
BOOKS - Where the World Ended: Re-Unification and Identity in the German Borderland

Where the World Ended: Re-Unification and Identity in the German Borderland
Author: Daphne Berdahl
Year: January 1, 1999
Format: PDF
File size: PDF 13 MB
Language: English

Year: January 1, 1999
Format: PDF
File size: PDF 13 MB
Language: English

Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland In the book "Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland Daphne Berdahl takes a deep dive into the lives of individuals who lived along the former East German border, exploring the challenges they faced when their political and economic system collapsed overnight. The book delves into the changes that occurred in daily life, including social organization, gender, religion, and nationality, and how these shifts were reflected and created in local cultural practices. Through her research, Berdahl uncovers the paradoxical human condition of living in a borderland, where ambiguity and lucidity coexist, revealing how larger historical processes were manifest in everyday life during a time of great social change. The book begins by examining the impact of the fall of the Berlin Wall on the residents of a small village nestled in the former East German border. As the physical barrier disappeared, the villagers found themselves in a state of liminality, struggling to adapt to the rapid transformation of their lives. Berdahl's ethnographic account brings to life the experiences of those who lived through this tumultuous period, providing a vivid picture of everyday life under socialist rule and the challenges that arose after German reunification.
Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland В книге «Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland» Дафна Бердаль делает глубокое погружение в жизнь людей, которые жили вдоль бывшей восточногерманской границы, исследуя проблемы, с которыми они сталкивались, когда их политические и экономическая система рухнула в одночасье. Книга углубляется в изменения, которые произошли в повседневной жизни, включая социальную организацию, пол, религию и национальность, и как эти изменения были отражены и созданы в местных культурных практиках. Посредством своих исследований Бердаль раскрывает парадоксальное человеческое состояние жизни в пограничье, где сосуществуют двусмысленность и ясность, раскрывая, как более крупные исторические процессы проявлялись в повседневной жизни во время больших социальных изменений. Книга начинается с изучения влияния падения Берлинской стены на жителей небольшой деревни, расположенной в районе бывшей восточногерманской границы. Когда физический барьер исчез, жители деревни оказались в состоянии лиминальности, изо всех сил пытаясь приспособиться к быстрой трансформации своей жизни. Этнографический отчёт Бердаля оживляет переживания тех, кто пережил этот бурный период, давая яркую картину повседневной жизни при социалистическом правлении и вызовов, возникших после объединения Германии.
Where the World Ended : ReUnion and Identity in the German Borderland Dans le livre « Where the World Ended : ReUnion and Identity in the German Borderland », Daphne Berdal fait une profonde immersion dans la vie des gens, qui vivaient le long de l'ancienne frontière est-allemande, explorant les problèmes auxquels ils étaient confrontés lorsque leur système politique et économique s'est effondré du jour au lendemain. livre explore les changements qui ont eu lieu dans la vie quotidienne, y compris l'organisation sociale, le sexe, la religion et la nationalité, et comment ces changements ont été reflétés et créés dans les pratiques culturelles locales. Par ses recherches, Berdal révèle l'état paradoxal de la vie humaine à la frontière, où l'ambiguïté et la clarté coexistent, révélant comment les grands processus historiques se sont manifestés dans la vie quotidienne pendant les grands changements sociaux. livre commence par étudier l'impact de la chute du mur de Berlin sur les habitants d'un petit village situé dans l'ancienne frontière est-allemande. Lorsque la barrière physique a disparu, les villageois se sont retrouvés dans un état de liminalité, luttant pour s'adapter à la transformation rapide de leur vie. rapport ethnographique de Berdal anime les expériences de ceux qui ont survécu à cette période agitée, donnant une image brillante de la vie quotidienne sous le régime socialiste et des défis qui ont surgi après l'unification de l'Allemagne.
