti con altri popoli. L'autore rivela come la regina di Francia Anna Jaroslavna firmasse documenti cirillici che simboleggiano le radici profonde della cultura russa in . Nonostante questo legame, in Russia prevaleva la paura delle influenze straniere e l'abitudine a rimproverare e denunciare tutto ciò che è straniero, riflettendo il forte interesse per gli stati d'oltremare. Nel XIX secolo, la Francia ha adottato l'immagine più allettante dei paesi stranieri, dove ogni russo poteva trovare il suo posto. Questa immagine è stata costruita sull'idea che in questo mondo vasto e vasto ci sia spazio per tutti. L'autore indaga come Costantinopoli/Istanbul sia diventato un crocevia di culture, promuovendo lo scambio di idee e valori tra Oriente e Occidente.
Buch „Russen im Ausland Unbekannte Seiten der bensgeschichte russischer Menschen außerhalb des Vaterlandes des XXX. Jahrhunderts“ Vladimir Solovyov, Doktor der Geschichtswissenschaften und hrer, bietet eine spannende Reise durch weniger bekannte Seiten der russischen Geschichte außerhalb der Heimat. Der Autor geht auf die Entwicklung der Technologie und ihre Auswirkungen auf das menschliche Überleben ein und betont die Notwendigkeit, ein persönliches Paradigma für das Verständnis des technologischen Prozesses des modernen Wissens zu entwickeln. Dieses Paradigma kann als Grundlage für die Einheit der Menschen in einer von Konflikten zerrissenen Welt dienen. Das Buch beginnt mit einer faszinierenden Frage: Warum hat Konstantinopel die Entstehung einer russischen Ansiedlung von Kaufleuten verhindert? Die Antwort liegt in einem komplexen Geflecht politischer und kultureller Faktoren, die die Geschichte Russlands und seine Beziehungen zu anderen Völkern geprägt haben. Der Autor enthüllt, wie die französische Königin Anna Jaroslawna kyrillische Dokumente unterschrieb, die die tiefen Wurzeln der russischen Kultur in symbolisieren. Trotz dieser Verbindung herrschte in Russland die Angst vor ausländischem Einfluss und die Gewohnheit, alles Fremde zu beschimpfen und zu verurteilen, was ein starkes Interesse an den überseeischen Staaten widerspiegelte. Im 19. Jahrhundert nahm Frankreich das verlockendste kollektive Bild fremder Länder an, in denen jeder Russe seinen Platz finden konnte. Dieses Bild wurde auf der Idee aufgebaut, dass in dieser riesigen und vielfältigen Welt Platz für alle ist. Der Autor untersucht, wie Konstantinopel/Istanbul zu einem Schnittpunkt der Kulturen wurde und den Austausch von Ideen und Werten zwischen Ost und West fördert.
książka „Rosjanie w obcym kraju nieznane strony historii życia Rosjan poza ojczyzną XXX wieku” Władimir Solovyov, doktor nauk historycznych i nauczyciel, oferuje ekscytującą podróż po mniej znanych stron rosyjskiej historii poza jego ojczyzną. Autor zagłębia się w ewolucję technologii i jej wpływ na przetrwanie człowieka, podkreślając potrzebę opracowania osobistego paradygmatu dla zrozumienia technologicznego procesu nowoczesnej wiedzy. Paradygmat ten może służyć jako fundament jedności ludzi w świecie rozdartym konfliktami. Książka zaczyna się od intrygującego pytania: dlaczego Konstantynopol uniemożliwił pojawienie się rosyjskiej osady kupców? Odpowiedź leży w złożonej sieci czynników politycznych i kulturowych, które kształtowały historię Rosji i jej relacje z innymi narodami. Autorka ujawnia, jak królowa Francji Anna Jarosławna podpisała dokumenty w cyrylicy, symbolizujące głębokie korzenie rosyjskiej kultury w Europie. Pomimo tego związku w Rosji panował strach przed wpływami zagranicznymi oraz zwyczaj okaleczania i potępiania wszystkiego, co obce, co odzwierciedlało silne zainteresowanie stanami zamorskimi. W XIX wieku Francja przyjęła najbardziej kuszący obraz obcych krajów, gdzie każdy Rosjanin mógł znaleźć swoje miejsce. Obraz ten został zbudowany na idei, że w tym ogromnym i zróżnicowanym świecie jest miejsce dla każdego. Autor bada, jak Konstantynopol/Stambuł stał się skrzyżowaniem kultur, sprzyjając wymianie idei i wartości między Wschodem i Zachodem.
