
BOOKS - This Blinding Absence of Light

This Blinding Absence of Light
Author: Tahar Ben Jelloun
Year: January 1, 2001
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: January 1, 2001
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Set in the harsh conditions of King Hassan II's regime, this gripping novel delves into the inhumanity of the camps and the resilience of those who survived. Through the eyes of one of the survivors, Ben Jelloun crafts a compelling story of hope, endurance, and the transformative power of imagination. The novel begins in September 1991, when international pressure finally forced the regime to open the desert hellholes where political enemies were held captive for decades. The survivors, reduced to mere cadavers due to their prolonged imprisonment, emerged from their underground cells, shrunken by over a foot in height. Ben Jelloun eschews traditional novel format, opting instead for a straightforward and simple language that perfectly captures the brutal reality of the camps. As the story unfolds, we witness the unimaginable suffering of the prisoners, subjected to unspeakable conditions that defy comprehension. The characters are forced to live in darkness, with only a faint glimmer of light filtering through the small windows high above.
В суровых условиях режима короля Хасана II этот захватывающий роман углубляется в бесчеловечность лагерей и стойкость тех, кто выжил. Глазами одного из выживших Бен Джеллун создает убедительную историю надежды, выносливости и преобразующей силы воображения. Действие романа начинается в сентябре 1991 года, когда международное давление окончательно вынудило режим открыть пустынные адские дыры, где десятилетиями находились в плену политические враги. Оставшиеся в живых, сокращенные до простых трупов из-за их длительного заключения, вышли из своих подземных камер, уменьшившись более чем на фут в высоту. Бен Джеллун сторонится традиционного формата романа, выбирая вместо этого прямолинейный и простой язык, который идеально отражает жестокую реальность лагерей. По мере развития событий мы становимся свидетелями невообразимых страданий заключенных, подвергающихся невыразимым условиям, которые не поддаются пониманию. Персонажи вынуждены жить во тьме, лишь слабый проблеск света фильтрует через маленькие окна высоко наверху.
Dans les conditions difficiles du régime du roi Hassan II, ce roman passionnant s'enfonce dans l'inhumanité des camps et la résilience de ceux qui ont survécu. Avec les yeux de l'un des survivants, Ben Jelloun crée une histoire convaincante d'espoir, d'endurance et de pouvoir transformateur de l'imagination. L'action du roman commence en septembre 1991, lorsque la pression internationale a finalement contraint le régime à ouvrir des trous d'enfer désertiques où des ennemis politiques ont été prisonniers pendant des décennies. s survivants, réduits à de simples cadavres en raison de leur longue détention, sont sortis de leurs cellules souterraines, réduisant de plus d'un pied de haut. Ben Jelloun s'éloigne du format traditionnel du roman, choisissant plutôt un langage simple et simple qui reflète parfaitement la réalité brutale des camps. Au fur et à mesure des événements, nous assistons à des souffrances inimaginables de prisonniers soumis à des conditions indicibles et incompréhensibles. s personnages sont obligés de vivre dans les ténèbres, mais une faible lueur de lumière filtre à travers les petites fenêtres en haut.
En las duras condiciones del régimen del rey Hassan II, esta apasionante novela profundiza en la inhumación de los campos y la resiliencia de quienes sobrevivieron. A través de los ojos de uno de los supervivientes, Ben Jelloon crea una historia convincente de esperanza, resistencia y poder transformador de la imaginación. La novela comienza en septiembre de 1991, cuando la presión internacional finalmente obligó al régimen a abrir huecos infernales desolados, donde los enemigos políticos estuvieron cautivos durante décadas. sobrevivientes, reducidos a simples cadáveres debido a su prolongado confinamiento, salieron de sus celdas subterráneas, disminuyendo más de un pie de altura. Ben Jelloun se opone al formato tradicional de la novela, eligiendo en cambio un lenguaje directo y sencillo que refleje perfectamente la cruel realidad de los campamentos. A medida que avanzan los acontecimientos, somos testigos del sufrimiento inimaginable de los presos, sometidos a condiciones indescriptibles que no son comprensibles. personajes se ven obligados a vivir en la oscuridad, sólo un débil destello de luz filtra a través de pequeñas ventanas en lo alto.