Where the World Ended: ReUnificación e Identidad en la Frontera Alemana En el libro «Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland» de Daphne Berdahl hace una profunda inmersión en la vida de las personas que vivían a lo largo de la antigua frontera de Alemania Oriental, investigando los problemas que enfrentaban cuando su sistema político y económico colapsó de la noche a la mañana. libro profundiza en los cambios que se han producido en la vida cotidiana, incluyendo la organización social, el género, la religión y la nacionalidad, y cómo estos cambios se han reflejado y creado en las prácticas culturales locales. A través de sus investigaciones, Berdahl revela el paradójico estado humano de la vida en la frontera, donde coexisten la ambigüedad y la claridad, revelando cómo los procesos históricos más grandes se manifestaron en la vida cotidiana durante los grandes cambios sociales. libro comienza estudiando el impacto de la caída del Muro de Berlín en los habitantes de un pequeño pueblo situado en la zona de la antigua frontera alemana oriental. Cuando la barrera física desapareció, los aldeanos se encontraron en un estado de liminidad, luchando por adaptarse a la rápida transformación de sus vidas. informe etnográfico de Berdahl revive las experiencias de quienes vivieron este período turbulento, dando una imagen vívida de la vida cotidiana bajo el gobierno socialista y los desafíos surgidos tras la unificación de Alemania.
Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland No livro «Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland», Daphne Berdahl faz uma imersão profunda nas vidas de pessoas que viviam ao longo da antiga fronteira da Alemanha Oriental, explorando os problemas com que eles enfrentavam quando o seu sistema político e econômico caiu de um dia para o outro. O livro aprofunda as mudanças que aconteceram no dia a dia, incluindo organização social, gênero, religião e nacionalidade, e como essas mudanças foram refletidas e criadas nas práticas culturais locais. Através de suas pesquisas, Berdahl revela a condição humana paradoxal da vida na fronteira, onde a ambiguidade e a clareza coexistem, revelando como os processos históricos maiores se manifestaram no dia a dia durante as grandes mudanças sociais. O livro começa com um estudo dos efeitos da queda do Muro de Berlim sobre os habitantes de uma pequena aldeia localizada na antiga fronteira da Alemanha Oriental. Quando a barreira física desapareceu, os aldeões ficaram em estado de liminaridade, tentando se adaptar à rápida transformação de suas vidas. O relatório etnográfico de Berdahl revive as experiências dos que passaram por este período turbulento, dando uma imagem marcante da vida cotidiana sob o governo socialista e dos desafios que surgiram após a união da Alemanha.
Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland Nel libro «Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland», Daphne Berdahl fa un'immersione profonda nella vita delle persone che hanno vissuto lungo la ex-Germania orientale, esplorando i problemi con cui hanno affrontato i loro problemi quando il loro sistema politico ed economico è crollato da un giorno all'altro. Il libro approfondisce i cambiamenti che si sono verificati nella vita quotidiana, tra cui l'organizzazione sociale, il sesso, la religione e la nazionalità, e come questi cambiamenti sono stati riflessi e creati nelle pratiche culturali locali. Attraverso la sua ricerca, Berdahl rivela il paradossale stato umano della vita nella frontiera, dove coesistono ambiguità e chiarezza, rivelando come i processi storici più grandi si siano manifestati nella vita quotidiana durante i grandi cambiamenti sociali. Il libro inizia studiando l'impatto della caduta del Muro di Berlino sugli abitanti di un piccolo villaggio situato nella zona dell'ex-Germania orientale. Quando la barriera fisica scomparve, gli abitanti del villaggio si trovarono in uno stato di liminarità, cercando di adattarsi alla rapida trasformazione della loro vita. Il rapporto etnografico di Berdahl riaccende le esperienze di coloro che hanno vissuto questo periodo turbolento, dando un quadro vivace della vita quotidiana durante il governo socialista e delle sfide che sono emerse dall'unione tedesca.
Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland In dem Buch „Where the World Ended: ReUnification and Identity in the German Borderland“ macht Daphne Berdal einen tiefen Einblick in das ben der Menschen, die entlang der ehemaligen die ostdeutsche Grenze, indem sie die Probleme untersuchten, mit denen sie konfrontiert waren, als ihr politisches und wirtschaftliches System über Nacht zusammenbrach. Das Buch befasst sich mit den Veränderungen, die im täglichen ben stattgefunden haben, einschließlich der sozialen Organisation, des Geschlechts, der Religion und der Nationalität, und wie diese Veränderungen in lokalen kulturellen Praktiken reflektiert und geschaffen wurden. Durch seine Forschung deckt Berdal den paradoxen menschlichen Zustand des bens in Grenzgebieten auf, in denen Mehrdeutigkeit und Klarheit nebeneinander existieren, und enthüllt, wie sich größere historische Prozesse in Zeiten großer gesellschaftlicher Veränderungen im Alltag manifestierten. Das Buch beginnt mit einer Untersuchung der Auswirkungen des Mauerfalls auf die Bewohner eines kleinen Dorfes im ehemaligen ostdeutschen Grenzgebiet. Als die physische Barriere verschwand, befanden sich die Dorfbewohner in einem Zustand der Liminalität und kämpften darum, sich an die schnelle Transformation ihres bens anzupassen. Berdals ethnographischer Bericht belebt die Erfahrungen derjenigen, die diese turbulente Zeit erlebt haben, und gibt ein lebendiges Bild des Alltags unter sozialistischer Herrschaft und der Herausforderungen nach der deutschen Wiedervereinigung.
Gdzie świat się skończył: Zjednoczenie i tożsamość na pograniczu niemieckim W miejscu, gdzie świat się skończył: Zjednoczenie i tożsamość na pograniczu niemieckim, Daphne Berdahl bierze głębokie nurkowanie w życiu ludzi, którzy żyli wzdłuż byłego wschodnioniemieckiego analizując problemy, z jakimi borykali się, gdy ich system polityczny i gospodarczy upadł z dnia na dzień. Książka zagłębia się w zmiany zachodzące w życiu codziennym, w tym w organizacji społecznej, płci, religii i narodowości, oraz w sposób, w jaki zmiany te zostały odzwierciedlone i stworzone w lokalnych praktykach kulturowych. Poprzez swoje badania Berdahl ujawnia paradoksalny ludzki stan życia na pograniczu, gdzie współistnieje niejasność i jasność, ujawniając, jak większe procesy historyczne manifestowały się w codziennym życiu w czasach wielkich przemian społecznych. Książka rozpoczyna się badaniem wpływu upadku muru berlińskiego na mieszkańców małej wioski położonej na terenie dawnej granicy wschodnioniemieckiej. Kiedy fizyczna bariera zniknęła, mieszkańcy wioski znaleźli się w stanie ograniczonym, starając się dostosować do szybkiej transformacji swojego życia. Raport etnograficzny Berdala ożywia doświadczenia tych, którzy przeżyli ten burzliwy okres, dając żywy obraz codziennego życia pod rządami socjalistów i wyzwań, które pojawiły się po zjednoczeniu Niemiec.
היכן שהעולם הגיע לקיצו: איחוד מחדש וזהות באזור הגבול הגרמני במקום בו תם העולם: איחוד מחדש וזהות באזור הגבול הגרמני, דפנה ברדאל צוללת עמוק אל תוך חייהם של אנשים שחיו לאורך הגבול המזרח גרמני הקודם, בוחנת את הבעיות שעמן התמודדו כאשר המערכת הפוליטית והכלכלית שלהם התמוטטה בן לילה. הספר מתעמק בשינויים שחלו בחיי היומיום, לרבות ארגון חברתי, מגדר, דת ולאום, וכיצד שינויים אלה השתקפו ונוצרו במנהגים תרבותיים מקומיים. באמצעות מחקריו חושף ברדאהל את מצב החיים הפרדוקסלי של בני האדם באזור גבולי שבו עמימות ובהירות מתקיימים יחדיו, וחושף כיצד תהליכים היסטוריים גדולים יותר באו לידי ביטוי בחיי היומיום בתקופות של שינוי חברתי גדול. הספר מתחיל בבדיקת ההשפעה של נפילת חומת ברלין על תושבי כפר קטן השוכן באזור הגבול המזרח גרמני לשעבר. כשהמחסום הפיזי נעלם, תושבי הכפר מצאו את עצמם במצב של שלמות, נאבקים להסתגל לשינוי המהיר של חייהם. הדו "ח האתנוגרפי של ברדל מעניק תמונה חיה על חיי היומיום תחת שלטון סוציאליסטי ועל האתגרים שהתעוררו לאחר איחוד גרמניה.''