הספר 'רוסים בארץ זרה לא ידוע עמודים של תולדות החיים של העם הרוסי מחוץ למולדת של המאה ה-XXX'ולדימיר סולוביוב, דוקטור למדעים היסטוריים ומורה, מציע טיול מרגש דרך הדפים הפחות ידועים של ההיסטוריה הרוסית מחוץ למולדתו. המחבר מתעמק בהתפתחות הטכנולוגיה ובהשפעתה על הישרדות האדם, ומדגיש את הצורך לפתח פרדיגמה אישית להבנת התהליך הטכנולוגי של הידע המודרני. פרדיגמה זו יכולה לשמש בסיס לאחדות של אנשים בעולם שנקרע לגזרים על ידי סכסוכים. הספר מתחיל בשאלה מעניינת: מדוע מנעה קונסטנטינופול את הופעתו של יישוב רוסי של סוחרים? התשובה טמונה ברשת המורכבת של גורמים פוליטיים ותרבותיים שעיצבו את ההיסטוריה של רוסיה ואת יחסיה עם מדינות אחרות. המחברת חושפת כיצד חתמה אנה יארוסלאבנה מלכת צרפת על מסמכים בקירילית, המסמלים את שורשיה העמוקים של התרבות הרוסית באירופה. למרות הקשר הזה, הפחד מפני השפעה זרה וההרגל לנזוף ולגנות כל דבר זר ששרר ברוסיה, משקפים עניין רב במדינות בחו "ל. במאה ה-19 אימצה צרפת את הדימוי הקולקטיבי המפתה ביותר של מדינות זרות, שבהן כל רוסי יכול היה למצוא את מקומו. התמונה הזו נבנתה על הרעיון שבעולם הענק והמגוון הזה יש מקום לכולם. המחבר חוקר כיצד קונסטנטינופול/איסטנבול הפכה לצומת תרבויות, ומעודד חילופי רעיונות וערכים בין מזרח למערב.''
'Yabancı Bir Ülkede Ruslar XXX Yüzyılın Anavatanı Dışındaki Rus Halkının Yaşam Tarihinin Bilinmeyen Sayfaları'Vladimir Solovyov, Tarih Bilimleri Doktoru ve öğretmen, anavatanı dışındaki Rus tarihinin daha az bilinen sayfalarında heyecan verici bir gezi sunuyor. Yazar, teknolojinin evrimini ve insanın hayatta kalması üzerindeki etkisini inceleyerek, modern bilginin teknolojik sürecini anlamak için kişisel bir paradigma geliştirme ihtiyacını vurgulamaktadır. Bu paradigma, çatışmalarla parçalanmış bir dünyada insanların birliği için bir temel oluşturabilir. Kitap ilginç bir soruyla başlıyor: Konstantinopolis neden bir Rus tüccar yerleşiminin ortaya çıkmasını engelledi? Cevap, Rusya'nın tarihini ve diğer uluslarla ilişkilerini şekillendiren karmaşık siyasi ve kültürel faktörler ağında yatıyor. Yazar, Fransa Kraliçesi Anna Yaroslavna'nın, Rus kültürünün Avrupa'daki derin köklerini simgeleyen Kiril dilinde belgeleri nasıl imzaladığını ortaya koyuyor. Bu bağlantıya rağmen, yabancı etki korkusu ve yabancı her şeyi azarlama ve kınama alışkanlığı Rusya'da hakim oldu ve denizaşırı devletlere olan güçlü ilgiyi yansıtıyordu. 19. yüzyılda Fransa, her Rus'un yerini bulabileceği yabancı ülkelerin en cazip kolektif imajını benimsedi. Bu görüntü, bu büyük ve çeşitli dünyada herkes için bir yer olduğu fikri üzerine inşa edilmiştir. Yazar, Konstantinopolis/İstanbul'un Doğu ve Batı arasında fikir ve değer alışverişini teşvik eden kültürlerin kavşak noktası haline nasıl geldiğini araştırıyor.