Nelle dure condizioni del regime di re Hassan II, questo affascinante romanzo si approfondisce sulla disumanità dei campi e sulla resistenza dei sopravvissuti. Con gli occhi di uno dei sopravvissuti, Ben Jelloun crea una storia convincente di speranza, resistenza e potere di trasformazione dell'immaginazione. Il romanzo inizia nel settembre 1991, quando la pressione internazionale ha finalmente costretto il regime ad aprire i buchi infernali del deserto, dove i nemici politici sono stati prigionieri per decenni. I sopravvissuti, ridotti a semplici cadaveri a causa della loro lunga detenzione, sono usciti dalle loro celle sotterranee, ridotti di oltre un metro di altezza. Ben Jelloun si oppone al formato tradizionale del romanzo, scegliendo invece un linguaggio diretto e semplice che rispecchia perfettamente la crudele realtà dei campi. Man mano che si evolvono le cose, assistiamo alla sofferenza inimmaginabile dei prigionieri, esposti a condizioni insospettabili che non sono comprensibili. I personaggi sono costretti a vivere nell'oscurità, solo un debole lampo di luce filtra attraverso le piccole finestre in alto.
Unter den harten Bedingungen des Regimes von König Hassan II. vertieft sich dieser spannende Roman in die Unmenschlichkeit der Lager und die Widerstandsfähigkeit der Überlebenden. Durch die Augen eines Überlebenden schafft Ben Jelloun eine überzeugende Geschichte von Hoffnung, Ausdauer und der transformativen Kraft der Vorstellungskraft. Die Handlung des Romans beginnt im September 1991, als der internationale Druck das Regime schließlich zwang, Wüsten-Höllenlöcher zu öffnen, in denen politische Feinde jahrzehntelang gefangen gehalten wurden. Die Überlebenden, die aufgrund ihrer langen Inhaftierung auf einfache ichen reduziert wurden, verließen ihre unterirdischen Kammern und schrumpften um mehr als einen Fuß in der Höhe. Ben Jelloun meidet das traditionelle Format des Romans und wählt stattdessen eine unkomplizierte und einfache Sprache, die die brutale Realität der Lager perfekt widerspiegelt. Im Verlauf der Ereignisse werden wir Zeugen des unvorstellbaren idens der Gefangenen, die unsäglichen Bedingungen ausgesetzt sind, die unverständlich sind. Die Charaktere sind gezwungen, in der Dunkelheit zu leben, nur ein schwacher Lichtschimmer filtert durch die kleinen Fenster hoch oben.
''
Kral II. Hasan rejiminin zorlu koşullarının ortasında, bu sürükleyici roman, kampların acımasızlığına ve hayatta kalanların direncine giriyor. Hayatta kalan bir kişinin gözünden Ben Jelloon, umut, dayanıklılık ve hayal gücünün dönüştürücü gücü hakkında etkileyici bir hikaye yaratıyor. Roman, uluslararası baskının rejimi, siyasi düşmanların on yıllardır esir tutulduğu çöl cehennemlerini açmaya zorladığı Eylül 1991'de başlıyor. Uzun süreli hapsedilmeleri nedeniyle sadece cesetlere indirgenmiş olan hayatta kalanlar, yeraltı hücrelerinden ortaya çıktılar, yükseklikleri bir metreden fazla azaldı. Ben Jelloon, geleneksel roman formatından kaçınıyor, bunun yerine kampların acımasız gerçekliğini mükemmel bir şekilde yakalayan basit ve basit bir dili tercih ediyor. Olaylar geliştikçe, kavrayışa meydan okuyan tarif edilemez koşullara maruz kalan mahkumların akıl almaz acılarına tanık oluyoruz. Karakterler karanlıkta yaşamak zorunda kalıyor, sadece yukarıdaki küçük pencerelerden süzülen hafif bir ışık parıltısı.
وسط الظروف القاسية لنظام الملك الحسن الثاني، تتعمق هذه الرواية المؤثرة في وحشية المخيمات ومرونة أولئك الذين نجوا. من خلال عيون أحد الناجين، يخلق بن جلون قصة مقنعة عن الأمل والتحمل والقوة التحويلية للخيال. تبدأ الرواية في سبتمبر 1991، عندما أجبر الضغط الدولي النظام أخيرًا على فتح جحيم الصحراء، حيث ظل الأعداء السياسيون أسيرين لعقود. وخرج الناجون، الذين تحولوا إلى مجرد جثث بسبب حبسهم لفترات طويلة، من زنازينهم تحت الأرض، وانخفض ارتفاعهم بأكثر من قدم. يتجنب بن جيلون الشكل التقليدي للرواية، ويختار بدلاً من ذلك لغة مباشرة وبسيطة تجسد تمامًا الواقع الوحشي للمعسكرات. وبينما تتكشف الأحداث، نشهد معاناة لا يمكن تصورها للسجناء الذين يتعرضون لظروف لا توصف تتحدى الفهم. تُجبر الشخصيات على العيش في الظلام، فقط بصيص خافت من الضوء يتدفق عبر النوافذ الصغيرة في الأعلى.