Dünyanın Sona Erdiği Yer: Alman Sınır Bölgesinde Yeniden Birleşme ve Kimlik Dünyanın Sona Erdiği Yer: Alman Sınır Bölgesinde Yeniden Birleşme ve Kimlik, Daphne Berdahl, Doğu Almanya sınırının eski kısmında yaşayan insanların hayatlarına derin bir dalış yaparak, siyasi ve ekonomik olarak karşılaştıkları sorunları inceliyor stem bir gecede çöktü. Kitap, toplumsal örgütlenme, cinsiyet, din ve milliyet dahil olmak üzere günlük yaşamda meydana gelen değişiklikleri ve bu değişikliklerin yerel kültürel uygulamalara nasıl yansıdığını ve yaratıldığını inceliyor. Berdahl, araştırmasıyla, belirsizliğin ve netliğin bir arada bulunduğu bir sınır bölgesindeki paradoksal insan yaşam durumunu ortaya koyuyor ve büyük sosyal değişim zamanlarında daha büyük tarihsel süreçlerin kendilerini günlük yaşamda nasıl tezahür ettirdiğini ortaya koyuyor. Kitap, Berlin Duvarı'nın yıkılışının eski Doğu Almanya sınırındaki küçük bir köyün sakinleri üzerindeki etkisini inceleyerek başlıyor. Fiziksel bariyer ortadan kalktığında, köylüler kendilerini yaşamlarının hızlı dönüşümüne uyum sağlamak için mücadele eden bir sınırsızlık durumunda buldular. Berdal'ın etnografik raporu, bu çalkantılı dönemde hayatta kalanların deneyimlerini canlandırıyor, sosyalist yönetim altındaki günlük yaşamın ve Almanya'nın birleşmesinden sonra ortaya çıkan zorlukların canlı bir resmini veriyor.
حيث انتهى العالم: إعادة التوحيد والهوية في الحدود الألمانية حيث انتهى العالم: إعادة التوحيد والهوية في الحدود الألمانية، تغوص دافني بيردال بعمق في حياة الأشخاص الذين عاشوا على طول الحدود السابقة لألمانيا الشرقية، وتدرس المشاكل التي يواجهونها عندما انهار نظامهم السياسي والاقتصادي بين عشية وضحاها. يتعمق الكتاب في التغييرات التي حدثت في الحياة اليومية، بما في ذلك التنظيم الاجتماعي والجنس والدين والجنسية، وكيف انعكست هذه التغييرات وخلقت في الممارسات الثقافية المحلية. من خلال بحثه، يكشف بيردال عن الحالة الإنسانية المتناقضة للحياة في منطقة حدودية حيث يتعايش الغموض والوضوح، ويكشف كيف تجلت العمليات التاريخية الأكبر في الحياة اليومية في أوقات التغيير الاجتماعي الكبير. يبدأ الكتاب بفحص تأثير سقوط جدار برلين على سكان قرية صغيرة تقع في منطقة حدود ألمانيا الشرقية السابقة. عندما اختفى الحاجز المادي، وجد القرويون أنفسهم في حالة من الضيق، يكافحون للتكيف مع التحول السريع في حياتهم. يعمل تقرير بيردال الإثنوغرافي على إحياء تجارب أولئك الذين نجوا من هذه الفترة المضطربة، مما يعطي صورة حية للحياة اليومية في ظل الحكم الاشتراكي والتحديات التي نشأت بعد توحيد ألمانيا.