كتاب | «الروس في أرض أجنبية صفحات غير معروفة من تاريخ حياة الشعب الروسي خارج الوطن الأب في القرن الثلاثين» يقدم فلاديمير سولوفيوف، دكتور العلوم التاريخية والمعلم، رحلة مثيرة عبر الصفحات الأقل شهرة من التاريخ الروسي خارج وطنه. يتعمق المؤلف في تطور التكنولوجيا وتأثيرها على بقاء الإنسان، مشددًا على الحاجة إلى تطوير نموذج شخصي لفهم العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة. ويمكن لهذا النموذج أن يكون أساسا لوحدة الشعوب في عالم تمزقه الصراعات. يبدأ الكتاب بسؤال مثير للاهتمام: لماذا منعت القسطنطينية ظهور مستوطنة روسية للتجار ؟ تكمن الإجابة في الشبكة المعقدة للعوامل السياسية والثقافية التي شكلت تاريخ روسيا وعلاقاتها مع الدول الأخرى. يكشف المؤلف كيف وقعت ملكة فرنسا آنا ياروسلافنا وثائق باللغة السيريلية، ترمز إلى الجذور العميقة للثقافة الروسية في أوروبا. على الرغم من هذا الارتباط، ساد الخوف من النفوذ الأجنبي وعادة التوبيخ وإدانة كل شيء أجنبي في روسيا، مما يعكس اهتمامًا قويًا بالدول الخارجية. في القرن التاسع عشر، تبنت فرنسا الصورة الجماعية الأكثر إغراء للدول الأجنبية، حيث يمكن لكل شخص روسي أن يجد مكانه. بنيت هذه الصورة على فكرة أنه في هذا العالم الضخم والمتنوع يوجد مكان للجميع. يستكشف المؤلف كيف أصبحت القسطنطينية اسطنبول مفترق طرق للثقافات، مما عزز تبادل الأفكار والقيم بين الشرق والغرب.
역사 과학 박사이자 교사 인 블라디미르 솔로 비 요프 (Vladimir Solovyov) 는 'XXX 세기의 조국 밖에서 러시아 사람들의 삶의 역사를 알 수없는 외국 땅에있는 러시아인'그의 고향 밖에서 덜 알려진 러시아 역사. 저자는 기술의 진화와 인간 생존에 미치는 영향을 탐구하여 현대 지식의 기술 과정을 이해하기위한 개인적인 패러다임을 개발할 필요성을 강조합니다. 이 패러다임은 갈등으로 찢어진 세계 사람들의 연합을위한 기초가 될 수 있습니다. 이 책은 흥미로운 질문으로 시작합니다. 콘스탄티노플은 왜 러시아 상인의 정착을 막았습니까? 답은 러시아의 역사와 다른 국가와의 관계를 형성 한 정치적, 문화적 요소의 복잡한 웹에 있습니다. 저자는 프랑스 여왕 Anna Yaroslavna가 유럽에서 러시아 문화의 뿌리를 상징하는 키릴 문서에 어떻게 서명했는지 밝힙니다. 이러한 관계에도 불구하고, 외국의 영향에 대한 두려움과 해외 국가에 대한 강한 관심을 반영하여 러시아에서 외국의 모든 것을 꾸짖고 비난하는 습관. 19 세기에 프랑스는 모든 러시아 사람이 자신의 자리를 찾을 수있는 가장 유혹적인 외국 이미지를 채택했습니다. 이 이미지는이 거대하고 다양한 세상에는 모든 사람을위한 장소가 있다는 생각에 기반을두고 있습니다. 저자는 콘스탄티노플/이스탄불이 어떻게 문화의 교차로가되어 동서양의 아이디어와 가치의 교환을 촉진하는지 탐구합니다.