세계가 끝나는 곳: 세계가 끝나는 곳에서 독일 국경의 통일과 정체성: 독일 국경의 통일과 정체성, 다프네 베르 달은 동독 국경을 따라 살았던 사람들의 삶에 깊이 뛰어 들었다. 정치 및 경제 시스템이 밤새 무너 졌을 때 직면 직면 이 책은 사회 조직, 성별, 종교 및 국적을 포함하여 일상 생활에서 일어난 변화와 이러한 변화가 지역 문화 관행에 어떻게 반영되고 만들어 졌는지에 대해 설명합니다. 그의 연구를 통해 Berdahl은 모호성과 명확성이 공존하는 국경에서 역설적 인 인간의 삶의 상태를 밝히고, 큰 사회 변화의시기에 일상 생활에서 더 큰 역사적 과정이 어떻게 나타나는지를 보여줍니다. 이 책은 베를린 장벽의 붕괴가 구 동독 국경 지역에 위치한 작은 마을의 주민들에게 미치는 영향을 조사하는 것으로 시작됩니다. 물리적 장벽이 사라 졌을 때, 마을 사람들은 자신의 삶의 빠른 변화에 적응하기 위해 고군분투하는 상태에있었습니다. Berdal의 민족지 학적 보고서는이 격동의시기에 살아남은 사람들의 경험을 활성화시켜 사회주의 통치 하에서 일상 생활과 독일 통일 이후에 일어난 도전에 대한 생생한 그림을 제공합니다.
世界が終わった場所:ドイツ国境の再統一とアイデンティティ世界が終わった場所:ドイツ国境の再統一とアイデンティティ、ダフネ・ベルダールは、東ドイツ国境の前者に沿って住んでいた人々の生活に深く掘り下げ、彼らの問題を調べます政治・経済システムが一晩で崩壊した時に直面しました。この本は、社会組織、性別、宗教、国籍など、日常生活の中で起こっている変化と、これらの変化が地域の文化的慣行にどのように反映され、どのように作成されているかを掘り下げています。彼の研究を通して、ベルダールは、曖昧さと明快さが共存する境界における逆説的な人間の生活状態を明らかにし、大きな社会的変化の時代における日常生活の中でどのように大きな歴史的プロセスが現れたかを明らかにした。この本は、旧東ドイツ国境の地域にある小さな村の住民に対するベルリンの壁の崩壊の影響を調べることから始まる。物理的な障壁が消えたとき、村人たちは自分たちの生活の急速な変化に適応するのに苦労して、限界の状態にありました。ベルダルの民族誌レポートは、この激動の時代を生き抜いた人々の経験を活かし、社会主義の支配下での日常生活とドイツ統一後に生じた課題を鮮明に描きました。
世界結束的地方:德國邊境的重新統一和身份達芙妮·伯達爾(Daphne Berdahl)在《世界結束的地方:德國邊境的重新統一和身份》一書中,深入探討了沿前者生活的人們的生活。東德邊境,探索他們在政治和經濟體系一夜之間崩潰時面臨的挑戰。該書深入探討了日常生活中發生的變化,包括社會組織,性別,宗教和國籍,以及這些變化如何在當地的文化實踐中反映和創造。通過他的研究,Berdal揭示了邊界中矛盾的人類生活狀況,其中模棱兩可和清晰共存,揭示了更大的歷史過程如何在更大的社會變革中的日常生活中表現出來。該書首先研究了柏林墻倒塌對位於前東德邊界地區的一個小村莊居民的影響。當物理屏障消失時,村民發現自己處於邊緣狀態,難以適應生活的迅速轉變。貝爾達爾(Berdahl)的人種學報告通過生動地描繪了社會主義統治下的日常生活以及德國統一後遇到的挑戰,重振了經歷這一動蕩時期的人們。