の著書"外国のロシア人"ロシア人の生活史の未知のページXXX世紀の祖国の外"ウラジミール・ソロビョフ、歴史科学博士と教師は、彼の故郷の外にロシアの歴史のあまり知られていないページを通してエキサイティングな旅を提供しています。著者は、技術の進化と人間の生存への影響を掘り下げ、現代の知識の技術的プロセスを理解するための個人的なパラダイムを開発する必要性を強調しています。このパラダイムは、紛争によって引き裂かれた世界における人々の団結の基礎となる可能性があります。この本は興味深い質問から始まります。なぜコンスタンティノープルはロシアの商人の入植地の出現を妨げたのですか?答えは、ロシアの歴史と他の国との関係を形作った政治的および文化的要因の複雑なウェブにあります。著者は、フランスの女王アンナ・ヤロスラヴナがキリル文字で文書に署名した方法を明らかにし、ヨーロッパにおけるロシア文化の深いルーツを象徴しています。このような関係にもかかわらず、外国の影響に対する恐怖と外国のすべてを叱責し、非難する習慣は、海外の国家への強い関心を反映して、ロシアで優勢になりました。19世紀には、フランスは、すべてのロシア人が自分の場所を見つけることができる外国の最も魅力的な集団イメージを採用しました。このイメージは、この巨大で多様な世界には誰もが住む場所があるという考えに基づいています。著者は、コンスタンティノープル/イスタンブールがどのようにして文化の交差点となり、東洋と西洋の間のアイデアと価値観の交換を促進したかを探ります。
書「外國人的俄羅斯人在XXX世紀祖國以外的俄羅斯人的生活史上未知頁面」,歷史科學博士和老師弗拉基米爾·索洛維約夫(Vladimir Solovyov)提供了一次激動人心的旅行,穿越了祖國以外鮮為人知的俄羅斯歷史頁面。作者深入研究了技術的演變及其對人類生存的影響,強調需要建立個人範式來理解現代知識的技術過程。這種範式可以作為人們在一個飽受沖突蹂躪的世界中團結的基礎。這本書從一個有趣的問題開始:為什麼君士坦丁堡阻止俄羅斯商人定居點的出現?答案在於政治和文化因素的復雜網絡,這些因素塑造了俄羅斯的歷史及其與其他國家的關系。作者揭示了法國女王安娜·雅羅斯拉夫納(Anna Yaroslavna)如何用西裏爾字母簽署文件,象征著俄羅斯文化在歐洲的根深蒂固。盡管有這種聯系,但俄羅斯普遍擔心外國影響力,並且習慣於責罵和譴責所有外國人,這反映出對海外國家的強烈興趣。在19世紀,法國采用了外國最誘人的集體形象,每個俄羅斯人都可以找到自己的位置。這個形象建立在這樣一個想法之上:在這個龐大而多樣的世界裏,每個人都有空間。作者探討了君士坦丁堡/伊斯坦布爾如何成為文化的十字路口,促進了東西方之間的思想和價值觀交流。

You may also be interested in:

Русские на чужбине. Неизвестные страницы истории жизни русских людей за пределами Отечества X-XX века
Холокост. Неизвестные страницы истории
Неизвестные страницы истории советского флота
Неизвестные страницы истории российского флота
Неизвестные страницы истории советского флота
Битва при Молодях. Неизвестные страницы русской истории
Горький. Неизвестные страницы истории (материалы и исследования). Выпуск 12
Украинско-китайские отношения неизвестные страницы истории и современность
"Спасите наши души!". Неизвестные страницы истории советского ВМФ
Русский след под Кифангондо. Неизвестные страницы истории Черной Африки
Под грифом «секретно». Неизвестные и малоизвестные страницы истории Чувашии времен Великой Отечественной войны cборник документов
Генерал Бичерахов и его Кавказская армия. Неизвестные страницы истории Гражданской войны и интервенции на Кавказе. 1917—1919
Корея Русские страницы истории
Эмиграция. Русские на чужбине
Неизвестные страницы русской фольклористики
Первая мировая. Неизвестные страницы
Неизвестные страницы Великой Отечественной войны
Вторжение. Неизвестные страницы необъявленной войны
Город-герой Севастополь. Неизвестные страницы.
Неизвестные страницы археологии Крыма от неандертальцев до генуэзцев
Среди богов. Неизвестные страницы советской разведки
Легендарный барон неизвестные страницы гражданской войны
Горячие сражения Холодной войны. Неизвестные страницы
Неизвестные страницы русско-японской войны 1904-1905 гг.
Литературное наследство. Том 71. Василий Слепцов. Неизвестные страницы
Охота за оружием. Неизвестные страницы Холодной войны 1945–1991
Охота за оружием. Неизвестные страницы Холодной войны 1945–1991
Трагедия на Неве неизвестные страницы блокады Ленинграда (1941-1944)
Последние дни генерала Селивачева. Неизвестные страницы Гражданской войны на Юге России
Последние дни обороны Севастополя. Неизвестные страницы знаменитой битвы. Июнь – июль 1942 г.
Русские в Сараево. Малоизвестные страницы печальной войны
Русские мемуары. Избранные страницы. XVIII век
Русские в Сараево малоизвестные страницы печальной войны
Built неизвестные истории известных зданий
Кооперация. Страницы истории В 3 т. Т. 1.
Крым. Страницы истории
Уфа страницы истории
Закрытые страницы истории
Призрачные страницы истории
Тайные страницы истории